Manual del usuario 1
Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Speed. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la vida útil del producto.
Requisitos del sistema Requisitos del sistema Sistema MSDC operativo CPU Memoria interna Tarjeta de sonido y tarjeta de vídeo Lector de CD Disco duro Otros Microsoft Windows 2000, XP, Vista, 7, 8 Mac OS X versión: 10.0.0 o versiones superiores Intel Pentium de más de 1GB Hz u otro CPU con resultados equivalentes Mayor de 1GB La tarjeta de sonido y la tarjeta de vídeo deben ser compatibles con DirectX8 o con versiones superiores. Velocidad 4x o mayor Espacio disponible de más de 2GB Un USB1.
Aspecto y botones Lente Luz infrarroja por control remoto Indicador de carga / de ocupado Indicador de ocupado Display/Menu 2.
Botón / modo encendido Botón obturador Puerta batería Micrófono MicroSD Botón wifi / Abajo Micro USB HDMI 5
Empezar a usar 1. Cargue la bacteria de litio incorporada USB cable Conecte la cámara al ordenador para cargarla, en ese momento, el indicador de carga se volverá azul y se apagará cuando este cargada. Normalmente, la batería tardará 2-4 horas en cargarse.
2. Use la tarjeta de almacenamiento 1. 2. Introduzca la tarjeta TF en la ranura siguiendo las indicaciones escritas en la ranura de la tarjeta. Para sacar la tarjeta TF, pulse suavemente la parte trasera de la tarjeta de almacenamiento y se retirará. Nota: No existe unidad de memoria interna en la cámara, por lo tanto asegúrese de insertar la tarjeta de almacenamiento antes de usar (se recomienda usar tarjetas TF de buena calidad).
3. Encender/Apagar 3.1 Encender: Pulse el botón de Encendido durante 3 segundos, la pantalla se encenderá y la cámara empezará a funcionar. 3.2. 3.3. 3.4. 4. Apagar: Para apagar, pulse el botón de Encendido durante 3 segundos cuando la cámara esté inactiva. Pantalla en suspensión automática: Para ahorrar energía, la pantalla se apagará automáticamente después de un tiempo en estado de inactividad. A continuación, la luz de pantalla apagada se encenderá. Cuando la cámara tenga poca energía se apagará.
Modo grabación de vídeo Modo coche Modo fotografía Modo reproducción Nota: la cámara puede recordar el ajuste del último encendio.
5. Indicador Indicador de ocupado (rojo): Cuando la cámara se está utilizando, grabando videos, sacando fotografías o cambiando de pantalla automáticamente, el indicador parpadeará. Indicador de carga (azul): Cuando está encendido, indica que la cámara se está cargando y se apagará cuando la carga esté completa. 6. Modo grabación de vídeo Al encender, la cámara de vídeo empezará directamente en modo grabación de vídeo o en el modo previsto, pulse el botón Obturador para empezar a grabar vídeos.
7. Modo coche Al encender, pulse el botón de Encendido para cambiar al modo coche 1. 2. 3. 4. 5. Icono del modo, indica que está en modo coche; Indicador de la calidad del vídeo; Indicador del tamaño del vídeo 1440P(30FPS) / FHD 1080P(60FPS) / FHD 1080P (30FPS) / HD 720P (120FPS) / HD 720P (60FPS) es opcional; Tiempo de grabación, indica el tiempo que queda de grabación; Icono de la batería, indica la cantidad de batería restante Atención: 1.
8. Modo fotografía Al encender, pulse dos veces el botón de Encendido para acceder al modo fotografía, a continuación, pulse el botón Obturador para sacar una fotografía: 1. 2. 3. 4. 9. Icono de modo, indica que está en modo fotografía; Tamaño de vídeo 4M/5M/8M/16M es opcional; Contador, indica el número de fotografías restantes; Icono de la bacteria restante. Modo de reproducción 9.
9.2 Introducción a las pantallas de reproducción 9.2.1 Pantallas de archivos de vídeo 6 1/5 1. 2. 3. 4. 4. 5. 6. Icono de modo reproducción; Indicador del número de archivos actuales y totales; Indicador del parámetro de grabación de vídeo; Operation icons; Indicador del día y hora de grabación; Tiempo de grabación; Contador de archivos de cantidad (solamentemodo con vídeos de modo continuo). Nota: 1.
9.2.2 Pantalla de fotografías Durante la repetición, pulse el botón Wi-Fi para seleccionar otro tipo de archivo. 10.
Menú de modo configuración Menú de modo reproducción Operación: Pulse el botón Menú, el menú de este modo aparecerá en la LCD. En ese momento, pulse el botón de Encendido para mover el cursor hacia la derecha o hacia la izquierda y seleccione el menú. Pulse el botón Wi-Fi para mover el cursor hacia arriba o hacia abajo y seleccione el menú. Pulse el botón OK para confirmar y el botón Menú para volver atrás o salir del modo Menú.
Aplicación del mando a distancia Instrucciones del botón de mando a distancia. Cómo usar el mando a distancia Usando el mando a distancia pueden usarse las funciones de vídeo, fotografía y encender/apagar. Cuando se esté usando la emisión de señal del mando a distancia con el receptor de luz infrarroja de la cámara, puede pulsar los botones después de grabar vídeo, sacar fotografía o apagarlo.
Cambio de batería en el mando a distancia Cuando la batería del mando a distancia está baja, es necesario cambiar la batería. Abra la tapa del compartimento de la batería con una moneda con cuidado, evite rallar la superficie de la tapa. Cuando se cambien las baterías, desenrosque usando la ranura de la cubierta que está encima de la batería.
Conectando al HDTV Conecte el DV de alta definición a través de un cable HDMI (opcional) Si necesita transferir la imagen y el audio a una HDTV para reproducir, inserte el Com extremo del cable HDMI a la toma DV, y el otro extremo (salida) a la entrada de HD de HDTV.
APP (soporte Android y iOS) 1. 1.1 Cómo instalar una APP Busque "SYMAGIX2" en Google Play (para el sistema operativo Android), o escanee el código QR 1.2 impreso en la caja de regalo. Instale según las instrucciones. Busque "SYMAGIX2" en Google Play (para el sistema operativo iOS), o escanee el código QR impreso en la caja de regalo. Instale según las instrucciones. 2. 2.
Nota: Al conectarse al DV por primera vez, es necesario introducir la contraseña "1234567890". A partir de ese momento no será necesario poner el código de nuevo al volver conectarse. 2.4 Haga clic en el icono en la lista de aplicaciones del teléfono o tableta Android. Ahora se puede obtener la vista previa de la imagen enviada por el DV del teléfono o tableta. La interfaz de las operaciones en el terminal se muestra en la siguiente figura. 4 1. Resolución 5 2. Balance de blancos 1 2 3 3.
iOS APP APP para iOS 3.1 Instale SYMAGIX2 APP (proporcionado por el distribuidor o por medio de Internet) en el teléfono o tablet iOS. Cuando se complete la instalación, la pantalla mostrará el icono . 3.2 Inserte la tarjeta TF y encienda el DV. A continuación, pulse el botón Wi-Fi para activarlo. Ahora puede ver el icono de Wi-Fi por la pantalla LCD. 3.3 Activar el Wi-Fi en el teléfono o la tableta iOS.
1 2 3 4 1. Icono sobre el estado de la baterÍa de la cámara 2. Resolución 3. Balance de blancos 9 4. Configuración (Acceda al menú de configuración) 5. Acceda al modo reproducción 6. Timelapse Mode 7. Modo fotografía 8. Modo vídeo 5 6 7 8 22 9.
Notas: 1. Si necesita grabar vídeos o descargar fotografías usando un móvil o una tablet, inserte una tarjeta TF en la cámara; 2. Cuando la cámara esté conectada correctamente con un móvil o una tablet, la luz del indicador de Wi-Fi estará encendida. Aplicación en la PC La cámara tiene una función plug-and-play (enchufar y usar). Conecte el dispositivo al ordenador con el cable USB. El modo se puede cambiar automáticamente al disco duro extraíble. El icono del disco extraíble aparecerá en "Mi PC".
Parámetros técnicos Sensor de imagen Modo de función Lente Pantalla LCD Resolución de imagen Resolución de vídeo Medio de almacenamiento Formato de archivo Puerto USB Fuente de alimentación Idioma Función ahorro Dimensión Sensor de imagen 8.0 MP Modo grabación de video, modo coche, modo fotografía y modo reproducción F2.8, f=2.5mm Pantalla LCD de 2.
Por favor, use tarjetas microSD de hasta 32GB, mínimo Class6 (no incluido). Los tiempos de grabación dependen de la resolución. Batería Tiempo de vida - dependiendo de la configuración y la temperatura exterior - hasta 90 min. en condiciones óptimas. Por favor, compruebe antes de usar en el agua, si todos los cierres y sellos de la carcasa submarina están cerradas herméticamente. Después del uso, limpie la carcasa submarina de sal y agua de cloro y luego deje que se seque.