Installation Manual

Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
© 2014 Eaton
All Rights Reserved
Printed in USA
Publication No. IL00300001Y / Z14055
February 2014
Eaton is a registered trademark.
All other trademarks are property
of their respective owners.
Instructional Lea et IL00300001Y
Effective February 2014
Installation instructions for Type CH and BR loadcenters
Instrucciones para la instalación de centros de carga tipos CH y BR
Effective February 2014
Instructional Lea et IL00300001Y
Installation instructions
for Type CH and BR loadcenters
Instrucciones para la instalación
de centros de carga tipos CH y BR
Congratulations!
You have purchased an Eaton loadcenter, which includes
many features recommended by electrical contractors,
resulting in a product that is easier to mount and wire.
WARNING
TURN OFF OR DISCONNECT THE POWER SUPPLYING THIS EQUIPMENT BEFORE
BEGINNING WORK. THIS MAY REQUIRE THAT YOU CONTACT YOUR ELECTRIC
UTILITY TO DISCONNECT POWER TO AN EXISTING LOADCENTER. THE LINE
SIDE OF THE MAIN BREAKER IS ENERGIZED UNLESS POWER IS DISCONNECTED
UPSTREAM. EATON WILL NOT ASSUME RESPONSIBILITY FOR PROPERTY
DAMAGE OR PERSONAL INJURY RESULTING FROM MISUSE OF THE INFORMATION
IN THIS PUBLICATION.
WARNING
EATON STRONGLY RECOMMENDS THAT THESE PRODUCTS BE INSTALLED BY A
QUALIFIED ELECTRICAL PROFESSIONAL.
IMPORTANT
INSTALL EQUIPMENT IN CONFORMANCE WITH CODES.
This product must be installed in accordance with the National Electrical
Code (NEC) or the Canadian Electrical Code (CEC) and any applicable
local codes. Before installing equipment, check with your local electrical
inspector for requirements and information. If you have questions or need
assistance, contact a qualified electrical contractor.
¡Felicidades!
Usted ha comprado un centro de carga Eaton que
incluyen varias características recomendadas por
contratistas eléctricos y que resultan en un producto
fácil de montar y cablear.
¡ADVERTENCIA!
ANTES DE INICIAR UN TRABAJO, APAGUE O DESCONECTE EL SUMINISTRO DE
ENERGÍA QUE ALIMENTA ESTE EQUIPO. ESTO PODRÍA REQUERIR QUE USTED
CONTACTARA A SU EMPRESA ELÉCTRICA PARA DESCONECTAR LA ENERGÍA
ELÉCTRICA QUE ALIMENTA A UN CENTRO DE CARGA EXISTENTE. EL LADO DE
LA LÍNEA DE LOS INTERRUPTORES PRINCIPALES ESTÁ ENERGIZADO, A MENOS
QUE LA ENERGÍA ELÉCTRICA SE DESCONECTE DE ARRIBA. EATON NO ASUMIRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LOS DAÑOS MATERIALES CAUSADOS NI POR
LAS LESIONES PERSONALES QUE RESULTEN COMO CONSECUENCIA DEL MAL
USO DE LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE PUBLICACIÓN.
¡ADVERTENCIA!
EATON RECOMIENDA QUE LA INSTALACIÓN DE ESTOS PRODUCTOS SEA
REALIZADA POR UN ELECTRICISTA PROFESIONAL CALIFICADO.
IMPORTANTE
INSTALE EL EQUIPO DE ACUERDO CON LOS CÓDIGOS APLICABLES.
Este producto debe instalarse de acuerdo con el Código Eléctrico
Estadounidense (NEC) o el Código Eléctrico Canadiense (CEC) y todos
los códigos locales aplicables. Antes de instalarlo, solicite a un inspector
eléctrico local los requisitos e información necesarios para realizar dicha
instalación. Si tiene preguntas o necesita ayuda, contacte a un contratista
eléctrico calificado.
BR
CAUTION
IMMEDIATE TRIPPING WHEN RESETTING THE BREAKER = PRESENCE OF A FAULT.
Arc fault circuit breaker
To obtain the trip code
1. Remove black (hot) load wire from breaker. Remove white (neutral) load wire
from breaker. Leave white pigtail wire connected to neutral bar.
2. Reset breaker handle to the ON position.
Trip code displayed for 30 patterns, immediately after the breaker reset.
To access trip code after 30 patterns
1. Turn breaker handle to OFF position. Depress and hold TEST button.
2. Turn the breaker handle to ON position. Release TEST button.
Diagnostic trip codes
Pattern Description Resolution
0 Mechanical Disconnect—The breaker has detected an
overload, short circuit, or was manually turned off
Remove excessive loads from
the circuit / identify short circuit
1 Low Current “Series” Arc—Low current arcs are typically
found in worn or degraded cords, poor electrical connections,
or in contacts within equipment
Identify the equipment causing
tripping and repair or replace
2 High Current “Parallel” Arc—High current arcs are usually
found in installed wiring where the wire has been compromised
Locate fault location and
replace wire
3 Short Delay—Electronic backup to the mechanical short-circuit
mechanism
Identify the short circuit
and repair
4 Overvoltage—The breaker has experienced voltage of 160V
RMS or greater
Investigate utility for imbalance
or loss of neutral
5 Ground Fault
—Current has found an alternate path to
ground, which could cause harm to people or property
Determine location of leakage
current and repair
6 Test Button / Self-Test Failure—Test button has been pushed
or the breaker has failed a self-diagnostics check
Replace the breaker if there is
a self-test failure
30 mA of ground fault protection available on the CH type combination AFCIs.
Eaton limited warranty for purchases in the U.S.
and Canada
I. CH branch circuit breakers
Eaton warrants its type CH branch circuit breaker to be free from failure due to
defects in material and workmanship under normal care and proper usage in a
residential installation made in accordance with the National Electrical Code for
the life of the loadcenter in which it is installed.
II. Type CH loadcenters, Type CH surge panels and Type CH
meterbreaker (MB) panels
Eaton warrants its type CH factory-installed main breaker loadcenter, Type
CH integrated surge panel, Type CH main lug loadcenter, and Type CH
meterbreaker combination panel to be free from failure due to defects in
material and workmanship under normal care and proper usage in a residential
installation that fully complies with all National Electrical Code requirements
for the life of the product.
III. BR branch circuit breakers
Eaton warrants its type BR branch circuit breaker to be free from failure due
to defects in material and workmanship under normal care and proper usage
in a residential installation that fully complies with all National Electrical Code
requirements for a period of 10 years from the date of installation.
IV. Type BR loadcenters and Type BR meterbreaker (MB) panels
Eaton warrants its type BR factory-installed main breaker loadcenter, Type BR
main lug loadcenter, and Type BR meterbreaker combination panel to be free
from failure due to defects in material and workmanship under normal care
and proper usage in a residential installation that fully complies with all
National Electrical Code requirements for a period of 10 years from the date
of installation.
V. Additional information
In the event the circuit breaker or the loadcenter fails to comply with this
warranty, Eaton will, at its option, either repair or replace the product without
charge. To obtain warranty service, the purchaser should return the product to
the place of purchase or deliver the product prepaid to Eaton at the address
set forth below. Proof of purchase in the form of a receipt or invoice, which
is evidence that the unit is within the warranty period, must be presented to
obtain warranty service.
These warranties do not cover failure or damage due to improper storage,
installation, operation, maintenance, accident, misuse, abuse, or negligence.
These warranties do not cover reimbursement for labor, transportation, gaining
access, removal, installation, temporary power, or any other expenses that may
be incurred in connection with repair or replacement of the Eaton products.
These warranties cover residential use of the type CH products and type BR
products, and exclude any commercial applications.
The remedies as provided under these warranties are the exclusive remedy
of the purchaser and the limit of the liability of Eaton with respect to these
products, whether in contract, in tort (including negligence or strict liability) or
otherwise. Eaton disclaims all other warranties, including without limitation any
implied warranty of merchantability or of fitness for a particular purpose, and
shall not be liable for any incidental or consequential damages.
With respect to products purchased by consumers of the U.S. for personal
use, the implied warranties, including but not limited to the warranties of
merchantability and of fitness for a particular purpose, are not excluded but
are limited to the duration of the warranty period. Some states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or implied
warranties, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
that vary from state to state.
All type CH and type BR product warranties are rendered null and void if a
breaker other than those specifically listed by UL for use in them is installed.
EATON
WARRANTY DEPARTMENT
1725 1200TH AVENUE
LINCOLN, IL 62656
Garantía limitada de Eaton para compras en los
EE. UU. y Canadá
I. Interruptores de circuito derivado tipo CH
Eaton garantiza que durante toda la vida útil del centro de carga en que se lo
instale, su interruptor de circuito derivado tipo CH está libre de defectos de
material y de mano de obra bajo condiciones normales de mantenimiento y
de uso adecuado en instalaciones residenciales, de acuerdo con el Código
Eléctrico Nacional.
II. Centros de carga tipo CH, paneles de subida de tensión tipo
CH y paneles medidor/interruptor tipo CH.
Eaton garantiza que durante toda la vida útil del producto, su centro de carga
de interruptor principal tipo CH ensamblado de fábrica, su panel de subida de
tensión tipo CH integrado, su centro de carga con disyuntor principal tipo CH
y su panel combinado medidor/interruptor tipo CH están libres de defectos
de material y de mano de obra bajo condiciones normales de mantenimiento
y de uso adecuado en instalaciones residenciales que cumplan con todos los
requisitos del Código Eléctrico Nacional.
III. Interruptores de circuito derivado tipo BR
Eaton garantiza, durante un plazo de 10 años a partir de la fecha de instalación,
que su interruptor de circuito derivado tipo BR está libre de defectos de
material y de mano de obra bajo condiciones normales de mantenimiento y
de uso adecuado en instalaciones residenciales que cumplan con todos los
requisitos del Código Eléctrico Nacional.
IV. Centros de carga tipo BR y paneles medidor/interruptor tipo BR
Eaton garantiza, durante un plazo de 10 años a partir de la fecha de instalación,
que su centro de carga con interruptor principal tipo BR ensamblado de fábrica,
su centro de carga con disyuntor principal tipo BR y su panel combinado
medidor/interruptor tipo BR están libres de defectos de material y de mano
de obra bajo condiciones normales de mantenimiento y de uso adecuado en
instalaciones residenciales que cumplan con todos los requisitos del Código
Eléctrico Nacional.
V. Información adicional
En el caso de que un interruptor o el centro de carga no cumplan con esta
garantía, Eaton reparará o reemplazará el producto sin costo, a su discreción.
Para hacer uso de la garantía, el comprador deberá devolver el producto al
lugar de compra o enviarlo por correo con franqueo pagado a Eaton, a la
dirección que figura abajo. Deberá presentarse también un recibo o factura
que sirva para demostrar que el producto fue comprado dentro del período
de la garantía.
Estas garantías no cubren fallas ni daños causados por almacenamiento,
instalación, operación o mantenimiento indebidos, accidentes, mal uso,
abuso o negligencia. Tampoco cubren el reembolso de los gastos generados
por mano de obra, transporte, acceso, remoción, instalación, uso de energía
temporal ni cualquier otro gasto relacionado con la reparación o el reemplazo
de productos Eaton. Las garantías cubren el uso residencial de los productos
de tipo CH y BR pero excluyen todo tipo de uso comercial.
Las soluciones que se establecen dentro de las presentes garantías son
exclusivas del comprador y representan el límite de la responsabilidad de Eaton
respecto de estos productos, ya sea bajo contrato, extracontractualmente
(incluida negligencia o responsabilidad civil objetiva) o de cualquier otra
manera. Eaton Electrical Inc. desconoce cualquier otra garantía, incluida, a
título enunciativo, cualquier garantía implícita de comercialización y adecuación
para un uso o propósito específico. La compañía no será responsable de los
daños secundarios o indirectos que pudieren resultar.
Con respecto a los productos adquiridos por consumidores de los Estados
Unidos para uso personal, las garantías implícitas, incluidas, a título
enunciativo, las garantías implícitas de comercialización y adecuación para un
uso o propósito específico, no están excluidas pero sí limitadas a la duración
de la garantía pertinente. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de los daños secundarios o indirectos o de las garantías implícitas, por lo que
las limitaciones o exclusiones antes mencionadas podrían no aplicarse en su
caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y al mismo tiempo,
usted puede gozar de otros derechos que varían según el estado.
Las garantías de productos tipo CH y BR quedarán anuladas si se instala
un interruptor distinto de los específicamente autorizados por UL para ser
utilizados con dichos productos.
EATON
DEPARTAMENTO DE GARANTÍA
1725 1200TH AVENUE
LINCOLN, IL 62656
5
EATON www.eaton.com
Instructional Lea et IL00300001Y
Effective February 2014
Installation instructions for Type CH and BR loadcenters
Instrucciones para la instalación de centros de carga tipos CH y BR
PRECAUCIÓN
DESCONEXIÓN INMEDIATA AL RESTABLECER EL INTERRUPTOR = PRESENCIA DE UNA FALLA.
Interruptor de potencia por falla de arco
Para obtener el código de desconexión
1. Retire el cable negro (de carga activa) del interruptor. Retire el cable blanco
(de carga neutra) del interruptor. Deje el cable flexible de conexión blanco
conectado a la barra neutra.
2. Restablezca la palanca del interruptor a la posición ON (ENCENDIDO).
El código de desconexión se mostrará para 30 patrones inmediatamente
después de que se restablezca el interruptor.
Para acceder al código de desconexión después de 30 patrones
1. Mueva la palanca del interruptor a la posición OFF (APAGADO).
Oprima el botón TEST y manténgalo presionado.
2. Mueva la palanca del interruptor a la posición ON (ENCENDIDO).
Suelte el botón TEST.
Códigos de diagnóstico de desconexión
Patrón Descripción Resolución
0 Desconexión mecánica: El interruptor ha detectado una
sobrecarga, cortocircuito o se apagó manualmente
Retire las cargas excesivas del
circuito o identifique el cortocircuito
1 Arco de baja corriente “en serie”: Los arcos de baja
corriente se encuentran típicamente en cables desgastados o
degradados, conexiones eléctricas deficientes o en contactos
incorporados a los equipos
Identifique el equipo que provoca la
desconexión y repárelo o reemplácelo
2 Arco de alta corriente “en paralelo”: Por lo general,
los arcos de alta corriente se encuentran en cableado en
donde los cables están deteriorados
Ubique el lugar de la falla y
reemplace el cable
3 Retardo breve: Respaldo electrónico del mecanismo de
cortocircuito mecánico
Identifique el cortocircuito y repárelo
4 Sobrevoltaje: El interruptor ha experimentado voltaje de
160 V RMS o superior
Investigue la utilidad en busca de
desequilibrio o pérdida de neutro
5 Falla de aterrizaje
: La corriente ha encontrado una ruta
alternativa a tierra, la cual podría provocar daños a las personas
o a la propiedad
Determine la ubicación de la fuga
de corriente y repárela
6 Falla del botón de prueba o de la prueba automática:
Se ha presionado el botón de prueba o el interruptor no ha
pasado una revisión de diagnóstico automático
Reemplace el interruptor si existe
una falla en la prueba de prueba
automática
Los interruptores de circuito por falla de arco (AFCI, por sus siglas en inglés) de combinación tipo CH incorporan
protección contra fallas de aterrizaje de 30 mA.
IL00300001Y.indd 1-3IL00300001Y.indd 1-3 2/3/14 4:00 PM2/3/14 4:00 PM

Summary of content (2 pages)