User manual

Technical Data / Caractérisques tech-
niques / Technische Daten / Technické
údaje / Charakterystyka / Technische
gegevens
Dimensional drawing / Encombrement / Maßzeichnung
/ Rozměrov výkres / Wymiary / Afmengen
GB
F
D
CZ
PL
NL
User guide
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Uživatelská příručka
Instrukcja obsługi
Gebruikershandleiding
TS Ultra
Electrical Connecon / Installaon
électrique / Elektrische Installaon /
Elektrické zapojení / Podłączenia elek-
tryczne / Elektrische installae
WARNING: Isolate mains before installation.
Attention: Le raccordement électrique se fait hors tension.
Achtung: Stromkreis spannungsfrei schalten.
Pozor: Přeruště v proudevém okruhu napětí.
Uwaga: Obwód prądowy należy łączyć bez napięcia.
Waarschuwing: Voor aansluiten loskoppelen van de
netspanning.
39 mm
5
4
m
m
82 mm
TS Ultra
GB F
D
CZ PL NL
TSU230NC
Supply voltage Tension Spannung Napětí Napięcie Voeding 230 V - 50Hz
TSU24NC
Supply voltage Tension Spannung Napětí Napięcie Voeding 24 V AC/DC
For both Pour les deux Für beide Pro oba Dla obu Voor beide
Power consumption Puissance Leistung Výkon Moc Verbruik
2.5 W
1.0 W
Operating current (max) Consommation de courant (max) Stromaufnahme (max) Spotřeba proudu (max) Pobór prądu (max) Stroomverbruik (max) <400mA
Pollution degree Classe de protection Schutzklasse
Třída ochrany
Klasa ochrony Isolatie II
Weight Poids Gewicht Hmotnost Waga Gewitcht 120g
Ingress protection Degré de protection Schutzart Druh krytí Klasa ochrony budowy Bescherming IP44
Stroke Course Hub Zdvih Skok Slaglengte
5.5 mm ±0.5*
Valve connection Raccordement vanne Ventilanschluss Přípojka ventilu Przyłącze zaworu Standaard aansluiting M 30 x 1.5 mm
Storage temperature Température de stockage Lagertemperatur Skladovací teplota Temp. przechowywania Opslagtemeratuur -20°C - 60°C
Operating temperature Température ambiante Umgebungstemperatur Teplota prostředí Temp. pomieszczenia Gebruikstemperatuur 0°C - 50°C
Closing force Force de fermeture Schließkraft Zavíarcí síla Siła zamykania Slag
100 N +30, -0*
Opening time Horaire d'ouverture Öffnungszeit Otevírací doba Czas otwierania Openings tijd
Closing time
Durée de fermeture
Schließzeit
Doba pro uzavření
Czas zamykanie
Sluiting tijd
4-5 min
Rated impulse voltage
Tension assignée de choc Bemessungsstoßspannung Jmenovité rázové napětí Napięcie znamionowe Piekspanning 2.5KV
Temperature for ball
pressure test
Température pour l'essai de dureté
Brinell
Temperature für die
Kugeldruckprüfung
Teplota pro test tvrdosti
podle Brinella
Temperatura podczas
pomiaru twardości
Brinella
Temperatuur voor baldruck
test
Cover=88°C,
Housing=125°C
* Values shown are
based on manifolds
with a closing height
of 11.5mm
4-5 min for 24V
2-3 min for 230V
4-5 min for 230V
4-8 min for 24V

Summary of content (2 pages)