FM Sound FM-iOS – FM Transmitter User guide 3 Bedienungsanleitung 4 Gebruiksaanwijzing 5 Användarmanual 6 Guide utilisateur 7 Guía del usuario 8 Manual do utilizador 9 Manuale per l’utente 10
Contents of the kit / Lieferumfang / Inhoud van de set / Innehåll / Contenu du kit / Contenido del paquete / Conteúdo do kit / Dotazione del kit Audio FM Transmitter USB Charging Cable Technical Specification High fidelity stereo LCD Display (LxW) : 21 x 11 mm Full frequency range Powered by Apple®’s iPhone or iPod, with DC socket to charge your iPhone and iPod Dimensions: 42.3 x 19.7 x 19.
User Guide 1. Conformity of Use For carefree and safe use of this product, please read this manual and safety information carefully and follow the instructions. The unit is registered as a device that does not cause or suffer from radio-frequency interference. It is CE approved and it conforms with the Low Voltage Directory. The safety and installation instructions must be observed. Technical manipulation of the product or any changes to the product are forbidden, due to security and approval issues.
The frequency range is 76.0 – 108.0. 4. Turn the frequency of your (car) radio to match the same frequency as the FM transmitter. 5. Adjust the volume of your (car) radio to the desired listening level. 5.
Bedienungsanleitung 1. Konformaitätserklärung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitsinformationen für eine sorgenfreie und sichere Anwendung dieses Produktes. Das Gerät ist als Apparat registriert, welches keine Radio-Funkfrequenzen stört und auch von diesen nicht gestört wird. Es ist CE-bestätigt und erfüllt die Niederspannungsvorschriften. Die Bedienungsanleitung und die Sicherheitsinformationen müssen beachtet werden.
4. Wie es funktioniert 1. Stecken Sie den FM-Sound auf Ihr iPhone, iPod oder iPad. 2. Das LCD-Display zeigt die Frequenz 3. Einstellen der Frequenz auf eine Zahl, die nicht durch einen lokalen FM -Kanal belegt ist oder nicht stört. Drücken Sie die + / - Taste, um die Frequenz zu ändern. Der Frequenzbereich ist von 76,0 bis 108,0. 4. Stellen Sie die Frequenz Ihres (Auto) Radio, so ein dass es die gleiche Frequenz wie das FM-Sender hat. 5.
Gebruiksaanwijzing 1. Gebruiksvoorschrift Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product deze handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op. Dit apparaat is gefabriceerd en goedgekeurd in overeenstemming met de CE-richtlijnen. Raadpleeg voor correct gebruik deze gebruikershandleiding. Technische veranderingen of andere aanpassingen van het product zijn niet toegestaan om redenen van veiligheid en keuringen.
76.0 – 108.0. 4. Pas de frequentie van je (auto) radio aan zodat deze dezelfde frequentie heeft als de FM transmitter. 5. Pas het volume van uw (auto) radio aan naar het gewenste luisterniveau. 5. Bij problemen Ik hoor geen geluid terwijl de muziek wel afspeelt? - Zorg er aub voor dat de (auto) radio dezelfde frequentie heeft als de FM transmitter. - Als u door een gebied met sterke frequenties rijdt, zoals bovengrondse hoge volt spanningslijnen of als u door een tunnel rijdt, kan dit storing veroorzaken.
Användarmanual 1. För bästa avnvändning För att du ska ha störst möjliga nytta av denna produkt och för att du ska kunna använda den på ett säkert sätt är det viktigt att du läser igenom den här manualen och är särskilt noga med säkerhetsinstruktionerna. Enheten är registrerad som en enhet som inte orsakar störningar på radiosändningar. Den är CE-godkänd och följer de krav som finns för lågspänningsprodukter. Alla instruktioner, särskilt gällande säkerhet och installation, måste följas.
4. Hur det fungerar 1. Anslut FM Sound till din Iphone, Ipod eller Ipad 2. LCD-skärmen kommer att visa frekvensen 3. Justera frekvensen till ett lämpligt nummer som inte är upptagen av någon lokal FMkanal eller tills den inte har någon störning. Tryck på på + / - knapparna för att ändra den digitala frekvensen. Frekvensomfånget är 76,0 till 108,0. 4. Ställ in frakvensen på din bilstereo till att matcha den frekvens som FM-sändaren har. 5. Justera bilradions volym på den önskade lyssningsnivån 5.
Guide utilisateur 1. Utilisation: Pour une utilisation correcte et sans danger de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre ses instructions. Ce produit est conforme aux normes en vigueur et au marquage CE. Toute manipulation technique du produit ou tout changement du produit sont interdits en raison des normes de sécurité et de conformité. Veuillez installer correctement le produit - pour ce faire, consultez le guide d’utilisation.
changer la fréquence numérique. La plage de fréquence est de 76,0 à 108,0. 4. Réglez la fréquence de votre (auto) radio pour correspondre à la même fréquence que le transmetteur FM. 5. Réglez le volume de votre (auto) radio au niveau d'écoute désiré. 5. Dépannage Je n'entends pas le son alors que la musique joue? - Assurez-vous que votre (auto) radio est à la même fréquence que le transmetteur FM.
Guía del usuario 1. Condiciones de uso Para un uso sin problemas y seguro de este producto lea cuidadosamente este manual y la información de seguridad, y siga las instrucciones. La unidad está registrada como dispositivo que no provoca ni padece interferencias de radiofrecuencia. Tiene aprobación CE y cumple con la Directriz de Bajo Voltaje. Deben seguirse las instrucciones de seguridad e instalación.
4. Cómo funciona: 1. Conecte el FM SOUND a su iPhone, iPod o iPad 2. La pantalla LCD mostrará la frecuencia de transmisión 3. Ajuste la frecuencia a una posición no ocupada por ninguna emisora FM local o hasta que no perciba ninguna distorsión. Pulse las teclas “+” y “-“ para ajustar la frecuencia. El rango está entre 76.0 y 108.0 4. Ajuste la frecuencia de la radio de su coche a la misma antes seleccionada en el transmisor FM. 5. Ajuste el volumen de su radio al nivel deseado. 5.
Manual do utilizador 1. Conformidade de utilizaçäo Para uma utilização segura deste equipamento, por favor leia este manual e siga as instruções de instalação. Os equipamentos estão registados como equipamentos que não causam ou sofrem problemas relacionados com interferências electromagnéticas. Possui certificação CE e está conforme de acordo com o regulamento de baixa tensão. As instruções de instalação e segurança devem ser lidas antes de iniciar a instalação.
4. Como funciona 1. Ligue o transmissor FM ao seu iPhone, iPad ou iPod. 2. O ecrã LCD mostrará a frequência. 3. Ajuste a frequência para um número adequado de forma a que este não seja ocupado por uma rádio local ou não exista distorção. Pressione os botões ‘+/-‘ para mudar a frequência. A gama de frequências suportada vai dos 76.0 aos 108.0MHz. 4. Sintonize o seu autorrádio de forma a que coincida com a frequência selecionada no Transmissor FM. 5. Ajuste o volume do rádio para o nível desejado. 5.
Manuale per l’utente 1. Conformitä d’uso Per un utilizzo corretto e sicuro di questo prodotto, si prega leggere attentamente questo manuale e le informazioni di sicurezza, e di seguire le istruzioni riportate. L’unità è registrata come dispositivo immune da interferenze a radiofrequenza. Ha ottenuto l’approvazione e il marchio CE ed è conforme alle Direttive di Bassa Tensione (Low Voltage Directory). Le istruzioni d’installazione e di sicurezza devono essere osservate.
4. Come funziona 1. Inserite l'FM Sound nel vostro iPhone, iPod o iPad. 2. Lo schermo LCD mostrerà la frequenza di trasmissione. 3. Scegli una frequenza libera da radio locali che non abbia distorsioni, utilizzando i tasti +/- per cambiare la frequenza digitale. La banda di frequenza selezionabile è 76.0 – 108.0. 4. Accendi la tua radio e sintonizzati sulla stessa frequenza del FM transmitter. 3. Regolate il volume della vostra (auto) radio al livello desiderato 5.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ebode electronics, declares that this ebode FM-iOS is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility Directive 2006/95/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the harmonization of the laws of Member State
DECLARATION OF CONFORMITY TO R&TTE DIRECTIVE 1999/5/EC for the European Community, Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein Product category: general consumer (category 3). English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the European R&TTE Directive 1999/5/EC Deutsch [German]: Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU.
Also available from ebode: LightSpeaker The Next Bright Idea The unique ebode LightSpeakerTM cleverly combines low consumption LED lighting with wireless sound in one easy ‘plug and play’ system that can be hidden away in a lampshade or light fitting. !nstall it into any room in just a few minutes without tools or extra wiring! LightSpeakerTM can be mounted into many different light fixtures including pendants fittings, table and floor lamps.
Also available from ebode: Home Automation Modules ebode offers a wide range of Home Automation products and solutions which help you control your ‘electrical environment’. The home automation modules are ideal to (remotely) control blinds/rollers, home cinema screen, lighting, and other household appliances. On-Wall Modules Product Description EM 2-position RF wall switch, ideal for retro fit installations to e.g. control blinds, shutter, home cinema screens but also lighting or appliances.
NOTES 8-1-2013 23 ebode FM-iOS
www.ebodeelectronics.