IR Link C IR Link Series – Extend your remote! IR Link C – Mains Powered IR Remote Control Extender over COAX User guide 3 Bedienungsanleitung 7 Gebruiksaanwijzing 11 Användarmanual 15 Guide utilisateur 19 Guía del usuario 23 Manual do utilizador 27 Manuale per l’utente 31
Contents of the kit / Lieferumfang / Inhoud van de set / Innehåll / Contenu du kit / Contenido del paquete / Conteúdo do kit / Dotazione del kit 1. One InfraRed Receiver, Model IRLP. 2. One INJ Injector 3. One CPL Coupler. 4. One Triple Blinking IR Emitter, Model 3IREDB. Incl. set of replacement adhesives 5. A 12VDC Power supply. 6.
User Guide CONTENTS 1. Conformity of Use 2. Introduction 3. Set content 4. How does the ebode IR Link C work? 5. Installing the ebode IR Link C 6. Operation 7. How to avoid and solve possible problems 8. Technical information 1. Conformity of Use For carefree and safe use of this product, please read this manual and safety information carefully and follow the instructions. The unit is registered as a device that does not cause or suffer from radio-frequency interference.
2. Introduction Congratulations on purchasing the ebode IR Link C. Our ebode proprietary eIR2xTM (pronounce Irex) Technology guarantees a high level of immunity for InfraRed noise from direct sunlight, CFL lighting and Flat Panel TV’s (including Plasma, LCD and LED). It provides accurate reproduction of the latest generation InfraRed codes that are used in remote controls of, for instance, set-top boxes and media players (incl. RC5/6, RCMM, XMP).
equipment with a remote room, your current hook-up should be similar to figure 1. If it isn't, run a single length of RG59 or preferably RG6 cable from the Main Room to the Remote Room. NOTE: If RF amplifier(s), splitters or taps are used anywhere in the line of the coaxial cable between the CPL Coupler and the INJ Injector, you must verify if those are DC passive in order to be sure to route the IR commands through the amplifier(s) and splitters. 5.
. Operation To use the ebode IR Link C Remote Control Extension System, simply point your handheld remote control(s) at the IR Receiver and press the desired button. A red LED on the front of the IR Receiver will indicate the reception of your InfraRed command. NOTE: The maximum usable distance between your IR remote and the IRLP Receiver will vary for each remote and might be shorter than when directly used in the room controlling the satellite Receiver or other IR controlled devices.
Bedienungsanleitung INHALT 1. Betriebsanleitung 2. Einführung 3. Inhalt 4. Wie funktioniert der ebode IR Link C? 5. Installation des ebode IR Link C 6. Gebrauch 7. Problemlösungen 8. Technische Informationen 1. Konformaitätserklärung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitsinformationen für eine sorgenfreie und sichere Anwendung dieses Produktes. Das Gerät ist als Apparat registriert, welches keine Radio-Funkfrequenzen stört und auch von diesen nicht gestört wird.
2. Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses ebode Produkts. Unsere geschützte ebode eIR2xTM (sprich: Eirex) Technologie garantiert ein Höchstmaß an Immunität gegen Infrarotstörungen durch direkte Sonneneinstrahlung, CFL-Lampen und Flachbildschirme (Plasma, LCD und LED). Sie bietet eine genaue Reproduktion der neuesten Generation von InfraRotcodes, die beispielsweise in Fernbedienungen für Digitalempfänger und Mediaplayer benutzt werden (einschließlich RC5/6, RCMM, XMP).
BITTE BEACHTEN: Werden RF-Verstärker, Splitter oder Abzweigungen im Koaxialkabel zwischen dem CPL Coupler und dem INJ Injector benutzt, so vergewissern Sie sich, dass diese DC-passiv sind, damit die IR-Befehle durch den/die Verstärker und Splitter transportiert werden können. 5. Installation des ebode IR Link C IRLP IR-EMPFÄNGER INSTALLIEREN Schließen Sie den roten Ministecker des IRLP in die Buchse „IR RECEIVER“ auf dem INJ Injector an. Siehe Abbildung 2.
Ihre Fernbedienung(en) auf den IRLP IR-Empfänger aus und drücken Sie die entsprechende Taste. Eine rote LED vorn auf dem IRLP Empfänger zeigt dem Empfang Ihres IR-Befehls an. BITTE BEACHTEN: Die maximale Reichweite zwischen Ihrer IR-Fernbedienung und dem IRLP Empfänger ändert sich je nach Fernbedienung und kann geringer sein, als wenn sie direkt zur Steuerung des Satellitenempfängers oder anderer fernbedienter Geräte benutzt werden.
Gebruiksaanwijzing INHOUD 1. Gebruiksvoorschrift 2. Introductie 3. Inhoud 4. Hoe werkt de Ebode IR Link C? 5. Installeren van de Ebode IR Link C 6. Gebruik 7. Wat te doen bij problemen 8. Technische informatie 1. Gebruiksvoorschrift Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product deze handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op. Dit apparaat is gefabriceerd en goedgekeurd in overeenstemming met de CE-richtlijnen.
2. Introductie Gefeliciteerd met de aankoop van dit ebode product. De unieke ebode eIR2xTM (spreek uit als Irex) technologie garandeert een hoge mate van immuniteit voor InfraRood storing van direct zonlicht, CFL verlichting en flat screen TV's (inclusief Plasma, LCD en LED). Het zorgt voor een nauwkeurige reproductie van de InfraRood codes van al uw afstandsbedieningen, waaronder de nieuwste generatie codes die worden gebruikt in bijvoorbeeld Set-top boxes en Media Players (incl. RC5 /6, RCMM, XMP).
LET OP: Als er ergens versterker(s), splitters of taps gebruikt worden in het coax kabel circuit tussen de CPL Coupler en de INJ Injector, dan moet u ervoor zorgen dat deze DC passief zijn om het InfraRood signaal niet te blokkeren. 5. Installeren van de ebode IR Link C INSTALLEREN VAN DE IRLP ONTVANGER Plaats de rode mini plug van de IRLP in de aansluiting ‘IR Receiver’ van de INJ Injector (zie plaatje 2). Plaats de plug van de 12VDC Voedingsadapter in de aansluiting gemarkeerd ‘+12 V’ van de INJ Injector.
LET OP: De maximale afstand tussen uw InfraRood afstandsbediening en de IRLP Ontvanger zal variëren per afstandsbediening en kan wellicht korter zijn dan wanneer u uw apparatuur rechtstreeks aanstuurt met uw afstandsbediening. GEAVANCEERDE MULTRIOOM AANLSUITING Figuur 3 laat een geavanceerd systeem zien dat gebruikt maakt van 2 ebode IR Link C’s. Behalve de extra (DC doorlatende, 2-weg) RF splitter zijn de aansluiting min of meer hetzelfde. 7.
Användarmanual INNEHÅLL 1. För bästa avnvändning 2. Introduktion 3. Innehåll 4. Hur fungerar ebode IR Link C? 5. Installera ebode IR Link C 6. Användning 7. Problemlösning 8. Specifikationer 1. För bästa avnvändning För att du ska ha störst möjliga nytta av denna produkt och för att du ska kunna använda den på ett säkert sätt är det viktigt att du läser igenom den här manualen och är särskilt noga med säkerhetsinstruktionerna.
2. Introduktion Gratulerar till ditt val att köpa ebode IR Link C. Vår eIR2xTM -teknik (uttalas Irex) ger en hög nivå av immunitet mot InfraRöda störningar genom direkt solljus, CFL-belysning och plattTV-apparater (inklusive Plasma, LCD och LED). Återger med hög kvalitet den senaste generationens InfraRöda pulståg som används i fjärrkontroller till set-top-boxar och mediaspelare (inkl RC5/6, RCMM, XMP).
Observera: Om RF-förstärkare, splitter eller kopplingar används någonstans på den koaxiala kabeln mellan CPL koppling och INJ injektor, ska du kontrollera om dessa är DCpassiva för att vara säker på överföringen mellan IR kommando genom förstärkaren och splittern. 5. Installera ebode IR Link C INSTALLERA IRLP IR MOTTAGAREN Sätt i den röda minipluggen fäst på IRLP i uttaget märkt “IR RECEIVER” på INJ Injektor. Se figur 2. Plugga i 12VDC strömförsörjning sladd i uttaget märkt “+12V” på INJ Injektorn.
Observera: Det maximalt användbara avståndet mellan din IR fjärr och IRLP mottagare varierar för varje fjärr och kan vara kortare än direkt använd i rummet som kontrollerar satellitmottagning eller andra IR-kontrollerade enheter. AVANCERAD MULTIROOM-UPPKOPPLING Figur 3 visar ett avancerat system som använder två ebode IR Link C´s i en multiroominstallation. Utöver den extra 2-vägs DC pass RF-splittern, är anslutningarna i stort de samma. 7.
Guide utilisateur TABLE DES MATIERES 1. Utilisation 2. Introduction 3. Contenu du kit 4. Comment fonctionne le ebode IR Link C ? 5. Installation du ebode IR Link C 6. Fonctionnement 7. Comment faire pour éviter et résoudre les problèmes éventuels ? 8. Informations techniques 1. Utilisation: Pour une utilisation correcte et sans danger de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre ses instructions. Ce produit est conforme aux normes en vigueur et au marquage CE.
2. Introduction Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition d'ebode IR Link C. Notre technologie propriétaire ebode eIR2xTM (à prononcer Irex) garantit un haut niveau d'immunité contre le bruit InfraRouge de la lumière directe du soleil, de la lumière CFL (Lampe fluorescente compacte) et des écrans télé plats (y compris Plasma, LCD et LED).
similaire à la figure 1. Si ce n'est pas le cas, faites passer un câble RG59 ou de préférence un câble RG6 de la pièce principale à la pièce éloignée. REMARQUE : Si les amplificateurs, répartiteurs ou prises RF sont utilisés partout dans la ligne du câble coaxial entre le coupleur CPL et l'injecteur INJ, vous devez vérifier si ces derniers sont passifs au Courant Continu afin d'être sûr d'acheminer les commandes IR via les amplificateurs et les répartiteurs. 5.
6. Fonctionnement Pour utiliser le système d’extension IR ebode IR Link C, il suffit de diriger votre télécommande vers le récepteur IR IRLP et d'appuyer sur la touche souhaitée. Une LED rouge à l'avant du récepteur IRLP indiquera la réception de votre commande infrarouge.
Guía del usuario CONTENIDOS 1. Condiciones de uso 2. Introducción 3. Contenidos 4. ¿Cómo funciona el ebode IR Link C? 5. Instalación de la ebode IR Link C 6. Funcionamiento 7. Cómo evitar y resolver posibles problemas 8. Información técnica 1. Condiciones de uso Para un uso sin problemas y seguro de este producto lea cuidadosamente este manual y la información de seguridad, y siga las instrucciones. La unidad está registrada como dispositivo que no provoca ni padece interferencias de radiofrecuencia.
2. Introducción Felicitaciones por la compra del ebode IR LINK C. Nuestra tecnología elR2Xtm (se pronuncia IREX), garantiza un alto grado de inmunidad ante los ruidos de InfrarRojos producidos por la luz directa del sol, la iluminación CFL y los televisores planos (LCD, plasma y LED).
RG59 o, preferentemente, RG6 desde la habitación principal a la habitación remota. NOTA: Si el/los amplificador/es de RF, divisor/es o grifo/s se utiliza/n en cualquier lugar de la línea del cable coaxial entre el acoplador de CPL y el inyector INJ, se debe comprobar si estos son pasivos de CC con el fin de estar seguros de guiar los comandos IR a través del/de los amplificador/es y divisor/es. 5.
6. Funcionamiento Para utilizar el Sistema Extensor por Control Remoto IR Link C, simplemente apuntar el/los control/es remotos de mano hacia el receptor IR IRLP y pulse el botón deseado. Un piloto LED rojo en la parte delantera del receptor IRLP indicará la recepción de su comando por infrarrojos.
Manual do utilizador CONTEUDO 1. Conformidade de utilizaçäo 2. Introdução 3. A embalagem contém 4. Como é que o ebode IR Link C funciona? 5. Instalar o ebode IR Link C 6. Operação 7. Como evitar e resolver problemas 8. Informação técnica 1. Conformidade de utilizaçäo Para uma utilização segura deste equipamento, por favor leia este manual e siga as instruções de instalação.
2. Introdução Parabéns pela aquisição do ebode IR Link C. A tecnologia propriétária eIR2xTM (pronuncia-se Irex), garante um alto nível de imunidade contra interferências de InfraVermelhos provenientes da luz solar direta, iluminação CFL (lâmpadas fluorescentes) e aparelhos de TV de ecrã plano (incluindo plasma, LCD e LED).
seu equipamento de vídeo, com controlo remoto, a sua ligação deve ser semelhante à ligação na figura 1. Se não tiver esta topologia, passe um cabo dedicado RG59 ou RG6 da divisão principal para a Sala Remota. NOTA: Se forem usados em qualquer parte na linha, do cabo coaxial, amplificador(es), divisores ou bloqueadores entre o Acoplador CPL e o Injector INJ, deve verificar se estes são passivos DC de modo a ter a certeza que encaminha os comandos IR através do(s) amplificador(es) e divisores. 5.
6. Operação Para usar o Sistema Extensor de Controlo Remoto ebode IR Link C, basta simplesmente apontar o(s) controlo(s) remoto(s) manual ao Receptor IRLP, IR e pressionar o botão desejado. Um LED vermelho na frente do Receptor IRLP indicará a recepção do seu comando Infravermelho.
Manuale per l’utente INDICE 1. Conformitä d’uso 2 . Introduzione 3. Contenuto della confezione 4. Come funziona ebode IR Link C? 5. Installazione di ebode IR Link C 6. Funzionamento 7. Come evitare e risolvere eventuali problemi 8. Informazioni tecniche 1. Conformitä d’uso Per un utilizzo corretto e sicuro di questo prodotto, si prega leggere attentamente questo manuale e le informazioni di sicurezza, e di seguire le istruzioni riportate.
2. Introduzione Congratulazioni per l'acquisto di ebode IR Link C. La nostra tecnologia proprietaria eIR2xTM (pronuncia Iirex) ebode garantisce un alto livello di immunità ai raggi InfraRossi (IR) nei confronti del rumore della luce del sole, dell'illuminazione CFL e dei TV a schermo piatto (compresi plasma, LCD e LED). Fornisce una riproduzione accurata dei codici a InfraRossi che vengono utilizzati nei telecomandi di ultima generazione, per esempio, nelle set-top box e nei media player (incl.
NOTA: Se dovessero essere presenti amplificatori RF o partitori in qualsiasi punto della linea del cavo coassiale tra l'accoppiatore CPL e l'iniettore INJ, è necessario verificare che questi siano del tipo passivo con passaggio di corrente continua in modo da essere sicuri che i comandi IR possano transitare senza interruzioni. 5.
6. Funzionamento Per utilizzare il sistema di ripetizione del telecomando ebode IR Link C, è sufficiente puntare il telecomando (o i telecomandi) al Ricevitore IR IRLP e premere il tasto desiderato. Un LED rosso sulla parte anteriore del Ricevitore IRLP indicherà la ricezione del vostro comando a InfraRossi.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ebode electronics, declares that this ebode IR Link C is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility Directive 2006/95/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the harmonization of the laws of Member St
www.ebodeelectronics.