IR Link M IR Link series – Extend your remote! IR Link M – Control your A/V gear behind closed cabinet doors User guide 3 Bedienungsanleitung 6 Gebruiksaanwijzing 9 Användarmanual 12 Guide utilisateur 15 Guía del usuario 18 Manual do utilizador 21 Manuale per l’utente 24 Please check our website www.ebodeelectronics.eu for the latest version of this manual.
Contents of the kit / Lieferumfang / Inhoud van de set / Innehåll / Contenu du kit / Contenido del paquete / Conteúdo do kit / Dotazione del kit 1x IR Link Mini Surface Mount Receiver, Including double-side stick pad 1 IRHUB1A with attached 2 IR Emitters and extra 3.5mm jack for Emitter output expansion. 1 12VDC Power supply Example of where to install your ebode IR Link M Version 1.
User Guide CONTENTS 1. Conformity of Use 2. Introduction 3. Set content 4. How does the ebode IR Link M work? 5. Are there circumstances where the ebode IR Link M will not work? 6. Installing the ebode IR Link M 7. Operation 8. How to avoid and solve possible problems 9. Technical information 1. Conformity of Use For carefree and safe use of this product, please read this manual and safety information carefully and follow the instructions.
2. Introduction Thank you for purchasing the ebode IR Link M. Our ebode proprietary eIR2xTM (pronounce Irex) Technology guarantees a high level of immunity for InfraRed noise of direct sunlight, CFL lighting and Flat Panel TV’s (including Plasma, LCD and LED). It provides accurate reproduction of the latest generation InfraRed codes that are used in remote controls of, for instance, Set-Top Boxes and Media Players (incl. RC5/6, RCMM, XMP).
your components. Note: The IR Emitters have self-adhesive tape on the back. Use this to stick them onto the IR eye of your equipment. This should be done very carefully and precisely. Test the position of the IR Emitters first, before you finally stick them onto the eye. Connect additional IRED Emitters to the corresponding jack of the Hub, and install the small Emitters onto your controlled components as per the procedure above.
Bedienungsanleitung INHALT 1. Betriebsanleitung 2. Einführung 3. Inhalt 4. Wie funktioniert der ebode IR Link M? 5. Funktioniert der ebode IR Link M immer? 6. Installation des ebode IR Link M 7. Gebrauch 8. Problemlösungen 9. Technische Informationen 1. Konformaitätserklärung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitsinformationen für eine sorgenfreie und sichere Anwendung dieses Produktes.
2. Einführung Vielen Dank für den Kauf des ebode IR Link M. Unsere geschützte ebode eIR2xTM (sprich: Eirex) Technologie garantiert ein Höchstmaß an Immunität gegen Infrarotstörungen durch direkte Sonneneinstrahlung, CFL-Lampen und Flachbildschirme (Plasma, LCD und LED). Sie bietet eine genaue Reproduktion der neuesten Generation von InfraRotcodes, die beispielsweise in Fernbedienungen für Digitalempfänger und Mediaplayer benutzt werden (einschließlich RC5/6, RCMM, XMP).
kleben Sie diesen direkt in die Mitte des IR-Auges des Geräts. Tipp: Die IR LEDs sind mit einer selbstklebenden Folie versehen, womit Sie die beiden Senderchen auf dem IR-Auge befestigen. Das erfordert große Genauigkeit. Testen Sie erst die Position der IR LEDs, bevor Sie diese auf das IR-Auge kleben. Schließen Sie Ihre IR LEDs an den vorgesehen Stellen am Hub an und installieren Sie die IR LEDs auf den von Ihnen zu bedienenden Geräte wie oben beschrieben.
Gebruiksaanwijzing INHOUD 1. Gebruiksvoorschrift 2. Introductie 3. Inhoud 4. Hoe werkt de ebode IR Link M? 5. Werkt de ebode IR Link M altijd? 6. Installeren van de ebode IR Link M 7. Gebruik 8. Wat te doen bij problemen 9. Technische informatie 1. Gebruiksvoorschrift Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product deze handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op. Dit apparaat is gefabriceerd en goedgekeurd in overeenstemming met de CE-richtlijnen.
Met de ebode IR Link M kunt u de InfraRood signalen van uw eigen afstandsbediening verlengen. ebode IR Link M maakt het mogelijk om uw A/V apparatuur te bedienen terwijl deze in een gesloten kast staat of verdekt is opgesteld. De ebode IR Link M maakt gebruik van een voedingsadapter en u hebt dus geen batterijen nodig. Een InfraRood verleng systeem bestaat uit een InfraRood ontvanger, een verdeel blokje (Hub) en tot slot de IR LED zender die het InfraRood signaal weer uitzend. 3.
- Sluit andere IR LEDs aan op de bijbehorende plaats op de Hub, en installeer de IR LEDs op uw te bedienen apparatuur volgende bovenstaande procedure. Tip: Door gebruik te maken van een zaklamp, om op de display van uw Audio / Video apparaten te schijnen, kunt u eenvoudig zien waar u de emitters moet plaatsen. Stap 3: De kabel kunt u nu, bijvoorbeeld via de achterzijde van de kast, naar de Hub leggen, en aansluiten. Step 4: Sluit de voedingsadapter aan op de Hub.
Användarmanual INNEHÅLL 1. För bästa avnvändning 2. Introduktion 3. Innehåll 4. Hur fungerar ebode IR Link M? 6. Installera ebode IR Link M 7. Användning 8. Problemlösning 9. Specifikationer 1. För bästa avnvändning För att du ska ha störst möjliga nytta av denna produkt och för att du ska kunna använda den på ett säkert sätt är det viktigt att du läser igenom den här manualen och är särskilt noga med säkerhetsinstruktionerna.
2. Introduktion Tack för att du köpa ebode IR Link M. Vår eIR2xTM -teknik (uttalas Irex) ger en hög nivå av immunitet mot InfraRöda störningar genom direkt solljus, CFL-belysning och platt-TVapparater (inklusive Plasma, LCD och LED). Återger med hög kvalitet den senaste generationens InfraRöda pulståg som används i fjärrkontroller till set-top-boxar och mediaspelare (inkl RC5/6, RCMM, XMP). ebode IR Link M är ett InfraRött förlängningssystem som tillåter fjärrstyrning av AV– utrustning genom väggar och tak.
du enkelt se var att placera sändarna. Steg 3: Drag kabeln på IR-Mottagaren och anslut till rätt uttag. Steg 4: Anslut batterieliminatorn till Hubben. Varning: Om du bara använder en apparat och inte behöver använda alla IR-dioder så ta aldrig bort dem från kabeln. Tips 2: Om du vill kontrollera flera apparater går det att köpa till extra IR-dioder (IRED Series). 7. Användning Sikta din original fjärrkontrollen på ebode IR Link M Mottagaren.
Guide utilisateur TABLE DES MATIERES 1. Utilisation 2. Introduction 3. Contenu du kit 4. Comment fonctionne le ebode IR Link M ? 5. Y-a-t-il des conditions où le ebode IR Link M ne fonctionnera pas ? 6. Installation du ebode IR Link M 7. Fonctionnement 8. Comment faire pour éviter et résoudre les problèmes éventuels ? 9. Informations techniques 1. Utilisation: Pour une utilisation correcte et sans danger de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre ses instructions.
Le ebode IR Link M est un système d’extension InfraRouge qui permet de contrôler à distance des équipements A/V situés derrière un placard fermé, cachés ou tout simplement hors de portée. Le ebode IR Link M est alimenté par le secteur (pas de pile nécessaire). Un système d’extension IR (InfraRouge) est généralement constitué d’un périphérique de capture, le “récepteur”, un circuit de distribution, le ”Hub”, et enfin la diode IR de sortie, (l’émetteur), qui transmet le signal IR aux équipements audio/vidéo.
Connectez des Emetteurs additionnelles sur la prise jack correspondante du Hub, et installez les petits Émetteurs sur les appareils à contrôler, comme décrit dans la procédure ci-dessus. CONSEIL: Utilisez une lampe de poche pour briller sur l'écran de votre appareil audio / vidéo, vous pouvez facilement voir où placer les émetteurs. Etape 3: Amenez le câble du Récepteur IR à l’arrière de votre armoire, et insérez la fiche jack dans la prise adéquate du Hub.
CONTENIDOS 1. Condiciones de uso 2. Introducción 3. Contenidos 4. ¿Cómo funciona el ebode IR Link M? 5. ¿Existen condiciones en las que el ebode IR Link M no funcione? 6. Instalación de la ebode IR Link M 7. Funcionamiento 8. Cómo evitar y resolver posibles problemas 9. Información técnica 1. Condiciones de uso Para un uso sin problemas y seguro de este producto lea cuidadosamente este manual y la información de seguridad, y siga las instrucciones.
que son utilizados en el control remoto de, por ejemplo, decodificadores y reproductores multimedia (incluyendo RC5/6, RCMM y XMP) El bode IR Link M es un Sistema extensor de InfrarRojos, que permite pleno control remoto por InfrarRojos sobre diferentes equipos de A / V, situados éstos en lugares ocultos a la vista como por ejemplo en muebles cerrados. ebode IR Link M utiliza la energía de la red eléctrica de la batería (no obligatorio).
Nota: Los diodos Emisores de tener cinta adhesiva en el dorso. Use esta para pegarlos en el ojo de InfrarRojos del equipo. Esto debe hacerse con mucho cuidado y precisión. Compruebe la posición de los Emisores de InfrarRojos en primer lugar, antes de finalmente pegarlas en el ojo. Conectar diodos Emisores de InfrarRojos adicionales a la toma correspondiente del eje, e instalar los pequeños Emisores en sus componentes de control según el procedimiento anterior.
Manual do utilizador CONTEUDO 1. Conformidade de utilizaçäo 2. Introdução 3. A embalagem contém 4. Como é que o ebode IR Link M funciona? 5. Existem algumas condições nas quais o ebode IR Link M não funciona? 6. Instalar o ebode IR Link M 7. Operação 8. Como evitar e resolver problemas 9. Informação técnica 1. Conformidade de utilizaçäo Para uma utilização segura deste equipamento, por favor leia este manual e siga as instruções de instalação.
TV de ecrã plano (incluindo plasma, LCD e LED). Oferece reprodução precisa da última geração de códigos InfraVermelhas utilizados em controlos remotos de, por exemplo, aparelhos de set-top box e reprodutores de multimédia (incluindo RC5/6, RCMM e XMP). O ebode IR Link M é um sistema extensor de InfraVermelhos que permite o controlo remoto de equipamentos A/V em locais escondidos ou fora de vista, como dentro de armários.
o equipamento e insira a ficha na entrada correcta do HUB. Passo 3) Instale os Emissores nos equipamentos que pretende usando o seguinte procedimento: Remova o papel que protege a superfície adesiva de um dos Emissores, expondo esta superfície. Aplique o emissor directamente sobre o centro do Receptor de IR de um dos equipamentos que pretende controlar. Nota: Os díodos Emissores possuem uma superfície auto adesiva na parte traseira.
Manuale per l’utente INDICE 1. Conformitä d’uso 2 . Introduzione 3. Contenuto della confezione 4. Come funziona ebode IR Link M? 5. Esistono condizioni di non funzionamento di ebode IR Link M? 6. Installazione di ebode IR Link M 7. Funzionamento 8. Come evitare e risolvere eventuali problemi 9. Informazioni tecniche 1. Conformitä d’uso Per un utilizzo corretto e sicuro di questo prodotto, si prega leggere attentamente questo manuale e le informazioni di sicurezza, e di seguire le istruzioni riportate.
(compresi plasma, LCD e LED). Fornisce una riproduzione accurata dei codici a InfraRossi che vengono utilizzati nei telecomandi di ultima generazione, per esempio, nelle set-top box e nei media player (incl. RC5/6, RCMM, XMP di SKY HD). ebode IR Link M è un Sistema di Estensione InfraRossi che consente di utilizzare il Telecomando a InfraRossi per comandare apparecchiature multimediali Audio/Video poste all’interno di cabinet chiusi e/o in altre postazioni non in vista.
Nota: I diodi Emettitori hanno una sottile pellicola biadesiva posteriore. Utilizzarla per fissarli stabilmente di fronte alla “finestra” IR di ogni singola apparecchiatura. Ciò deve essere effettuato con molta cura e precisione. Verificare il corretto posizionamento degli Emettitori IR, prima di fissarli definitivamente esercitando una moderata pressione.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ebode electronics, declares that this ebode IR Link M is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility Directive 2006/95/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the harmonization of the laws of Member St
www.ebodeelectronics.eu Version 1.