IR Link Pro IR Link Series – Extend your remote! IR Link Pro – Mains Powered IR Remote Control Extender User guide 3 Bedienungsanleitung 7 Gebruiksaanwijzing 11 Användarmanual 15 Guide utilisateur 19 Guía del usuario 23 Manual do utilizador 27 Manuale per l’utente 31
Contents of the kit / Lieferumfang / Inhoud van de kit / Innehåll / Contenu du kit / Contenido del paquete / Conteúdo do kit / Dotazione del kit 1 IRLPRO IR Link Pro Table Top IR Receiver, 1 IRHUB2 Connecting Block + Status input Jumper Cable, 1 3IREDB Flashing Mouse Emitter, including replacement adhesives 1 IRQC Quick Connect cable 1 230V~50Hz to 12VDC 100mA Power Supply Adapter.
User Guide CONTENTS 1. Conformity of Use 2. Introduction 3. Kit content 4. How does the ebode IR Link Pro work? 5. Installing the ebode IR Link Pro 6. Operation 7. How to avoid and solve possible problems 8. Technical information 1. Conformity of Use For carefree and safe use of this product, please read this manual and safety information carefully and follow the instructions. The unit is registered as a device that does not cause or suffer from radio-frequency interference.
The IR Link Pro is a mains powered InfraRed Extender System that allows full remote control operation of audio/video components (such as your Blu-ray player, A/V Receiver, DVR, Satellite Box, Cable Tuner, etc.) which are located behind closed cabinet doors, in other rooms, or other concealed and/or out-of-sight locations.
3. Locate the IRLPRO IR Receiver in a location outside of the equipment cabinet or closet that will have a straight line-of-sight view of your Hand Held Remote(s). The Receiver can be fixed to the surface by using the double side tape pad or via a slide on screw hole on the bottom of the unit. 4. Plug the red mini-plug of the IRLPRO IR Receiver into the red labelled "IR RCVR" jack on the IRHUB2 Connecting Block. 5. Plug the 12VDC Power Supply into an unswitched 230V~50Hz outlet.
IMPORTANT: For installations involving more than two remote rooms, use the services of a competent professional audio/video installer experienced in InfraRed remote control systems. Do you still have questions? Please refer to www.ebodeelectronics.eu 8. Technical information IRLPRO IR RECEIVER SPECIFICATIONS • InfraRed modulation frequency bandwidth: 30 - 60 kHz. • Cable length 2m, extendable to max. 300 metres (UTP or equivalent). • Red 3.
Bedienungsanleitung INHALT 1. Betriebsanleitung 2. Einführung 3. Inhalt 4. Wie funktioniert der ebode IR Link Pro? 5. Installation des ebode IR Link Pro 6. Gebrauch 7. Problemlösungen 8. Technische Informationen 1. Konformaitätserklärung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitsinformationen für eine sorgenfreie und sichere Anwendung dieses Produktes. Das Gerät ist als Apparat registriert, welches keine RadioFunkfrequenzen stört und auch von diesen nicht gestört wird.
Denon, Marantz, NAD, Harman Kardon usw.). Der IR Link Pro wird über ein 12 V DC Netzteil (mitgeliefert) versorgt und kann um zusätzliche IR Link Receiver in verschiedenen Räumen erweitert werden. Mit dem ebode IR Link Pro können Sie die InfraRot Signale Ihrer eigenen Fernbedienung verlängern. Der ebode IR Link Pro macht es möglich, Ihre Audio/Video Geräte zu bedienen, auch wenn diese in einem abgeschlossenen Schrank untergebracht sind, sich in einem anderen Raum befinden oder außer Reichweite stehen.
Data, Manschette ist Masse (BITTE VERGEWISSERN SIE SICH IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG DES GERÄTS ZUR ENTSPRECHENDEN PIN-KONFIGURATION). 3. Bringen Sie den IRLPRO IR-Receiver an einer Stelle außerhalb des Geräteschranks an, zu der eine direkte Sichtverbindung zur Ihrer Fernbedienung besteht. 4. Schließen Sie den roten Ministecker des IRLPRO IR-Receivers an der roten Buchse „IR RCVR“ des IRHUB2 Anschlussblocks an. 5. Schließen Sie das 12 V DC Netzteil an einer nicht geschalteten 230 V~ 50 Hz Steckdose an.
Emitter um. Bringen Sie ihn nicht direkt über dem Infrarot-Empfangsfenster der Komponente an. Sehen Sie die genaue Position des Infrarot-Empfangsfensters in der Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts nach oder wenden Sie sich an den Hersteller. WICHTIGER HINWEIS: Für Installationen mit mehr als zwei entfernten Räumen benutzen Sie bitte die Dienste eines kompetenten professionellen Audio-/Videoinstallateurs, der Erfahrung mit Infrarot-Fernbedienungssystemen hat.
Gebruiksaanwijzing INHOUD 1. Gebruiksvoorschrift 2. Introductie 3. Inhoud 4. Hoe werkt de ebode IR Link Pro? 5. Werkt de ebode IR Link Pro altijd? 6. Installeren van de ebode IR Link Pro 7. Gebruik 8. Wat te doen bij problemen 9. Technische informatie 1. Gebruiksvoorschrift Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product deze handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op. Dit apparaat is gefabriceerd en goedgekeurd in overeenstemming met de CE-richtlijnen.
Met de ebode IR Link Pro kunt u de InfraRood signalen van uw eigen afstandsbediening verlengen. ebode IR Link Pro maakt het mogelijk om uw A/V apparatuur te bedienen terwijl deze in een gesloten kast of andere ruimte staat of verdekt is opgesteld. De ebode IR Link Pro maakt gebruik van een voedingsadapter en u hebt dus geen batterijen nodig.
3. Plaats de IR Ontvanger op een plek buiten de kast van de apparatuur waarop uw afstandsbediening(en) direct kan worden gericht. De IR Ontvanger is voorzien van een rubber voet zodat deze niet verschuift. U kunt ook gebruikmaken van het meegeleverde dubbelzijdige tape of het schroefgat op de onderkant van de IR ontvanger. 4. Steek de rode ministekker van de IR Ontvanger in de rode "IR RCVR" ingang op het IRHUB2 verdeelblok. 5. Steek de 12VDC Voedingsadapter in een niet-schakelbaar 230V~50Hz stopcontact.
Mocht de ebode IR Link Pro in het geheel niet werken, controleer dan de voedingsadapter. Controleer ook of alle aansluitingen goed zijn aangesloten. Belangrijk: Wij raden het aan om voor installaties, waarbij meer dan twee ruimtes op afstand bediend moeten worden, een professionele en ervaren installateur in te schakelen. Heeft u nog vragen? Kijk dan op www.ebodeelectronics.eu. 8. Technische informatie IRLPRO IR ONTVANGER SPECIFICATIES • InfraRood carrierfrequentie bandbreedte: 30 - 60 kHz.
Användarmanual INNEHÅLL 1. För bästa användning 2. Introduktion 3. Innehåll 4. Hur fungerar ebode IR Link Pro? 5. Finns det förhållanden då ebode IR Link Pro inte fungerar? 6. Installera ebode IR Link Pro 7. Användning 8. Problemlösning 9. Specifikationer 1. För bästa användning För att du ska ha störst möjliga nytta av denna produkt och för att du ska kunna använda den på ett säkert sätt är det viktigt att du läser igenom den här manualen och är särskilt noga med säkerhetsinstruktionerna.
Yamaha, Onkyo, Denon, Marantz, NAD, Harman Kardon etc). IR Link Pro drivs av en 12V likströmsadapter (medföljare) och kan byggas ut med extra IR Link-mottagare i olika rum. IR Link Pro är ett eldrivet InfraRed Extender System som ger total fjärrkontroll för audio/videokomponenter (som Blu-ray-spelare, A/V-mottagare, DVR, satellitmottagare, kabelmottagare, etc.) som kan placeras bakom stängda skåpsdörrar, i andra rum eller på andra dolda och/eller utom synhåll varande platser.
3. Placera IRLPRO IR-mottagaren på en plats utanför utrustningsskåpet där den är synlig för din handhållna fjärrkontroll. 4. Anslut den röda minikontakten från IRLPRO IR-mottagaren till det röda "IR RCVR"-uttaget på IRHUB2 anslutningsmodul. 5. Anslut 12 V-likströmsenheten till ett obrutet 230V~50Hz uttag. OBS: Det är viktigt att IR-systemet ansluts via ett obrutet uttag så att systemet alltid är aktiverat för kommando för systemstart, ON. 6.
Övriga frågor? Se www.ebodeelectronics.eu 8. Specifikationer IRLPRO IR-MOTTAGARSPECIFIKATIONER • InfraRed modulationsfrekvens bandbredd: 30 - 60 kHz • Kabellängd 2 m, kan förlängas till max 300 meter (UTP eller motsvarande). • Röd 3,5 mm TRRS-kontakt stiftskonfiguration från spets till mantel: • Spets = Gul = IR-data • Ring 1 = Svart = Jord • Ring 2 = Röd = +12 V DC • Mantel = Vit = Status • Mottagningsräckvidd: Upp till 10 meter beroende på lokala förhållanden och vilken fjärrkontroll som används.
Guide utilisateur TABLE DES MATIERES 1. Utilisation 2. Introduction 3. Contenu du kit 4. Comment fonctionne l’IR Link Pro ebode? 5. Y-a-t-il des conditions où l’IR Link Pro ebode ne fonctionnera pas ? 6. Installation du l’IR Link Pro ebode 7. Fonctionnement 8. Comment faire pour éviter et résoudre les problèmes éventuels ? 9. Informations techniques 1. Utilisation: Pour une utilisation correcte et sans danger de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre ses instructions.
Le IR Link Pro ebode est un système d’extension InfraRouge qui permet de contrôler à distance des équipements A/V situés derrière un placard fermé, cachés, une autre chambre, ou tout simplement hors de portée. Le IR Link Pro ebode est alimenté par le secteur (pas de pile nécessaire).
3. Placez le récepteur IR IRLPRO dans un endroit en dehors de l'armoire ou placard des équipements en visibilité directe avec vos télécommandes. 4. Branchez la mini prise rouge du récepteur IR IRLPRO dans la prise rouge "IR RCVR" prise du connecteur de blocs IRHUB2. 5. Branchez l'alimentation 12VCC dans une prise 230V ~ 50Hz toujours sous tension.
Reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil ou du fabricant pour connaître l'emplacement exact du capteur infrarouge. IMPORTANT: Pour les installations impliquant plus de deux pièces éloignées, faites appel à un installateur professionnel audio/vidéo expérimenté dans les systèmes de télécommande infrarouge. Vous avez encore des questions ? Veuillez visiter notre site www.ebodeelectronics.eu. 8.
Guía del usuario CONTENIDOS 1. Condiciones de uso 2. Introducción 3. Contenidos 4. ¿Cómo funciona el ebode IR Link Pro? 5. ¿Existen condiciones en las que el ebode IR Link Pro no funcione? 6. Instalación de la ebode IR Link Pro 7. Funcionamiento 8. Cómo evitar y resolver posibles problemas 9. Información técnica 1. Condiciones de uso Para un uso sin problemas y seguro de este producto lea cuidadosamente este manual y la información de seguridad, y siga las instrucciones.
12VCC (incluido) y se puede extender su capacidad a otras habitaciones con Receptores IR Link adicionales. El bode IR Link Pro es un Sistema extensor de InfrarRojos, que permite pleno control remoto por InfrarRojos sobre diferentes equipos de A / V, situados éstos en lugares ocultos a la vista como por ejemplo en muebles cerrados, o en otra habitación. ebode IR Link Pro utiliza la energía de la red eléctrica de la batería (no obligatorio).
3. Coloque el Receptor IR IRLPRO fuera del armario cerrado donde se encuentra el equipo, de modo que esté orientado directamente a su(s) Unidad(es) de Control Remoto. 4. Conecte la mini-clavija roja del Receptor IR IRLPRO IR Receiver en el conector rojo "IR RCVR" del Bloque de Conexiones IRHUB2. 5. Enchufe el adaptador eléctrico de 12VCC en una toma de corriente de 230V~50Hz no controlada por interruptor.
Estos no deberían situarse exactamente sobre el punto de recepción de IR existente en la ventana (display) del equipo. Consulte el manual de instrucciones del equipo para conocer con exactitud la ubicación de dicha ventana. IMPORTANTE: Para instalaciones con más de dos habitaciones remotas, sírvase de los servicios de un instalador profesional competente de audio / video con experiencia en sistemas de control remoto por infrarrojos. ¿Todavía tiene preguntas? Por favor refiérase a www.ebodeelectronics.eu 8.
Manual do utilizador CONTEUDO 1. Conformidade de utilizaçäo 2. Introdução 3. A embalagem contém 4. Como é que o ebode IR Link Pro funciona? 5. Existem algumas condições nas quais o ebode IR Link Pro não funciona? 6. Instalar o ebode IR Link Pro 7. Operação 8. Como evitar e resolver problemas 9. Informação técnica 1. Conformidade de utilizaçäo Para uma utilização segura deste equipamento, por favor leia este manual e siga as instruções de instalação.
e um cabo IRQC Quick Connect para controlo directo dos Receptores normais de áudio/vídeo (por ex. Yamaha, Onkyo, Denon, Marantz, NAD, Harman Kardon, etc.) O IR Link Pro funciona com um transformador de 12VDC (incluído) e é expansível com Receptores IR Link extra em espaços diferentes. O ebode IR Link Pro é um sistema extensor de Infravermelhos que permite o controlo remoto de equipamentos A/V (como leitores de Blu-ray, receptores A/V, DVR, receptores de satélite, etc.
do seu AVR. Configuração do pino IRED Mono TS 3.5mm: ponta é IR Data, acoplamento é Ground (Terra). (POR FAVOR VERIFIQUE O MANUAL DO DISPOSITIVO PARA CONFIGURAÇÃO CORRECTA DO PINO) 3. Coloque o Receptor IRLPRO IR num local exterior ao compartimento ou armário do equipamento onde terá uma visão em linha recta em relação ao(s) seu(s) Controlo(s) Remoto(s) . O receptor pode ser preso com fita dupla face ou por parafusos no fundo da unidade. 4.
Após movê-lo, verifique se o IR Link Pro opera o receptor satélite ou outros componentes. Se o IR Link Pro ainda assim não funcionar, reposicione o(s) Emissor(es) de InfraVermelhos. Não deve ser posicionado diretamente acima da “janela” de recepção InfraVermelha do componente. Consulte o manual de instruções do aparelho ou o fabricante para saber a localização exacta da “janela” InfraVermelha.
Manuale per l’utente INDICE 1. Conformità d’uso 2 . Introduzione 3. Contenuto della confezione 4. Come funziona ebode IR Link Pro? 5. Esistono condizioni di non funzionamento di ebode IR Link Pro? 6. Installazione di ebode IR Link Pro 7. Funzionamento 8. Come evitare e risolvere eventuali problemi 9. Informazioni tecniche 1. Conformità d’uso Per un utilizzo corretto e sicuro di questo prodotto, si prega leggere attentamente questo manuale e le informazioni di sicurezza, e di seguire le istruzioni riportate.
esempio Yamaha, Onkyo, Denon, Marantz, NAD, Harman Kardon, ecc). L'IR Link Pro funziona con un alimentatore da 12VDC (incluso) ed è espandibile con Ricevitori IR Link extra in stanze diverse. ebode IR Link Pro è un Sistema di Estensione InfraRossi, alimentato a corrente, che consente di utilizzare il Telecomando a InfraRossi per comandare apparecchiature multimediali Audio/Video poste all’interno di cabinet chiusi e/o in altre postazioni non in vista, o in un'altra stanza.
mm del vostro AVR. Configurazione dei pin da 3,5mm TS Mono IRED: la punta è IR Dati, la guaina è a Terra. (SI PREGA DI CONTROLLARE IL MANUALE DEL DISPOSITIVO PER LA CONFIGURAZIONE CORRISPONDENTE DEI PIN) 3. Mettere il ricevitore IR IRLPRO in un luogo al di fuori del recesso o dell'armadio dell'apparecchio che abbia una visibilità diretta del vostro Telecomando. 4. Collegare la mini-spina rossa del Ricevitore IR IRLPRO nella presa jack rossa "IR RCVR" sul Blocco di Collegamento IRHUB2. 5.
Dopo il riposizionamento, controllare per vedere se il IR Link Pro fa funzionare il Ricevitore satellitare o altri componenti. Se il IR Link Pro continua a non funzionare, riposizionare l'Emettitore (o gli Emettitori) IRED. Esso può non essere situato direttamente sopra la "finestra" di ricezione ad InfraRossi del componente. Consultare il manuale utente dell'unità o il produttore per l'ubicazione esatta della "finestra" InfraRossi.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ebode electronics, declares that this ebode IR Link Pro is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility Directive 2006/95/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on the harmonization of the laws of Member
www.ebodeelectronics.