OV 123 DIGITÁLNÍ OSOBNÍ VÁHA NÁVOD K OBSLUZE CZ DIGITÁLNA OSOBNÁ VÁHA NÁVOD NA OBSLUHU SK CYFROWA WAGA ŁAZIENKOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI PL DIGITÁLIS SZEMÉLYI MÉRLEG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU DIGITALE PERSONENWAAGE BEDIENUNGSANLEITUNG DE DIGITAL BATHROOM SCALE INSTRUCTION MANUAL Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
DIGITÁLNÍ OSOBNÍ VÁHA BEZPEČNOSTNÍ POKYNY CZ Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a obsluhujícími tento výrobek.
POPIS CZ 1 kg 2 1. 2. Displej Vážní plocha Baterie Přístroj je napájen 3V lithiovou baterií CR2032. Před použitím prosím odstraňte z bateriových kontaktů izolační fólii. Výměna baterie 1. 2. 3. Otevřete kryt bateriového prostoru na spodní straně váhy. Na baterii zlehka zatlačte, baterie sama vyskočí. Vložte novou baterii tak, že na kladný kontakt položíte nejprve jednu stranu baterie a pak zatlačíte na opačnou stranu. Dbejte na dodržení správné polarity. MĚŘENÍ HMOTNOSTI 1.
kg CZ kg 2. Opatrně si na váhu stoupněte – váha se automaticky zapne. Stůjte rovnoměrně na váze, nehýbejte se a vyčkejte, dokud se údaj hmotnosti na displeji neustálí. Automatické vypnutí Po sestoupení z váhy se přístroj automaticky vypne. K automatickému vypnutí dojde v případě, že se na displeji zobrazuje „0.0“, nebo se po dobu přibližně 8 sekund zobrazuje stejná hmotnost.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ CZ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Skleněná plocha se v případě navlhnutí stane kluzkou. Udržujte ji v suchu! V průběhu vážení stůjte nehybně. Nevystavujte váhu nárazům, otřesům a neupouštějte ji na zem. Váha je přesný přístroj, s kterým je nutno zacházet opatrně. K čištění váhy používejte navlhčený hadřík a dbejte na to, aby se dovnitř váhy nedostala voda. NEPOUŽÍVEJTE chemické čisticí prostředky/čisticí prostředky s abrazivním účinkem.
VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do sběrných kontejnerů na plasty. LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení (platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu) Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu znamená, že s produktem by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem.
DIGITÁLNA OSOBNÁ VÁHA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené užívateľom/ užívateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi tento výrobok.
POPIS 1 kg 2 SK 1. 2. Displej Váhová plocha Batéria Prístroj je napájaný 3 V lítiovou batériou CR2032. Pred použitím, prosím, odstráňte z batériových kontaktov izolačnú fóliu. Výmena batérie 1. 2. 3. Otvorte kryt batériového priestoru na spodnej strane váhy. Na batériu zľahka zatlačte, batéria sama vyskočí. Vložte novú batériu tak, že na kladný kontakt položíte najprv jednu stranu batérie a potom zatlačíte na opačnú stranu. Dbajte na dodržanie správnej polarity. MERANIE HMOTNOSTI 1.
kg kg 2. Opatrne si na váhu stúpnite – váha sa automaticky zapne. Stojte rovnomerne na váhe, nehýbte sa a vyčkajte, kým sa údaj hmotnosti na displeji neustáli. SK Automatické vypnutie Po zostúpení z váhy sa prístroj automaticky vypne. K automatickému vypnutiu dôjde v prípade, že sa na displeji zobrazuje „0.0“ alebo sa približne 8 sekúnd zobrazuje rovnaká hmotnosť.
ÚDRŽBA A ČISTENIE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Sklenená plocha sa v prípade navlhnutia stane klzkou. Udržujte ju v suchu! V priebehu váženia stojte nehybne. Nevystavujte váhu nárazom, otrasom a nepúšťajte ju na zem. Váha je presný prístroj, s ktorým je nutné zaobchádzať opatrne. Na čistenie váhy používajte navlhčenú handričku a dbajte na to, aby sa dovnútra váhy nedostala voda. NEPOUŽÍVAJTE chemické čistiace prostriedky/čistiace prostriedky s abrazívnym účinkom.
VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA OBALOV Baliaci papier a vlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty. LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI SK Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení (platí v členských krajinách EÚ a ďalších európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu) Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom.
CYFROWA WAGA ŁAZIENKOWA INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki dot. bezpieczeństwa, zawarte w niniejszej instrukcji, nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem, odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych, jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie obsługi urządzenia.
OPIS 1 kg 2 PL 1. 2. Wyświetlacz Powierzchnia ważenia Baterie Urządzenie jest zasilane 3V baterią litową CR2032. Przed użyciem należy usunąć ze styków baterii folię izolacyjną. Wymiana baterii 1. 2. 3. Zdejmij pokrywę baterii na dole urządzenia. Delikatnie naciśnij baterie, bateria wysunie się z urządzenia. Włożyć nową baterię tak, aby na dodatni styk umieścić jedną stronę baterii, a następnie wsunąć resztę baterii. Należy pamiętać o prawidłowej polaryzacji. 1.
kg kg 2. Ostrożnie stanąć na wadze - waga włączy się automatycznie. Należy stanąć równomiernie na wadze, nie ruszać się i poczekać na ustabilizowanie się wskazania wagi na wyświetlaczu. Automatyczne wyłączanie Po zejściu waga wyłączy się automatycznie. Waga wyłączy się automatycznie, jeżeli na wyświetlaczu pojawi się „0.0”, albo przez 8 sekund wyświetlana będzie taka sama masa.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Szklana powierzchnia wagi jest śliska po zamoczeniu. Powierzchnia powinna być zawsze sucha! W trakcie ważenia należy stać bez ruchu. Należy unikać wstrząsów, uderzeń i upuszczenia urządzenia. Waga jest urządzeniem precyzyjnym i należy obchodzić się z nią ostrożnie. Do czyszczenia wagi używać mokrej szmatki i uważać, aby do wnętrza wagi nie dostała się woda. NIE STOSOWAĆ chemicznych środków czyszczących ani substancji trących.
EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier służący do owinięcia i tektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy z plastiku – wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu.
DIGITÁLIS SZEMÉLYI MÉRLEG BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el figyelmesen és őrizze meg későbbi használat céljával! Figyelmeztetés: Ezen útmutatóban felsorolt biztonsági utasítások nem terjednek ki minden lehetséges feltételre és helyzetre, amelyek bekövetkezhetnek. A felhasználónak meg kell értenie, hogy a termékekbe nem építhető be a józan ész, óvatosság és a gondosság. Ezen faktorokat tehát a berendezést használó és kezelő felhasználó/felhasználók kötelesek biztosítani.
LEÍRÁS 1 kg 2 1. 2. Kijelző Mérőfelület Elem A berendezést 3V-os lithium CR2032 elem táplálja. Használat előtt kérem távolítsa el az elem csatlakozásról a szigetelő fóliát. HU Elemcsere 1. 2. 3. A mérleg alsó oldalán nyissa ki az elemtér fedelét. Könnyedén nyomja meg az elemet, az elem magától kiugrik. Helyezze be az új elemet úgy, hogy a pozitív csatlakozáshoz ráhelyezi először az elem egyik oldalát, majd megnyomja a másik oldalt. Ügyeljen a megfelelő polaritásra. 1.
kg kg 2. Óvatosan álljon a mérlegre – a mérleg automatikusan bekapcsol. A mérlegen álljon egyenletesen, ne mozogjon és várja meg, míg a kijelzőn az adat megállapodik. Automatikus kikapcsolás Miután a mérlegről lelépett, az automatikusan kikapcsol. Az automatikus kikapcsolás abban az esetben következik, amikor a kijelző „0.0”-át mutat, vagy kb. 8 másodpercig azonos értéket jelez.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Az üvegfelület nedves állapotban csúszóssá válik. Tartsa szárazon! Mérés közben álljon mozdulatlanul. A mérleget ne tegye ki ütéseknek, rázkódásnak és ne ejtse le. A mérleg pontos mérőműszer, amellyel óvatosan kell bánni. A mérleg tisztításához használjon nedves ruhát és ügyeljen arra, hogy a mérleg belsejébe ne kerüljön víz. NE HASZNÁLJON csiszoló hatású vegyi tisztítószert/tisztítószereket.
DIGITALE PERSONENWAAGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt Faktoren sind, die sich nicht in ein Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen durch den / die Anwender sicher gestellt werden, die dieses Produkt verwenden und bedienen.
BESCHREIBUNG 1 kg 2 1. 2. Display Wiegefläche Batterie Das Gerät wird von einer 3V Lithium-Batterie CR2032 betrieben. Entfernen Sie vor der Verwendung die Isolierfolie von den Batteriekontakten. Austausch der Batterie 1. 2. 3. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung an der Unterseite der digitalen Personenwaage. Drücken Sie leicht auf die Batterie. Die Batterie springt selbsttätig heraus.
kg 2. kg Steigen Sie vorsichtig auf die digitale Personenwaage – die digitale Personenwaage schaltet sich automatisch an. Stehen Sie gleichmäßig auf der digitalen Personenwaage, bewegen Sie sich nicht und warten Sie so lange ab, bis sich die Gewichtsanzeige auf dem Display stabilisiert hat. Automatisches Abschalten Nach dem Herabsteigen von der digitalen Personenwaage schaltet sich das Gerät automatisch aus. Es kommt zum automatischen Ausschalten, wenn auf dem Display „0.
Wiederholtes Wiegen Falls nach dem Herabsteigen von der Personenwaage „C“ angezeigt wird, so bedeutet dies, dass es beim Wiegen des Gewichts zu einem Fehler gekommen ist. Wiederholen Sie bitte das Wiegen. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Die Glasoberfläche kann im Falle des Nasswerdens ein Ausrutschen verursachen. Halten Sie die Personenwaage stets trocken! Stehen Sie während des Wiegevorgangs unbewegt.
VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. Verpackungsfolie, PET-Beutel, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik.
DIGITAL BATHROOM SCALE SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product. Therefore, these factors shall be ensured by the user/s using and operating this product.
DESCRIPTION 1 kg 2 1. 2. Display The weighing area Battery The device is powered by 3V lithium battery CR2032. Please, remove the insulating foil from the battery contacts before use. Battery replacement 1. 2. 3. Open the cover of the battery compartment on the bottom of the scale. Gently push the battery and it will pop out. When you insert the new battery, first place the positive contact on one side of the battery and then push the other side. Make sure the polarity is correct.
kg kg 2. Step carefully on the scale – the scale switches on automatically. Stand evenly on the scale, do not move and wait until the weight indicator on the display stabilizes. Automatic switching off The device automatically turns off when you step off the scale. The automatic shutdown occurs in the event that the display shows “0.0” or when it shows the same weight for about 8 seconds.
MAINTENANCE AND CLEANING 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. The glass surface becomes slippery when wet. Keep dry! Stand still while weighing yourself. Do not expose the scale to impacts, shocks and do not allow the scale to fall to the ground. The scale is an accurate device which must be carefully handled. Use wet cloth to clean the scale and take care that water does not get inside the scale. DO NOT USE chemical cleaning agents/agents with abrasive effect.
www.ecg.cz Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. U Expertu 91 250 69 Klíčany tel.: +420 272 122 111 e-mail: ECG@kbexpert.cz zelená linka: 800 121 120 CZ Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 821 05 Bratislava tel.: +421 232 113 410 e-mail: ECG@kbexpert.cz SK Wyłączny przedstawiciel na PL: K+B Progres, a.s. U Expertu 91 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz PL Kizárólagos magyarországi képviselet: K+B Progres, a.s. U Expertu 91 250 69 Klíčany, Czech Rep.