EZ TrimMower F Manuel d’instructions et du propriétaire Anleitungs- & Betriebshandbuch D Veiledning og Brukerhåndbok N Bruksanvisning S NL Gebruiks- en bezittershandleiding Crary Company Box 849 West Fargo, ND 58078 (701) 282-5520• (800) 247-7335 FAX: (701) 282-9522 Models 73040s 73050s 73150s 74050s 74065s 74455s Cat. No. 12757 Manual No.
Dear Bear Cat Customer, Thank you for purchasing a Bear Cat EZ TrimMower. The EZ TrimMower is designed, tested, and manufactured to give years of dependable performance. To keep your machine operating at peak efficiency, it is necessary to correctly adjust it and make regular inspections. The following pages will assist you in the operation and maintenance of your machine. Please read and understand this manual before operating the EZ TrimMower.
Table of Contents Safety Instructions ....................................................................................................... 2 Assembly .................................................................................................................... 4 Starting Instructions ..................................................................................................... 5 Operation ........................................................................................................
Safety Instructions General Operation Instructions Your safety and the safety of others is important. Valuable safety messages are provided in this manual and on the machine. Please read these messages carefully. • Familiarize yourself and other operators with the equipment controls and operation. Don’t hurry the learning process or take the unit for granted. • Do not allow children or unqualified individuals to operate this equipment.
Safety Instructions- Cont. • Avoid trimming in wet conditions. • Be sure of your footing on slopes. Trim across the face of slopes; do not trim up and down. Exercise caution when changing direction on slopes. • Do not operate machine on slopes greater than 30 degrees. • Do not run; walk. Use extreme care when pulling the trimmer towards you.
Assembly Instructions Caution: Remove spark plug wire from spark plug before assembling. Assembly Requirements: • Two (2) 1/2” wrenches Assembly Steps: 1. Remove units and parts from shipping crate. 2. Stand handlebar upright. Secure the bottom of the handlebar by inserting bolts to the bottom hole on the handle support channel. Do not tighten bolts at this time. Refer to Figure 1. 3. Adjust the handlebar height.
Starting Instructions General Starting Instructions Read the safety instructions. Familiarize yourself with the safety instructions in this manual and the engine owners manual before starting the EZ TrimMower. Fill engine with oil. Do not start before adding oil to the engine. See engine manual for the type and amount of oil to use. Machine should be level when filling. Caution: Move machine to a clear, level area outdoors before starting. Do not operate in the vicinity of bystanders. 1.
Starting Instructions & Operation Models 73450 & 74450 Move engine fuel valve to ON position before starting. See engine manual complete instructions. See Figure 5. 3. Move the throttle control on the handlebar to the Refer to Figure 6. position. The choke may not be needed if the air temperature or engine is warm. If so, move the throttle control slightly past the idle position. Refer to the owners manual for other starting tips. 4. Pull the trimmer bail back. 5.
Operation- Cont. Warning: Hazardous Operations within 50 feet of unit. 5. When finished using the offset feature, loosen the right axle nut again, and lift the wheel and push forward. 6. Tighten the right axle bolt and resume regular trimming/mowing. Model 73150 Trimming Adjustments Trimming adjustments are used to edge and trim in hard to reach places. To begin using trimming adjustments: 1.
Service & Maintenance Cutting string is available in two thicknesses, .130 mil (standard) and .155 mil (heavy duty). The type of string selected is dependent on the conditions and material being cut. The cutting string can also be wrapped in a variety of ways. Refer to Figure 12 and Figure 13 for two examples. Heavier string than .155 mil can be use by making the holes in the trimmer head larger. The decision to drill the holes bigger shortens the life of .130 mil and .155 mil string if used again.
Service & Maintenance-Cont. Drive Belt Checking and Replacement Check the condition of the drive belt annually or after 30 hours of operation, whichever comes first. If the belts are cracked, frayed, or worn, replace them by following the steps below. trimmer body. Model 73150 Chain Adjustment 1. Loosen two (2) 5/16” nuts located under the trimmer axle. Belt Replacement Requirements: • 9. Replace the handle support channel (back cover with handlebar adjustment tabs).
Troubleshooting Problem Probable Cause Suggested Remedies 1. Cutting strings do not turn. a) Broken or damaged belts. b) Broken spindle. c) Failed bearings. a) Replace belts. b) Repair spindle. c) Repair bearings. 2. Cutting is slow or rough. a) Cutting string too weak. c) Engine not running at full RPM. a) Replace with heavier cutting string (155 mil). b) Reduce trimming area to 1/2 size or raise the trimmer head off the ground slightly to trim top portion of growth.
11 N/A 3600 .130”-.155” Drive Speed: Trimmer Head RPM: Trimmer Line: 36 (cm.) Engine RPM: Start Type: (kw.) 3600 Recoil 3 4hp B&S 14" Tire Size: Engine Type: Belt Drive Type: 3.3-3.9 Push Drive: (mm.) 1-7/8"x2-3/4" 4.76 x 6.98 46 (cm.) Cutting Height: (cm.) 18" Wheel Thread Width: 24" 61 34 Cutting Width: (cm.) 75 (kg.) 127x51x97 50"x20"x38" 73040 Weight (lbs): (cm.) Size (in.): Specifications 3600 Recoil 3.7 5hp B&S 36 14" Belt 3.3-3.9 .130”-.
EZ TrimMower Limited Warranty Crary Bear Cat EZ TrimMower models 73040, 73050, 73150, 73450, 74040, 74050, 74060, 74065, 74450, and 74455 are warranted for 90 days to rental and commercial users and two years to consumer users from date of sale. Within the above stated period, Crary Co. will replace any part(s) found to be defective in material and/or workmanship, after the receipt of the part in our plant.
Indice Instrucciones de seguridad ........................................................................................... 2 Ensamblado ................................................................................................................. 4 Instrucciones de arranque ............................................................................................. 5 Operación ....................................................................................................................
Instrucciones de seguridad Instrucciones generales de operación Su seguridad y la seguridad de otras personas es importante. En este manual y en la máquina se proveen mensajes valiosos de seguridad. Por favor lea cuidadosamente esos mensajes. • Familiarícese Ud. mismo y otros operadores con los controles y la operación del equipo. No apresure el proceso de aprendizaje ni suponga que conoce la unidad. • No permita que los niños o individuos no calificados operen este equipo.
Safety Instructions- Cont. • Evite cortar en condiciones mojadas. • Asegúrese de pararse firmemente en las pendientes. Corte transversalmente a la superficie de las pendientes; no corte en sentido ascendente o descendente. Sea precavido al cambiar de dirección en las pendientes. • No opere la máquina en pendientes con inclinaciones mayores de 30 grados. • No corra, camine. Sea muy precavido al tirar de la cortadora hacia Ud.
Instrucciones de ensamblado Precaución: Antes de ensamblar, extraiga el cable de la bujía. Requerimientos de ensamblado • Dos (2) llaves de 1/2” Pasos de ensamblado 1. Extraiga las unidades y piezas del cajón de envío. 2. Coloque la barra de mango en posición vertical. Asegure el fondo de la barra de mango, insertando pernos en el orificio del fondo en el canal de soporte del mango. No ajuste los pernos en este momento. Referirse a la Figura 1. 3. Ajuste la altura de la barra de mango.
Instrucciones de arranque Instrucciones generales de arranque Lea las instrucciones de seguridad. Familiarícese con las instrucciones de seguridad en este manual y el manual del propietario de motores de combustión antes de arrancar el EZ TrimMower. Llene el motor de combustión con aceite. No arranque antes de agregar aceite adicional al motor de combustión. Vea el manual del motor a combustión para el tipo y cantidad de aceite a usar. La máquina debe estar nivelada al llenar.
Instrucciones de arranque y operación Modelos 73450 & 74450 Antes de arrancar mueva la válvula de combustible del motor de combustión a la posición ON. Vea las instrucciones completas del manual del motor de combustión. Vea la Figura 5. 3. Mueva el control del acelerador en la barra de mango a la posición . Refiérase a la Figura 6. Si la temperatura del aire o el motor de combustión está caliente puede no necesitarse el regulador.
Operación - Cont. Advertencia: Operación riesgosa dentro de los 50 pies de la unidad. 2. 5.4 grados. El mango de control de inclinación está graduada en la segunda posición desde la parte posterior de la recortadora. 5. Cuando termine de usar la función de desplazamiento, afloje nuevamente la tuerca del eje derecho, levante la rueda y empuje hacia adelante. 3. 10.3 grados. El mango de control de inclinación está graduada en la tercera posición desde la parte posterior de la recortadora. 6.
Servicio y Mantenimiento La cuerda de corte está disponible en dos espesores, .130 mil (estándar) y .155 mil (servicio pesado). El tipo de cuerda seleccionada depende de las condiciones y del material a cortar. La cuerda de corte puede también envolverse de varias maneras. Para dos ejemplos referirse a la Figura 12 y a la Figura 13. Se puede usar una cuerda más gruesa que .155 mil agrandando los orificios en el cabezal de la recortadora.
Servicio y Mantenimiento - Cont. Inspección y reemplazo de la correa propulsora Inspeccione anualmente la condición de la correa propulsora o después de 30 horas de operación, lo que suceda primero. Si las correas están agrietadas, raídas o gastadas, reemplace siguiendo los pasos de abajo. Requerimientos de reemplazo de la correa: • Una (1) llave de 1/2” o un (1) casquillo/cremallera Pasos de reemplazo de la correa: 9.
Localización de fallas Problema Causa probable Soluciones sugeridas 1. Las cuerdas de corte no giran a) Correas rotas o dañadas b) Huso roto c) Rodamientos fallados a) Reemplace las correas b) Repare el huso c) Repare los rodamientos 2.
11 75 34 18" 46 Peso (lbs): (kg.) Ancho de la rosca de la rueda: N/A Velocidad del 14" 36 4hp B&S 3 Recoil Tamaño del neumático:(cm.) Tipo de motor: (kw.) Tipo de arranque: 3600 Belt Tipo de propulsor: RPM del motor: .130”-.155” 3.3-3.9 Línea de la recortadora:(mm.) la recortadora: 3600 Recoil 5hp B&S 3.7 14" 36 Belt .130”-.155” 3.3-3.9 3600 N/A Empuje 4.76 x 6.98 1-7/8"x2-3/4" 2.4mph Autopropulsado 4.76 x 6.98 1-7/8"x2-3/4" 3600 Retroceso 5hp B&S 3.
Garantía limitada del EZ TrimMower Los modelos 773040, 73050, 73150, 73450, 7040, 74060, 74065, 74450 y 74455 de EZ TrimMower Crary Bear Cat están garantizados por 90 días para los usuarios de alquiler y comerciales y por dos años a los usuarios consumidores a partir de la fecha de venta. Dentro del período indicado arriba, Crary Co. reemplazará toda pieza(s) que se determine defectuosa en material y/o mano de obra, después de la recepción de la pieza en nuestra planta.
Table des matières Instructions de sécurité ................................................................................................. 2 Montage ...................................................................................................................... 4 Instructions de démarrage ........................................................................................... .5 Fonctionnement .......................................................................................................
Instructions de sécurité • Familiarisez-vous comme les autres opérateurs avec les commandes et le fonctionnement de cet équipement. Ne vous pressez pas pour apprendre ni ne considérez le fonctionnement de l’appareil comme allant de soi. • Ne laissez pas les enfants ni d’autres personnes non qualifiées faire fonctionner cet équipement. N’ignorez pas tous règlements locaux limitant l’âge de l’opérateur.
Instructions de sécurité—Suite • Evitez de tondre dans des conditions humides. • Faites attention où vous posez les pieds sur les pentes. Tondez à travers la face des pentes ; ne tondez pas de haut en bas et réciproquement Faites attention quand vous changez de direction sur les pentes. • Ne faites pas fonctionner la machine sur des pentes supérieures à 30 degrés. • Ne courez pas ; marchez. Faites très attention quand vous tirez l’appareil à tondre vers vous.
Instructions de montage Mise en garde : Retirez le fil de bougie d’allumage de cette dernière avant de faire le montage. Exigences de montage : • Deux (2) clés de 1/2” Etapes du montage : 1. Retirez les appareils et les pièces de la caisse d’expédition. 2. Mettez debout la barre du guidon. Attachez le bas de cette dernière en introduisant les boulons dans le trou du bas se trouvant sur le fer en U de support de guidon. Ne serrez pas les boulons à ce moment. Reportez-vous à la figure 1. 3.
Instructions de démarrage Lisez les instructions de sécurité. Familiarisez-vous avec les instructions de sécurité de ce manuel et du manuel du propriétaire du moteur avant de démarrer la tondeuse EZ TrimMower. Remplissez le moteur d’huile. Ne démarrez pas avant d’ajouter de l’huile au moteur. Consultez le manuel du moteur pour le type et la quantité d’huile à utiliser. La machine doit être à niveau lors du remplissage.
Instructions de démarrage & Fonctionnement Modèles 73450 & 74450 Mettez la soupape à carburant du moteur en position ON (MARCHE) avant de démarrer. Consultez les instructions complètes du manuel du moteur. Consultez la figure 5. 3. Mettez la commande des gaz sur la barre du guidon en position Reportez-vous à la figure 6. . Il se peut que le starter (choke) ne soit pas nécessaire si la température de l’air est suffisante ou le moteur lui-même est chaud.
Fonctionnement—Suite Avertissement : Opérations dangereuses à moins de 15 m (50 pieds) de l’appareil 2. 5,4 degrés. La poignée de commande d’inclinaison est mise dans la deuxième position à partir de l’arrière de l’appareil à tondre. 5. Quand c’est fini en utilisant la particularité de décalage, desserrez l’écrou droit d’essieu à nouveau, soulevez la roue et poussez vers l’avant. 3. 10,3 degrés.
Service courant & Entretien La corde de coupe est disponible en deux épaisseurs, 0,130 mil (standard) et 0,155 mil (service sévère). Le type de corde choisi dépend des conditions et du matériau à couper. La corde de coupe peut aussi être enroulée de diverses façons. Reportez-vous aux figures 12 et 13 pour deux exemples. Il est possible d’utiliser une corde plus épaisse que 0,155 mil en agrandissant les trous dans la tête d’appareil à tondre.
Vérification et remplacement de la courroie d’entraînement Vérification et remplacement de la courroie d’entraînement Vérifiez l’état de la courroie d’entraînement tous les ans ou après 30 heures de fonctionnement selon l’événement qui se produit le premier. Si les courroies sont fissurées, éraillées ou usées, remplacez-les en suivant les étapes ci-dessous. Exigences du remplacement de courroie : • Une (1) clé de 1/2” ou une (1) douille/cliquet de 1/2” Etapes du remplacement de courroie : 1.
Dépannage Problème Cause probable Remèdes suggérés 1. Les cordes de coupe ne tournent pas. a) Courroies cassées ou endommagées b) Arbre cassé c) Défaillance des paliers a) Remplacez les courroies. b) Réparez l’arbre. c) Réparez les paliers. 2. La coupe est lente ou rugueuse. a) Corde de coupe trop faible b) Pousse de l’herbe devenue trop épaisse ou forte a) Remplacez la corde de coupe par une plus forte (155 mil).
11 14" 36 B&S 4cv 3 Lanceur à rappel Taille des pneus: (cm.) Type de moteur: (kw.) Type de démarrage: 3600 Courroie Type d’en-traînement: TR/MIN du moteur: .130”-.155” 3.3-3.9 3600 TR/MIN tête de tondeuse: Ligne de tondeuse: (mm.) N.D. Poussée 4.76 x 6.98 1-7/8"x2-3/4" Vitesse d’entraî-nement: Entraîne-ment: (cm.) Hauteur de coupe: 61 46 (cm.) 24" 18" Largeur de voie: (cm.) 75 34 Poids (lbs): (kg.) Largeur de coupe: 50"x20"x38" 127x51x97 Taille (po.): (cm.
Garantie limitée de la tondeuse EZ TrimMower Les modèles 73040, 73050, 73150, 73450, 74040, 74050, 74060, 74065, 74450 et 74455 de la tondeuse EZ TrimMower Bear Cat de Crary sont garantis pendant 90 jours aux utilisateurs commerciaux qui les louent et pendant deux ans aux consommateurs qui les ont achetés, ces périodes étant comptées à partir de la date de vente. A l’intérieur de la période déclarée ci-dessus, Crary Co.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften.......................................................................... 2 Montage ............................................................................................... 4 Inbetriebnahme ..................................................................................... 5 Betrieb.................................................................................................. 6 Instandhaltung und Wartung .................................................
Sicherheitsvorschriften Allgemeine Bedienungsanweisungen • Machen Sie sich (und alle mit der Bedienung beauftragten Personen) mit dem Gerät und dessen Betätigung vertraut. Lassen Sie sich dabei genügend Zeit, und sehen Sie nichts als selbstverständlich an. Denken Sie stets daran, daß die Bedienungsperson für Unfälle oder Gefährdung anderer Personen und deren Eigentum verantwortlich ist. • Durch Sicherheitshinweise wird auf mögliche Verletzungsgefahren für Sie und andere Personen aufmerksam gemacht.
Sicherheitsvorschriften- Cont. • Der TrimMower darf während des Anlassens nicht angehoben oder schräg gestellt werden. • Auch müssen Sie darauf achten, daß der TrimMower während des Betriebs nie unbeaufsichtigt bleibt. Sorgen Sie dafür, daß sich keine Blätter und auch kein Gras oder dickes Schmierfett am Motor festsetzt, damit die Brandgefahr so gering wie möglich gehalten wird. • • • Setzen Sie das Gerät nur während der Tagesstunden oder bei gutem Lampenlicht ein.
Montageanweisungen Vorsicht: Vor Montage das Zündkerzenkabel abziehen. Erforderliches Montagewerkzeug: • Zwei (2) Schraubenschlüssel (je 12,7 mm) Montageschritte: 1. Nehmen Sie die Einheiten und Teile aus dem Verschlag. 2. Stellen Sie die Griffstange aufrecht. Befestigen Sie den unteren Teil der Stange, indem Sie Bolzen in die unteren Löcher des Griffstangenstützkanals einstecken. Diese Bolzen dürfen aber noch nicht fest angezogen werden (siehe Abb. 1). 3.
Anleitung zum Anlassen des Trimmermotors Allgemeine Anweisungen Lesen Sie die Sicherheitsvorschriften. Machen Sie sich vor dem Anlassen des EZ TrimMower mit den in diesem Handbuch und dem Motorwartungsheft angeführten Sicherheitsvorschriften vertraut. Füllen Sie den Motor mit Motorenöl auf. Der Motor darf auf keinen Fall ohne ausreichendes Motorenöl angelassen werden. Der zu benutzende Öltyp und die einzufüllende Menge sind im Motorwartungsheft angegeben.
Anleitung zum Anlassen und Betrieb des TrimMower Modell 73450 oder 74450 Stellen Sie den Motorabstellhahn vor dem Anlassen auf ON. Ausführliche Anweisungen hierzu finden Sie im Motorwartungsheft (siehe Abb. 5). 3. Schieben Sie den an der Griffstange befindlichen Drosselklappenhebel auf CHOKE (siehe Abb. 6). Bei warmer Lufttemperatur oder noch warmem Motor ist der Choke evtl. nicht erforderlich. In diesem Fall kann der Drosselklappenhebel gleich etwas über die Leerlaufposition hinaus geschoben werden.
Anleitung zum Anlassen und Betrieb des TrimMower - Cont. Warnung: Im Umkreis von 15 m der Maschine besteht Verletzungs- oder Beschädigungsgefahr. 5. Wenn Sie die Versetzungsfunktion nicht mehr benötigen, können Sie die rechte Achselmutter wieder lösen, das Rad anheben und erneut nach vorn schieben. 6. Ziehen Sie anschließend den rechten Achselbolzen wieder fest, und setzen Sie dann die normale Trimm- oder Mähtätigkeit fort.
Instandhaltung und Wartung Schneideschnüre sind in zwei Stärken verfügbar, nämlich 0,130 mil (Standard) und 0,155 mil (für hohe Beanspruchung). Welche Stärke zu wählen ist, hängt ganz von den Einsatzbedingungen und der Art des zu schneidenden Materials ab. Die Schneideschnur kann auf verschiedene Weise angebracht werden. In Abb. 12 und 13 sind zwei Beispiele gegeben.
Instandhaltung und Wartung-Cont. Überprüfung und Auswechslung des Treibriemens Der Treibriemen sollte jährlich bzw. alle 30 Betriebsstunden inspiziert werden. Falls Risse, ausgefranste oder abgenutzte Stelle im Treibriemen festgestellt werden, sollte dieser sofort ausgewechselt werden. Erforderliches Werkzeug für Auswechslung des Treibriemens: • Ein Schrauben- oder Steckschlüssel (12,7 mm) Vorgehensweise beim Auswechseln des Treibriemens: 1.
Störungsbeseitigung Problem Wahrscheinliche Ursache Lösungsvorschlag 1. Schneideschnüre drehen sich nicht. a) Gerissene oder besch. Riemen b) Gebrochene Spindel c) Spindellagerbeschädigung a) Treibriemen ersetzen b) Spindel reparieren c) Spindellager reparieren 2. Schneidet nur langsam und ungleich.
11 14" 36 B&S 4PS 3 Rückstoß Reifengröße: (cm.) Motortyp: (kw.) Anlasser: je Minute: 3600 Riemen Antriebstyp: Motordrehzahl .130”-.155” 3.3-3.9 Schnittlinie: (mm.) 3600 Rückstoß B&S 5PS 3.7 14" 36 Riemen .130”-.155” 3.3-3.9 3600 3600 Rückstoß B&S 5PS 3.7 16" 36 Riemen .130”-.155” 3.3-3.9 3600 Drehzahl/min: 3600 2.4mph Trimmerkopf- nicht betr Eigenantrieb 4.76 x 6.98 1-7/8"x2-3/4" 61 24" 46 18" 85 39 50"x21"x38" 127x53x97 73150 3.
Beschränkte Garantie für den EZ TrimMower Crary Co. garantiert, daß der Bear Cat EZ TrimMower (Modell 73040, 73050, 73150, 73450, 74040, 74050, 74060, 74065, 74450 oder 74455) für 90 Tage ab Kaufdatum (Miet- und kommerzielle Benutzer) bzw. für 2 Jahre ab Kaufdatum (Endbenutzer) frei von Material- oder Herstellungsmängeln ist. Während dieser Garantiezeit verflichtet sich Crary Co., fehlerhafte Teile kostenlos zu ersetzen, sofern Sie an das Werk zurückgeschickt werden.
Inhoud Veiligheidsaanwijzingen ................................................................................................ 2 Assemblage ................................................................................................................. 4 Startinstructies ............................................................................................................. 5 Bediening ....................................................................................................................
Veiligheidsaanwijzingen Algemene bedieningsaanwijzingen Uw veiligheid en de veiligheid van andere is belangrijk. In deze handleiding en op de machine worden waardevolle veiligheidsaanwijzingen gegeven. Lees deze aanwijzingen a.u.b. zorgvuldig. • Zorg dat u bekend bent met de bedieningen en de werking van de machine en dat andere bedieners dat ook zijn. Overhaast dit leerproces niet en beschouw de machine niet als iets vanzelfsprekend.
Veiligheidsaanwijzingen - vervolg • Maai niet wanneer het nat is. • Zorg dat u goed stevig staat wanneer u op hellingen bent. Maai hellingen dwars over het oppervlak, niet op en neer. Wees voorzichtig bij het veranderen van richting op hellingen. • Gebruik de machine niet op hellingen groter dan 30 graden. • U mag niet rennen, alleen lopen. Wees uiterst voorzichtig wanneer u de graskantenmaaier naar u toe trekt.
Assemblage-aanwijzingen Opgelet: Verwijder de bougiedraad van de bougie alvorens de machine in elkaar te zette Benodigd gereedschap: • Twee (2) 1/2" moersleutels Stappen: 1. Verwijder de eenheden en de onderdelen uit de doos. 2. Zet de stuurstang rechtop. Maak de onderkant van de stuurstang vast door bouten in het onderste gat van de steungoot voor de stuurstang te steken. Draai de bouten op dit moment nog niet vast. Zie afbeelding 1. 3. Stel de hoogte van de stuurstang af.
Startinstructies Algemene startinstructies Lees de veiligheidsaanwijzingen. Stel uzelf op de hoogte van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding en in de handleiding van de motor voordat u de EZ TrimMower start. Vul de motor met olie. Start de motor niet voordat u olie heeft bijgevuld. Raadpleeg de handleiding van de motor voor het soort en de hoeveelheid olie die u moet gebruiken. De machine moet waterpas zijn tijdens het vullen.
Startinstructies en werking Model 73450 en 74450 Zet de brandstofklep van de motor in de AAN-stand vóór het starten. Raadpleeg de handleiding van de motor voor volledige instructies. Zie afbeelding 5. 3. Zet de gashendel op de stuurstang in de afbeelding 6. -stand. Zie De choke is misschien niet nodig als de temperatuur van de lucht of de motor warm is. Als dat het geval is, zet de gashendel dan iets voorbij de stand stationair draaien. Raadpleeg de handleiding van de motor voor andere starttips. 4.
Bediening - vervolg Waarschuwing: gevaarlijke werkzaamheden binnen 15 meter van de machine. 2. 5,4 graden. De kantelcontrolegreep is in de tweede stand van de achterkant van de maaier vandaan. 5. Wanneer u klaar bent met het gebruiken van de verschoven functie maakt u de rechter asmoer weer los en tilt u het wiel omhoog en duwt het naar voren. 3. 10,4 graden. De kantelcontrolegreep is in de derde stand van de achterkant van de maaier vandaan. 6.
Service en onderhoud Maaidraad is verkrijgbaar in twee diktes, 0,130 mil (standaard) en 0,155 mil (voor zwaar werk). De soort draad die u selecteert is afhankelijk van de omstandigheden en het materiaal dat gemaaid wordt. De maaidraad kan ook op verschillende manieren gewikkeld worden. Zie afbeelding 12 en afbeelding 13 voor twee voorbeelden. Een zwaardere draad dan 0,155 mil kan worden gebruikt door de gaten in de maaikop groter te maken.
Service en onderhoud - vervolg Controleren en vervangen van de aandrijfriem Controleer de toestand van de aandrijfriem jaarlijks of na 30 bedrijfsuren (wat eerder voorkomt). Als de riemen gescheurd, gerafeld of versleten zijn, moet u ze volgens de onderstaande stappen vervangen. Benodigd gereedschap: • 9. Zet de steungoot voor de stuurstang (achterdeksel met uitsteeksels voor het afstellen van de stuurstang) weer terug.
Problemen opsporen en oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Voorgestelde remedies 1. De maaidraden draaien niet. a) Gebroken of beschadigde riemen b) Gebroken spindel C) Defecte lagers a) De riemen vervangen b) De spindel repareren c) De lagers repareren 2. Het maaien gaat langzaam of ongelijkmatig a) De maaidraad is te zwak a) De draad door een zwaardere maaidraad vervangen (155 mil).
11 3600 .130”-.155” 3.3-3.9 Riem 14" 36 4pk B&S 3 Terugloop maaikoptoerental: Maaidraad: (mm.) Soort aandrijving: Bandenmaat : (cm.) Soort motor: (kw.) Soort starter: 3600 n.v.t. Rijsnelheid: Motortoerental: Duwen 4.76 x 6.98 1-7/8"x2-3/4" Aandrijving: (cm.) Maaihoogte: 61 46 (cm.) 24" 18" Loopvlak: (cm.) 75 34 Gewicht (lbs): (kg.) Maaibreedte: 50"x20"x38" 127x51x97 Maat (in.): (cm.) 73040 Specificaties 3600 Terugloop 5pk B&S 3.7 14" 36 Riem .130”-.155” 3.3-3.
Beperkte garantie voor de EZ TrimMower Crary Bear Cat EZ TrimMower model 73040, 73050, 73150, 73450, 74040, 74050, 74060, 74065, 74450 en 74455 zijn voor een periode van 90 dagen gegarandeerd voor verhuurders en commerciële gebruikers en twee jaar voor de consumptieve gebruiker vanaf de verkoopdatum. Binnen de hierboven vermelde periode vervangt Crary Co. alle onderdelen waarvan gebleken is dat ze defect zijn in materiaal en/of vakmanschap, na de ontvangst van een dergelijk onderdeel in onze fabriek.
Innhold Sikkerhetsinstrukser................................................................................................................. 2 Montering................................................................................................................................ 4 Startsinstrukser ……............................................................................................................... 5 Drift……….......................................................................................
Sikkerhetsinstrukser • Din og andres sikkerhet er viktig. Det gis vektige sikkerhetsmeldinger i denne håndboka og på maskinen. Vennligst les dem med omhu. Du og andre operatører bør bli kjent med utstyrets kontroller og drift. Ikke skynd deg igjennom læreprosessen eller ta enheten for gitt. • Ikke la barn eller ukvalifiserte personer betjene dette utstyret. Vær klar over evt. lokale regelverk som begrenser operatørens alder.
Sikkerhetsinstrukser – Forts. • Unngå å trimme i vått vær. • Sørg for godt fotfeste i hellinger. Trim på tvers av hellingen, ikke trim opp og ned. Utvis forsiktighet når du skifter retning i hellinger. • Ikke betjen maskinen i hellinger som skråner over 30 grader. • Ikke løp; gå. Utvis den største forsiktighet når du drar trimmeren mot deg.
Monteringsinstrukser OBS! Fjern tennpluggledningen fra tennpluggen før montering. Monteringskrav: • To (2) 1/2” skrunøkler Monteringstrinn: 1. Fjern enheter og deler fra sprinkelkassen den kom i. 2. Sett styrehåndtaket oppreist. Fest styrehåndtakets nedre del ved å sette inn boltene i nedre hull på håndtakets støttespor. Ikke skru fast boltene ennå. Henvis til figur 1. 3. Juster styrehåndtakets høyde.
Startsinstrukser Generelle startsinstrukser Les sikkerhetsinstruksene. Bli kjent med sikkerhetsinstruksene i denne håndboka og i motoreiers håndbok før du starter EZ TrimMower. Fyll motoren med olje. Ikke start før motoren har fått oljen påfyllet. Se motorhåndboka for oljetype og mengde benyttet. Maskinen må stå på jevn bakke når den påfylles. OBS! Flytt maskinen utendørs til et rent, jevnt område før den startes. Ikke betjen i nærheten av tilskuere. 1.
Startsinstrukser og drift Modeller 73450 & 74450 Sett motorens drivstoffventil i PÅ-stilling før motoren startes. Se motorhåndbok for komplette instrukser. Se Figur 5. 3. Før trottelkontrollen på styrehåndtaket i Figur 6. ADVARSEL: Bruk vernebriller mens trimmeren er i bruk. Ha på egnet påkledning for å beskytte føtter, ben, og andre utsatte kroppsdeler. posisjon. Henvis til Ikke bruk enheten i nærheten av tilskuere, personlig eiendom eller uten at alle vern er på plass.
Drift - Forts. Advarsel Farlig operasjon innen 15 meter av enheten. 5. When finished using the offset feature, loosen the right axle nut again, and lift the wheel and push forward. 6. Skru til høyre akselbolt og fortsett normal trimming/gresskjæring Modell 73150 Trimmejusteringer Trimmejusteringer benyttes til å kante og trimme på steder hvor det er vanskelig å komme til. For trimmejusteringer gjør slik: 1.
Service & Vedlikehold Kuttelinen kommer i to tykkelser, .130 mil (standard) og .155 mil (ekstra kraftig). Valgt linetype avhenger av vilkårene og materialet som skjæres. Kuttelinen kan også vikles på forskjellige måter. Henvis til Figur 12 og Figur 13 for to eksempler. En kan bruke en line som er kraftigere enn .155 mil ved å lage hullet i trimmerhodet større. Bestemmer en seg for å forstørre hullet, kan dette forkorte holdbarhet til linene på .130 mil og .155 mil dersom disse brukes igjen..
Service & Vedlikehold-Forts Drivremmens inspisering og utskifting Sjekk drivremmens tilstand årlig eller etter 30 timers drift, det som skjer først. Dersom remmene er sprukket, frynsete eller slitte, skift dem ifølge trinnene nedenfor: 9. Sett på håndtakets støttespor (bakre deksel med styrehåndtakets justerbare tunger). Boltene bør festes med bolthodet under trimmerlegemet og mutterne og pakningen over det. Modell 73150 kjedejustering Nødvendig verktøy for å skifte en rem: 1.
Feilsøking Problem Mulig årsak Anbefalt feilretting 1. Kuttelinene dreier ikke a) Brutt eller skadet rem b) Brukket spindel c) Sviktende lagre a) Bytt remmene. b) Reparer spindelen. c) Reparer lagrene 2. Skjæringen går langsomt eller er grov a) Kuttelinen for svak a) Bytt ut med kraftigere line (.155 mil). b) Gresset er for tykt eller kraftig. b) Reduser trimmearealet til _, eller reis trimmerhodet en smule fra bakken for å trimme toppdelen av vekstene. Følg med trimmerhodet på bakken igjen.
11 3600 .130”-.155” 3.3-3.9 Rem 14" 36 4hp B&S 3 Reky trimmerhodet RPM: Trimmerline: (mm.) Drivtype: Dekkstørrelse: (cm.) Motortype: (kw.) Starttype: 3600 I/A Turtall: Motor RPM: Skyv 4.76 x 6.98 1-7/8"x2-3/4" Drift : (cm.) Skjærehøyde: 61 46 (cm.) 24" 18" Hjulgjengets bredde: (cm.) 75 34 Vekt (lbs): (kg.) Skjærebredde: 50"x20"x38" 127x51x97 Størrelse (in.): (cm.) 73040 Spesifikasjoner 3600 Rekyl 5hp B&S 3.7 14" 36 Rem .130”-.155” 3.3-3.9 3600 I/A Skyv 4.76 x 6.
EZ TrimMower - Begrenset garanti Crary Bear Cat EZ TrimMower modeller 73040, 73050, 73150, 73450, 74040, 74050, 74060, 74065, 74450, og 74455 garanteres i 90 dager til leiebrukere og kommersielt forbruk, og i to år fra salgsdatoen for kjøpere. Crary Co. skifter del(er) som er defekte i materialet og/eller fremstilling innen ovennevnte periode, etter at delen har blitt mottatt i vår fabrikk. Arbeidskostnader for å skifte ut disse defekte delene betales pr.
Innehållsförteckning Säkerhetsinstruktioner .................................................................................................................. 2 Montering .................................................................................................................................... 4 Startinstruktioner .......................................................................................................................... 5 Körning ......................................................
Säkerhetsinstruktioner Allmänna körinstruktioner • Se till att du och andra operatörer känner till utrustningens reglage och hur man kör den. Ta god tid på dig att lära dig allt om maskinen. Tro inte att du redan kan allt. • Låt inte barn eller okvalificerade personer köra denna utrustning. Var uppmärksam på lokala bestämmelser om åldersgräns för operatören. • Håll händer och andra kroppsdelar samt kläder borta från rörliga delar. • Kör inte barfota eller med öppna sandaler på fötterna.
Säkerhetsinstruktioner, fortsättn. • Undvik att trimma när det är vått. • Se till att du har gott fotfäste i sluttningar. Trimma tvärsöver slutningar; trimma inte upp och ned. Var försiktig när du ändrar riktning i sluttningar. • Kör inte maskinen i sluttningar som är brantare än 30 grader. • Spring inte; gå. Var mycket försiktig när du drar trimmaren mot dig.
Monteringsinstruktioner Se upp: Ta bort tändstiftskabeln från tändstiftet innan du sätter ihop maskinen. Verktyg för montage: • Två (2) 1/2” tums skiftnycklar Steg för montering: 1. Lyft ut enheter och delar från fraktlådan. 2. Ställ upp handtaget rakt upp. Sätt fast nedre delen av handtaget genom att sätta i bultar i det nedersa hålet i handtagets stödspår. Dra inte åt bultarna nu. Se figur 1. 3. Justera handtagets höjd.
Startinstruktioner Allmänna startinstruktioner Läs säkerhetsinstruktionerna. Bekanta dig med säkerhetsinstruktionerna i den här bruksanvisningen och motorns bruksanvisning innan du startar EZ TrimMowern. Fyll motorn med olja. Starta inte förrän du fyllt på olja i motorn. Se motorns bruksanvisning för vilken typ och hur mycket olja som ska användas. Maskinen ska stå plant när du fyller den. Se upp: Flytta maskinen till ett öppet, plant område utomhus innan du startar den.
Start- och körinstruktioner Modellerna 73450 och 74450 Vrid motorns bränsleventil till läget PÅ (ON) innan du startar den. Se motorns bruksanvisning. Se figur 5. 3. Flytta gasreglaget på handtaget till läget VARNING: Ha skyddsglasögon på dig när du kör. Tag på dig lämplig klädsel för att skydda fötterna, benen och andra utsatta kroppsdelar. Se figur 6. Choken kanske inte behövs om luften eller motorn är varm. Om detta är fallet ska du flytta gasreglaget något förbi tomgångsläget.
Körning, fortsättn. Varning: Riskfylld körning inom 15 meter av maskinen. 5. När du har slutat använda förskjutningsegenskapen ska du lossa den högra axelmuttern igen och lyfta hjulet och skjuta framåt. 6. Dra åt den högra axelbulten och fortsätt vanlig trimning/ klippning. Modellerna 73150, trimningsjusteringar Trimningsjusteringar används för att kantklippa och trimma på svåråtkomliga ställen. För att börja använda trimjusteringarna ska du: 1.
Service och underhåll Skärlina finns i två tjocklekar, 130 mil (standard) och 155 mil (kraftig). Typen lina du väljer beror på omständigheterna och det som ska klippas. Skärlinan kan också knytas på många olika sätt. Se figurerna 12 och 13 för två exempel. Du kan använda kraftigare lina än 155 mil om du gör hålen i trimhuvudet större. Om du bestämmer dig för att borra hålen större så minskar livslängden på 130 mil och 155 mil lina om den används igen.
Service och underhåll, fortsättn Kontrollera och byta ut drivrem Kontrollera drivremmen årligen eller efter 30 timmars körning, vilket som kommer först. Om remmarna är spruckna, fransade eller slitna ska du byta ut dem enligt stegen nedan. 9. Sätt tillbaka handtagets stödspår (baksidans hölje med flikar för att justera handtaget). Du ska fästa bultarna med bulthuvudena under och muttrarna och brickorna ovanför trimmarens kropp. Modell 73150, justering av kedja 1.
Felsökning Problem Trolig anledning Förslag till åtgärd 1. Skärlinorna snurrar inte. a) Brustna eller skadade remmar. b) Trasig spindel. c) Havererade lager. a) Byt ut remmarna. b) Reparera spindeln. c) Reparera lagren. 2. Skärning är långsam eller ojämn. a) Skärlinan alltför svag. a) Ersätt med kraftigare skärlina (155 mil). b) Växtligheten alltför tjock eller tung. b) Minska trimningsområdet till hälften eller lyft trimhuvudet något från marken för att trimma övre delen av växtligheten.
11 34 18" 46 24" 61 1-7/8"x2-3/4" 4.76 x 6.98 skjut N/A 3600 .130”-.155” 3.3-3.9 Belt 14" 36 4hp B&S 3 startsnöre Vikt (kg) Hjulbredd (tum): Hjulbredd (cm) Skärbredd (tum): Skärbredd (cm) Klipphöjd (tum): Klipphöjd (cm) Drev: Drevhastighet: Trimhuvudets hastighet: Skärlina (tum): Skärlina (mm.) Drevtyp: Däckstorlek (tum): Däckstorlek (cm) Motortyp: (kw.
EZ TrimMower – begränsad garanti Crary Bear Cat EZ TrimMower modellerna 73040, 73050, 73150, 73450, 74040, 74050, 74060, 74065, 74450 och74455 garanteras under 90 dagar från försäljningsdatum för uthyrnings- och kommersiella kunder och under två år från försäljningen till konsumenter. Under den period som anges ovan kommer Crary Co. att byta ut delar som visar sig vara defekta i material eller utförande när de har mottagits av oss.
Declaration of Conformity The undersigned manufacturer: Crary Industries, Inc. 237 NW 12th Street P.O.
HEALTH WARNING GASOLINE, DIESEL, AND OTHER PETROLEUM PRODUCTS Harmful or fatal if swallowed. Long-term exposure to vapors has caused cancer in laboratory animals. • Avoid prolonged breathing of vapors. • Keep face away from nozzle and gas tank/container opening. • Never siphon by mouth. Failure to use caution may cause serious injury or illness.