MANUAL DE INSTRUCCIONES SIERRA DE CADENA CS-620P ADVERTENCIA Lea cuidadosamente estas instrucciones y siga las normas de seguridad. Si no lo hiciera asi podria resultar gravemente herido.
ADVERTENCIA Los gases de escape del motor de este producto contienen productos químicos que según el Estado de California causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños del aparato reproductor. Copyright © 2013 Todos los derechos reservados.
REGLAS PARA LA OPERACIÓN SEGURA A. Precaución de Seguridad para el Contragolpe para los Usuarios de la Sierra de Cadena ¡ADVERTENCIA! EL CONTRAGOLPE se puede producir cuando la nariz o la punta de la barra de guía toca un objeto, o cuando la madera obstruye y comprime la sierra de cadena al cortar. 1.Si se sabe básicamente lo que es el contragolpe, se puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa. Las sorpresas repentinas contribuyen a los accidentes.
B. Otras Precauciones de Seguridad 11.Apague el motor antes de dejar la sierra de cadena en alguna parte. 12.Tenga mucho cuidado cuando corte matorrales de tamaño pequeño y árboles jóvenes, porque el material más ligero se puede coger en la cadena de la sierra y serlanzado contra Ud. o lo puede hacer perder el equilibrio. 13.Cuando corte una rama que está bajo tensión, esté alerta por si salta hacia átras, para que no lo golpee cuando se libera la tensión en las fibras de madera. 14.
CONTENTS REGLAS PARA LA OPERACIÓN SEGURA ............................................................ SÍMBOLOS Y MUESTRAS ...................................................................................... LISTA DEL EMBALAJE ............................................................................................ NOMENCLATURA DE LAS PARTES ...................................................................... SEGURIDAD DEL OPERADOR.......................................................................
DIBUJO DEL SÍMBOLO Dibujo del símbolo Descripción/aplicación del símbolo Dibujo del símbolo Descripción/aplicación del símbolo ADVERTENCIA!! Llene de aceite para sierra Lea detenidamente las instrucciones y las reglas para una operación segura en manual de instrucciones Utilice siempre protecciones Ajuste del lubricador de sierra en las orejas, ojos y cabeza Funcionamiento del freno de sierra Dispositivo de descompresión Parada de emergencia Ajuste del carburador - Mezcla de baja velocidad L H STOP Co
LISTA DEL EMBALAJE El producto ECHO que ha comprado se ha montado en fábrica para su conveniencia. Debido a restricciones de empacado, tal vez sea necesario instalar el protector y efectuar otros montajes. Después de abrir la caja de cartón, compruebe si está dañada. Notifique inmediatamente a la tienda o distribuidor ECHO en caso de que haya piezas dañadas o que falten. Use la lista del embalaje para comprobar las piezas que faltan.
NOMENCLATURA DE LAS PARTES 5 6 7 4 3 8 1 9 10 11 3 12 13 14 24 25 2 X524-004670 23 22 21 Número de pieza X524-004670 REPLACEMENT BAR AND CHAIN GUIDE BAR* CHAIN* PART NO. PART NO. 16” 16D0PS3860 72LPX60CQ 18” 18D0PS3866 72LPX66CQ 20” 20D0PS3870 72LPX70CQ 24” 24D0PS3881 72LPX81CQ 27” 27D0PS3893 72LPX93CQ *Or equivalent Note: There may be other replacement components for achieving kickback protection. For details, please refer to the chain and bar combination sheet shown in the instruction manual.
NOMENCLATURA DE LAS PARTES 12. Barra de guía - La estructura que sujeta y guía la cadena de la sierra. 1. Manual de instrucciones - Incluido con la unidad. Lea antes de la operación y guarde como referencia en el futuro para aprender técnicas de operación apropiadas y seguras. 13. Cadena de la sierra - Cadena que sirve como herramienta de corte. 14. Protector de la punta de la barra - Dispositivo contra el retroceso conectado en la punta de la barra. 2.
SEGURIDAD DEL OPERADOR VIBRACIONES Y FRÍO PROTECCIÓN PARA LOS OJOS Y OÍDOS s 3E CREE QUE SE PUEDE PRODUCIR UNA CONDICIN llamada fenómeno de Raynaud, que afecta a los dedos de ciertos individuos, debido a la exposición a las vibraciones y al frío. La exposición a las vibraciones y al frío puede causar sensaciones de hormigueo y escozor seguidas por una pérdida de color y entumecimiento de los dedos.
SILENCIADOR APAGACHISPAS s %L SILENCIADOR APAGACHISPAS CONTROLA EL RUIDO DEL escape e impide que salgan partículas calientes e incandescentes del silenciador. Asegúrese de que la rejilla del apagachispas esté en buenas condiciones y bien asentada en el silenciador. s %S NECESARIO QUE CIERTOS MOTORES DE combustión interna que se operan en bosques, maleza y áreas cubiertas por césped en los estados de Washington, Oregon, Idaho, California, Minnesota, New Jersey y Maine estén equipados con un apagachispas.
ANTES DE LA OPERACIÓN ADVERTENCIA ¡La cadena de la sierra está afilada! Lleve puestos guantes para protegerse las manos cuando manipule el conjunto, ya que de lo contrario se pueden producir lesiones personales. Perno (A) Agujero delantero (B) INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL PROTECTOR KICK GUARD® EN LA BARRA Golpe (D) Herramientas necesarias: Dos llaves de 11 mm (7/16 pulgadas). Sierra Con Barra De Guía De Tipo N/P 2893201 De Golpe Bajo Asimétrica y Simétrica. 1.
AJUSTE DE LA TENSIÓN LA CADENA Destrabe el freno de la cadena IMPORTANTE Afloje siempre las tuercas de la barra de guía antes de giar el tensor de la cadena, de lo contrario se pueden dañar la tapa del embrague y el tensor. 1. Quite el cable de la bujía. (vea página 25) 2. Destrabe el freno de la cadena y afloje dos de las tuercas de la barra de guía, se es necesario. 3.
COMBUSTIBLE Y LUBRICANTE DECLARACIÓN SOBRE EL COMBUSTIBLE ADVERTENCIA Gasolina - Use gasolina o gasohol de número de octano 89 [(R+M)/2] (grado medio o superior) que sea de buena calidad. El gasohol puede contener hasta un 10 % de alcohol etílico (grano) o 15 % de MTBE (metil tercbutil éter). No se aprueba el uso de gasohol que contenga alcohol metílico (madera).
MANIPULACIÓN DEL COMBUSTIBLE PELIGRO Instrucciones de mezcla 1. Llene un recipiente de combustible aprobado con la mitad de la cantidad requerida de gasolina. 2. Añada la cantidad appropiada de aceite de 2 tiempos a la gasolina. 3. Cierre el recipiente y agite para mezclar el aceite con la gasolina. 4. Agregue el resto de la gasolina y cierre el recipiente de combustible vuelva a mezclar. El combustible es MUY inflamable.
LUBRICANTE DE LA CADENA La lubricación correcta de la cadena mientras está en operación reduce a un mínimo la fricción entre la cadena y la barra de guía y asegura una vida útil más larga. s 0ARA EST£ PROPSITO USE ACEITE DE BARRA Y cadena de alta calidad. s 0ARA EVITAR DIVERSOS PROBLEMAS DE LA ACEITERA no use aceite usado o recuperado. s 5SA ACEITE %#(/ DE BARRA Y CADENA s #UANDO NO HAY ACEITE %#(/ DE BARRA Y CADENA use aceite de motor, etc.
ARRANQUE DEL MOTOR EN FRÍO Freno de la cadena PRECAUCIÓN Asegúrese que la barra y la cadena no están tocando nada cuando haga arrancar la sierra. Interruptor Dispositivo de compresión s -UEVA LA MANIJA DEL FRENO DE LA CADENA totalmente al frente para activar el freno de la cadena antes de comenzar. s ,LENE EL DEPSITO DE COMBUSTIBLE No sobrellene el depósito de combustible. s ,LENE DE LUBRICANTE EL DEPSITO DE ACEITE DE LA cadena. No sobrellene el depósito.
FUNCIONAMIENTO Destrabe el freno de la cadena s $ESPU£S DE QUE EL MOTOR COMIENCE DEBE VOLVER a holgar. s -UEVA LA MANIJA DEL CADENA HACIA EL OPERADOR para release. s %MPUJE EL CONTROL DE LA ACELERACIN HACIA ABAJO empuje gradualmente entonces el gatillo de la aceleración para aumentar la valocidad del motor. s ,A CADENA DE SIERRA EMPIEZA A FUNCIONAR cuando el motor alcanza aproximadamente 4000 r/min. s !SEQURESE QUE LA ACELERACIN Y LUBRICACIN DE LA cadena y la barra sean correctas. s .
INSTRUCCIÓN PARA EL CORTE GENERALIDADES PRECAUCIÓN s ,EA EL h-!.5!, $% 3%'52)$!$ $% ,! SIERRA DE CADENA” de ECHO que está incluido con su sierra de cadena, para obtener instrucciones adicionales de seguridad y para cortar. s ,LEVE PUESTO PROTECTORES DE O¤DOS adecuados como tapones para los oídos para protegerse contra ruidos altos objetables o incómodos. s .O DEJE QUE LA PUNTA DE LA BARRA TOQUE ALGO cuando el motor está funcionando.
COMO DERRIBAR UN ÁRBOL Un árbol que cae puede dañar gravemente cualquiera cosa que golpee – un automóvil, una casa, una cerca, una linea eléctrica u otro árbol. Hay maneras de hacer que un árbol caiga dónde se desea que caiga, de modo que, iprimero decida dónde! Antes de cartar, despeje el área alrededor del árbol. Necesitará una buena base para pisar mientras trabaja y es preciso poder manejar la sierra sin golpear ningún obstáculo. Luego, seleccione un camino de retirada.
CORTE DE RAMAS El corte de las ramas de un árbol caódo es casi lo mismo que trozar. Nunca corte las ramas del mismo árbol en que está parado. Cuando corte las ramas, sea precavido. Tenga cuidado de que la punta no toque otras ramas. Use siempre las dos manos. No corte con la sierra por encima de la cabeza o con la barra en una posición vertical. Se la sierra contragolpea inesperadamente, es posible que no tenga el control suficiente como para impedir posibles lesiones.
OPERACIÓN DE CADENA DEL FRENO Movimiento de contragolpe s 0ONGA LA PALANCA EN LA POSICIN DE desenganche antes de empezar a cortar. s 3I EL FRENO SE DISPARA POR UNA REACCIN DE contragolpe, la cadena se detendrá. Desenganche inmediatamente la aceleración para evitar posibles daños al motor o al embrague. s .O INTENTE OPERAR EL MOTOR CON EL FRENO enganchado. Corte de empuje incorrecto Movimiento de contragolpe Cuando la nariz de la barra golpea otro árbol, etc.
FRENO DE CADENA AUTOMÁTICO El extremo de la barra guía puede colocarse a una altura de aproximadamente 40 cm (16 pulgadas). Un retroceso producido desde la punta de la barra guía activará el freno de cadena automático. Siga estos pasos para asegurarse de que el freno de cadena automático funcione debidamente: 1. Pare el motor. 2. Sujete la sierra con la barra guía aproximadamente 40 cm (16 pulgadas) por encima de una superficie de madera.
COMBINACIONES DE LA CADENA Y GUÍA DE LA BARRA Se posible las siguientes combinaciones para los modelo CS-620P. Barra de guía Cadena de la sierra Largo de barra Número de la pieza del ECHO Eslabones mm (pulgadas) mm (pulgadas) Número de la pieza del ECHO Distancia Simétrica 406 (16) 457 (18) 508 (20) 610 (24) 686 (27) 16D0PS3860 18D0PS3866 20D0PS3870 24D0PS3881 27D0PS3893 9,53 (3/8) 72LPX60CQ 72LPX66CQ 72LPX70CQ 72LPX81CQ 72LPX93CQ 60 66 70 81 93 BARRA DE GUÍA (Retroceso bajo) Barras guías de repuesto.
MAINTENIMIENTO Y CUIDADO Su sierra de cadena ECHO está diseñado para proporcionar muchas horas de servicio sin problemas. El mantenimiento programado regular permitirá que la sierra de cadena alcance ese objetivo. Si no está equipado con las herramientas necesarias, puede llevar su unidad a un distribuidor ECHO para su mantenimiento. Como ayuda para decidir si desea HACER LAS REPARACIONES USTED MISMO o que las haga su distribuidor ECHO, se ha clasificado cada una de las tareas de mantenimiento.
ADJUSTE DEL CARBURADOR Tornillo de ajuste del ralentí Cada unidad se hace funcionar en fábrica y el carburador se fija según as regulaciones de emisiones. Además, el carburador está equipado con limitadores de ajuste de aguja alto y bajo que impiden que se establezcan ajustes fuera de los límites aceptables. 1. Antes de ajustar el carburador, limpie o cambie el filtro de aire y la “rejilla del apagachispas” del silenciador 2. Asegúrese de que la barra y la cadena estén bien ajustadas. 3.
FILTRO DE AIRE Tapa del cilindro Bujía Filtro de aire Tapa del filtro de aire s )NSPECCIONAR ANTES DE CADA USO s #IERRE EL ESTRANGULADOR ). s 'IRE CON LA MANO EL BOTN DE LA TAPA DEL filtro en sentido contrario a las agujas del reloj y retire la tapa y el filtro de aire. s #EPILLE SUAVEMENTE PARA ELIMINAR EL POLVO O limpie con aire comprimido, o substituya el filtro de aire.
BARRA GUÍA s ,¤MPIELA ANTES DE USARLA - Limpie la ranura de la barra guía con un pequeño destornillador, por ejemplo. - Limpie los agujeros de aceite con un alambre. s $£ LA VUELTA A LA BARRA GU¤A PERIDICAMENTE s #OMPRUEBE LA RUEDA DENTADA EL EMBRAGUE Y limpie el área de montaje de la barra antes de la instalación de la barra guía. Cámbiela si estuviera gastada.
AJUSTE DE LA CADENA DE LA SIERRA Preajuste la atadura Eslabón de impulsión Cortador izquierdo Plancha superior Eslabón de protección Plancha lateral Calibre de profundidad Atadura Cortador derecho Puntos importantes para el mantenimiento apropiado de la cadena de la sierra: s -ANTENGA AlLADOS LOS CORTADORES EN TODO momento. s -ANTENGA LOS CORTADORES DERECHO E IZQUIERDO alineados de forma apropiada.
1/5 Un quinto del diametro de la lima permanece sobre el borde del cortador s #OLOQUE LA HERRAMIENTA PARA CALIBRAR LA profundidad firmemente sobre la barra de guía, de modo que el calibre de profundidad sobresalga. Luego, lime la parte superior del calibre de profunidad con la lima plana hasta que esté parejo con la parte superior de la herramienta calibradora.
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS Problema Motor — arranque duro Causa Solución — no arranca Motor arranca Combustible No hay s %L lLTRO DE COMBUSTIBLE ESTÖ s ,IMPIAR O CAMBIAR en el combustible en tapado carburador el carburador s ,A TUBER¤A DEL COMBUSTIBLE s ,IMPIAR está tapada s #ARBURADOR s 6EA A SU DISTRIBUIDOR %#(/ Combustible No hay s #ARBURADOR en el cilindro combustible en el cilindro s 6EA A SU DISTRIBUIDOR %#(/ s ,A MEZCLA DEL COMBUSTIBLE s !BRA LA ESTRANGULACIN El silenciador está emp
ALMACENAMIENTO s )NSPECCIONE Y AJUSTE CADA PARTE DE LA SIERRA DE cadena. - Limpie completamente cada parte y repárela, si es necesario. - Aplique una capa fina de aceite en las piezas de metal para impedir su corrosión. s 2EMUEVA LA CADENA Y LA BARRA DE GU¤A s $RENE EL ESTANQUE DE COMBUSTIBLE TIRE suavemente el arrancador unas pocas veces para drenar el combustible del carburador.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DE ECHO INCORPORATED VIGENTE PARA PRODUCTOS VENDIDOS EN ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ COMENZAR 1° DE ENERO DE 2010 RESPONSABILIDAD DE ECHO La garantía limitada de ECHO Incorporated indica al comprador original que este producto ECHO carece de defectos de materiales y fabricación.
ECHO no ofrece un programa de intercambio en la tienda. Cualquier producto ECHO reconstruido por otro que no sea ECHO o vendido por un distribuidor no autorizado, o en una tienda no autorizada, se vende sin la cobertura de garantía limitada de ECHO. La cobertura de garantía de ECHO se extiende al comprador original solamente, y no es transferible excepto en lo que se refiere a piezas relacionadas con las emissiones.