Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del operador 58 Volt Blower Soufflante 58 V Sopladora de 58 V CBL-58V Batteries and Chargers Sold Separately Piles et chargeur vendus séparément Baterías y el cargador se venden por s eparado Your blower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
Fig. 2 Fig. 4 B C D E A B F G A A - Blower tube (tube de soufflante, tubo de la sopladora) B - Blower housing outlet (prise de boîtier de soufflante, salida del alojamiento de la sopladora) Fig.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO Introduction....................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción Important Safety Instructions.........................................................................................................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS BLOWER. To reduce the risk of electric shock, fire and/or serious personal injury. Know your power blower. Read operator’s manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this blower.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Always wear safety glasses with side shields. Everyday glasses have only impact resistant lenses. They are NOT safety glasses. Following this rule will reduce the risk of eye injury. Do not point the blower nozzle in the direction of people or pets. Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1 along with hearing protection when operating this equipment.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. Symbol Signal Meaning DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. Symbol Name V min no .../min Designation/Explanation Volts Voltage Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current No Load Speed Rotational speed, at no load Per Minute Revolutions, strokes, surface speed, orbits etc., per minute FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor........
ASSEMBLY WARNING WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury. WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this blower. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.
OPERATION WARNING To avoid serious personal injury, always remove the battery pack and keep hands clear of the trigger when carrying or transporting the tool. Starting/Stopping the Blower See Figure 4. To start the blower, depress the switch trigger. To stop the blower, release the switch trigger. Operating the Blower See Figure 5. To keep from scattering debris, blow around the outer edges of a debris pile. Never blow directly into the center of a pile.
MAINTENANCE WARNING WARNING Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleumbased products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which can result in serious personal injury. When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage. WARNING Cleaning the blower Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.
WARRANTY Limited Warranty Statement OWT Industries, Inc., warrants to the original retail purchaser that this ECHO brand 58 V outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at OWT Industries, Inc.’s, discretion, any defective product free of charge within these time periods from the date of purchase.
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales toujours devraient être suivies, y compris le suivre : AVERTISSEMENT ! LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CETTE SOUFFLERIE. Pour réduire le risque de décharge électrique, et/ou de feu blessure personnelle sérieuse. Apprendre à connaître la soufflante. Lire attentivement le manuel d’utilisation.
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir à l’écart d’objets métalliques tels que : les attaches trombones, les pièces de monnaie, les clous, les vis et les autres petits objets métalliques risquant d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. Symbole Signal Signification DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. Symbole V min no .../min Nom Désignation / Explication Volts Tension Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide Par minute Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc.
ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces endommagées ou s’il lui manque des pièces peut entraîner des blessures graves. Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le bloc de pile de l’outil avant d’assembler des pièces. Assemblage des tubes de la soufflante Voir la figure 2.
UTILISATION AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures graves, tojours retirer le blocpiles et tenir à distance de mains le gâchette en portant l’outil. Mise en marche et arrêt de la s oufflante Voir la figure 4. Pour démarrer la soufflante, appuyer sur la gâchette. Pour arrêter la soufflante, relâcher la gâchette. Utilisation de la soufflante Voir la figure 5. Pour éviter d’éparpiller les débris, souffler autour des bords des tas. Ne jamais souffler directement vers le centre d’un tas.
ENTRETIEN AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, avec protection auditive. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et d’autres lésions graves.
GARANTIE Énoncé de la garantie limitée OWT Industries, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produits d’extérieur de 58 V de marque ECHO est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueux au cours des périodes indiquées cidessous, à compter de la date d’achat.
INSTRUCCIONES DE SEGUIDAD IMPORTANTES Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente: ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE FUELLE. Para reducir el riesgo de calambre, el fuego y/o la herida personal grave. Familiarícese con su sopladora. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles peligros específicos de esta sopladora.
INSTRUCCIONES DE SEGUIDAD IMPORTANTES Revise si las piezas móviles están desalineadas o atoradas, si hay piezas rotas o toda otra condición que pudiese afectar el funcionamiento de la sopladora. Si se daña la sopladora, llévela a servicio antes de volver a utilizarla. Numerosos accidentes son causados por sopladoras mal cuidadas. Mantenga la sopladora y su mango secos, limpios y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para la limpieza de la unidad.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. Símbolo Señal Significado PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. Símbolo V min no ...
ASSEMBLY ADVERTENCIA Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador. ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato, el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia, posibles lesiones corporales serias.
FUNCIONAMIENTO Para instalar: Mueva la palanca de control de crucero completamente hacia adelante (en la posición de apagado). Alinee la ranura exterior del paquete de baterías con la costilla realzada interior del receptáculo para baterías de sopladora. Inserte el paquete de baterías en la sopladora hasta que encastre en su lugar. ADVERTENCIA Asegúrese de que el paquete de baterías esté completamente asentado y asegurado en el puerto de la batería antes de comenzar el funcionamiento.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos hacia los ojos y otras lesiones graves.
GARANTÍA Declaración de la garantía limitada OWT Industries, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para exteriores de la marca ECHO 58 V carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda reparar o remplazar, a la sola discreción de OWT Industries, Inc., cualquier producto defectuoso, sin cargo alguno al comprador, dentro de los siguientes períodos de tiempo a partir de la fecha de compra.
NOTES / NOTAS 15
Operator’s Manual Manuel d’utilisation / Manual del operador 58 Volt Blower Soufflante 58 V / Sopladora de 58 V CBL-58V California Proposition 65 PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your item and serial numbers from the product data plate. Item No.____________________________Serial No._____________________________ To obtain replacement parts: Replacement parts can be purchased by calling 1-877-396-3036.