Operation Manual
SCAN
  : MEANS PRESS BUTTON N MORE THAN 2 SECONDS.
  : MEANS PRESS BUTTON N QUICKLY 
{
N =KEYNUMBER: MODE Button. SET Button. }
TRT
setting
MAIN UNIT SETUP (Fig. 1) 
INITIATE THE COMPUTER (ALL CLEAR)
1. A battery is already loaded in the main unit when purchased.
2. Hold down the MODE button  and SET button  simultaneously for more than 3 seconds to initiate the 
computer and clear all data. IMPORTANT: Be sure to initiate the computer before it being used, 
otherwise the computer may run errors.
3. The LCD segments will be tested automatically after the unit is initiated.
4. Press MODE button  to stop LCD test, then the flickering "KM/H".
UNIT SELECTION 
Press MODE button  to choose KM/H or M/H. Then press the SET button  to store selection.
WHEEL CIRCUMFERENCE 
1. Roll the wheel until the valve stem at its lowest point close to the ground, then mark this first point on the 
ground. (Fig. a)
2. Get on the bike and have a helper push you until the valve stem returns to its lowest point. Mark the second 
point on the ground. (Sitting on the bike achieves a more accurate reading since the weight of the rider 
slightly changes the wheel circumference).
3. Measure the distance between the marks in milimeters. Enter this value to set the wheel circumference. 
Option: Get a suitable circumference value from the table. (Fig. b)
4. Adjust the wheel circumference as the data setting process.
5. Unit will change to the normal operation after this circumference setting.
CLOCK SETTING  
1. Change the LCD display to CLK screen.
2. Press the SET button  to enter the clock adjusting screen to setting the clock.
3. A quick press of the MODE button  to select 12HR or 24HR.
4. Adjust the clock data as the data setting procedures.
ODO, TRT AND TCO DATA SETTING
The function is designed to re-key in former data of ODO, TRT and TCO when battery is replaced. A new 
user does not need to set this data. Each press of the SET buttonk skips one setting data process.
BUTTON AND OPERATIONS
MODE BUTTON  (Fig. 2) 
Quickly press this button to move in a loop sequence from one function screen to another. 
SET BUTTON 
1.Press this button to get in the setting screens when you want to reset the bike computer, or the current time 
of the CLK. 
2. Each press of the SET button skips one setting data process.
3. Hold down this button 2 seconds to get out the setting 
TROUBLE SHOOTING  
 : Current Speed
The current speed is always displayed on the upper set when riding. It displays current speed up to 199.9 Km/h 
or 120.0 Mile/h (for wheel diameters over 24 inches).
DST: Trip Distance
The DST function accumulates the distance data from the last RESET operation as long as the bike is being ridden.
ODO: Odometer 
The ODO accumulates total distance as long as the bicycle is running, the ODO data can be cleared by the All 
Clear operation only.
CLK: 12HR or 24HR Clock
It can display the current time either in 12HR or 24HR clock.
AVG: Average Speed 
1. It is calculated from the DST divided by the RTM. The average data counted is from the last RESET to current 
point. 
2. It will display "0.0" when RTM is less than 4 seconds.
3. It is updated about one second when RTM is over 4 seconds.
MAX: Maximum Speed 
It shows the highest speed from the last RESET operation.
RTM: Riding Time
1. The RTM totals the riding time from the last RESET operation.
2. It displays in 1 second increments when RTM is less than 1 hour and changes to 1 Minute increments after 1 
hour. It will restart from zero after 100 hours.
TRT: Total Riding Time 
The TRT totals the riding time from the last ALL CLEAR operation. 
 / : Speed Pacer
It flashes the speed pacer arrow while the current speed is higher than the average speed and the down 
arrow flickers conversely.
TMP: Current Temperature °C / °F 
SCAN: SCAN
1. Auto-Scanning Display Mode.
Press the MODE button  till the symbol is displayed. The computer will change the display modes in a 
loop sequence automatically every 5 seconds.
2. Fixed Display Mode.
Press the MODE button  to turn off the symbol and select a desired display mode; the computer will 
stop the auto-scanning display operation.
CO
2 : 
CO
2
 saving amount
The CO
2
 function accumulates the CO
2 
saving amount* from the last RESET operation as long as the bike is 
being ridden.
TCO : The TCO accumulates total CO
2
 saving 
The TCO accumulates total CO
2
 saving* as long as the bicycle is running, the CO
2
 saving can be cleared by the 
All Clear operation only.
*Compared with the use of other vehicles, rding bikes will averagely save the amount of 0.17g of CO
2
 per 
kilometer for the earth.
English
English
FUNCTIONS
RESET OPERATION (Fig. 3) 
1. Hold down the MODE button  till the LCD digit is blanked, then release it. The computer will reset AVG, DST, 
RTM, MAX and CO
2
 data from stored values to zero.
2. It cannot reset ODO, CLK, TRT, TCO.
AUTOMATIC START/STOP 
The computer will automatically begin counting data upon riding and stop counting data when riding is 
stopped. The flickering symbol " " indicates that the computer is at start status.
POWER AUTO ON/OFF (Fig. 4) 
To preserve battery, this computer will automatically switch off and just displays the CLK data when it has not been 
used for about 15 minutes. The power will be turned on automatically by riding the bike or by pressing the button .
*If the computer is not used for more than 15 minutes but less than 48 hours,
 it will be automatically turned on in 30 seconds after it is used again.
 If the computer enters the power-saving mode for more than 48 hours,
 it will be automatically turned on in 2 minutes after it is used again.
LOW BATTERY INDICATOR (Fig. 5) 
1. The symbol " " will appear when the battery is nearly exhausted. 
2. Replace battery with a new one within a few days after the symbol was appeared, otherwise the stored data may 
be lost when the battery voltage is too low.
BATTERY CHANGE (Fig. 6)    
1. All data will be cleared when battery is replaced. 
2. This computer allows you to re-key in data of ODO, TRT and TCO which you have had rode after replacing 
battery. 
3. Keep record the ODO, TRT and TCO data before you remove the old battery. 
4. Replace with a new CR2032 battery in the compartment on the back of the computer with the positive (+) pole 
toward the battery cap. 
5. Initiate the main unit again.
PRECAUTIONS 
1. This computer can be used in the rain but should not be used under water. 
2. Don’t leave the main unit exposed to direct sunlight when not riding the bike. 
3. Don’t disassemble the main unit or it’s accessories. 
4. Check relative position and gap of sensor and magnet periodically. 
5. Don’t use thinner, alcohol or benzine to clean the main unit or its accessories when they become dirty.
6. Remember to pay attention to the road while riding.
Problem
 Check Item Remedy 
Check the following before taking unit in for repairs. 
Current speed  0-199.9km/h 0-120.0m/h
Average speed  0-199.9km/h 0-120.0m/h
Maximum speed  0-199.9km/h 0-120.0m/h
Trip distance  0-999.99km/mile
Odometer  0-999999km/mile
Riding time  0H:00M:00S-99H:59M:59S
Total Riding Time  0H:00M- 9999H:59M 
12/24H clock  1H:00M-12H:59M 0H:00M -23H:59M
Temperature  -10~60℃14~140℉
CO
2
 Saving  0-999.99 Kg  0-999.99 Lb 
Total CO
2
 Saving  0-999999 Kg  0-999999 Lb
Functions
Specification
1. Replace the battery.
2. Be sure that the positive pole of the battery is 
facing the battery cap.
1. Refer to the setting procedure and complete 
the adjustment.
2. Refer to Installations and readjust position 
and gap correctly.
3. Refer to "Circumference Setting" and enter 
correct value.
4. Refer to Installations to adjust distance or 
angle between the main unit and the 
sensor.
5. Replace with a new battery.
6. Move away from the source of interference.
Refer to the "Main Unit Setup" and initiate 
the computer again.
Place main unit in the shade to return to 
normal state. No adverse effect on data.
Unit will return to normal state when the 
temperature rises.
Main unit 
No display
No current 
speed or
Incorrect 
data
Irregular 
display
LCD is 
black
Display is 
slow
1. Is the battery dead?
2. Is there incorrect battery installation?
1. Is it at the MAIN UNIT SETUP or another 
setting screen?
2. Are the relative positions and gap between 
sensor and magnet correct?
3. Is the circumference correct?
4. Is the sensing distance too long or the 
installation angle of the sensor incorrect?
5. Is the sensor battery nearly exhausted?
6. Is any strong interference source nearby?
Did you leave main unit under direct sunlight 
when not riding the bike for a long period of 
time?
Is the temperature below 0°C (32°F)?
SPD
AVG
MAX
DST
ODO
RTM
TRT
CLK
TMP
CO2
TCO
General 
mode
5. LOW BATTERY INDICATOR
SET
3s
+
2s
Warm-up
display
Unit 
setting
Circumference 
setting
CLOCK 
setting
Circumference setting
CLOCK setting
1. MAIN UNIT SETUP 
3. RESET OPERATION 
(DST=0, RTM=0, MAX=0, AVG=0, CO2=0 )
CLK
DST RTM
MAX AVG
Low battery indicator flash 0.5S
4. POWER AUTO ON/OFF
2. FUNCTION SCREEN
N
N
2s
All
Clear
ODO 
setting
TCO
setting
2s
2s
2s
2s
2s
Remove 
from bracket
Mount 
on bracket
CO2 TMP ODO TRT TCO
 
  
2s
Power off time 15 min
Speed stop
Power saving mode
2m2m
“Power auto on” in 2 min
DST
RTM
AVG
CLK
MAX
SCAN
Auto scan
5s
CO2
TMP
ODO
TRT
TCO
Battery 
CR2032
Battery 
cap
 DATE SETTING MODE
Current 
Speed
During 
riding
GENERAL MODE DISPLAY
Power off
6. BATTERY CHANGE 
MODE
 : Velocità di corsa 
La velocità di corsa viene sempre visualizzata nella parte alta del display. Esso indica la velocità di corsa fino ad 
un massino di 199.9 KM/H o 120 Miglia/h (M/H) (per ruote con un diametro superiore a 24 pollici).
DST: Distanza del percorso
La funzione DST calcola la distanza dall’ultima operazione di RESET (azzeramento) fino a quando la bicicletta 
non si ferma.
ODO: Odometro
La funzione ODO totalizza la distanza totale percorsa dalla bicicletta. Questi dati possono essere cancellati solo 
con la funzione ALL CLEAR (AC).
CLK: Orologio a 12 ore o 24 ore
Visualizza l’ora esatta. Può essere impostato a 12 o 24 ore.
AVG: Velocità media
1. La velocità media viene calcolata dividendo la DST (distanza del percorso) per RTM . La media viene quindi 
calcolata dall’ultima operazione di RESET (azzeramento) fino al punto attuale. 
2. Quando RTM è inferiore a 4 secondi, verrà visualizzato "0.0".
3. Quando RTM è superiore a 4 secondi, la funzione viene aggiornata ogni secondo.
MAX: Velocità massima
La funzione MAX visualizza la velocità più elevata raggiunta dopo l’ultima operazione di RESET (azzeramento).
RTM: Durata del percorso
1. La funzione RTM calcola la durata del percorso dall’ultima operazione di RESET(azzeramento).
2. Quando RTM è inferiore a un’ora, il display visualizza incrementi di 1 secondi mentre passa a incrementi di 
un secondo quando RTM è superiore a un’ora. Dopo 100 ore ricomincerà da zero.
TRT: Tempo di marcia totale
TRT totalizza il tempo di marcia dall'ultima operazione ALL CLEAR. 
 / : Indicatore di velocità 
Mentre la bicicletta è in movimento, il simbolo "   " lampeggia se la velocità del momento è superiore alla velocità 
media mentre, al contrario, lampeggia il simbolo "   " se la velocità del momento è inferiore a quella media.
TMP: Temperatura corrente
 : SCAN
1. Modalità di visualizzazione Scansione automatica
Premere il pulsante MODE  nché non viene visualizzato il simbolo . Il computer passerà 
automaticamente da una modalità di visualizzazione all'altra in sequenza chiusa ogni 5 secondi.
2. Modalità di visualizzazione ssa
Premere il pulsante MODE  per spegnere il simbolo e selezionare la modalità di visualizzazione 
desiderata. Il computer interrompe la visualizzazione Scansione automatica.
CO2: Risparmio CO
2
La funzione CO2 accumula i dati del Risparmio CO
2
* a partire dall'ultima operazione di RIPRISTINO.
TCO: TCO accumula il totale del Risparmio CO
2
La funzione TCO accumula il totale del Risparmio CO
2
*, e i dati del Risparmio CO
2
 possono essere azzerati solo 
tramite l'operazione "cancella tutto".
*Rispetto ad altri veicoli, l'utilizzo della bicicletta permette un risparmio medio di 0.17g di CO
2
 per kilometro.
Italiano
Italiano
FUNZIONI
PREPARAZIONE DEL COMPUTER (Fig. 1) 
AVVIO DEL COMPUTER (azzeramento)
1. Al momento dell’acquisto il computer è già dotato di una batteria.
2. Premere contemporaneamente il pulsante MODE  e SET  per oltre tre secondi per avviare il computer 
e cancellare tutti i dati. IMPORTANTE: Accertarsi di eseguire le operazioni di avviamento del computer 
prima di utilizzarlo, altrimenti potrà fornire risultati errati.
3. Quando si avvia il computer, viene effettuata una scansione automatica dei segmenti del display a cristalli 
liquidi.
4. Premere il pulsante MODE  per interrompere la scansione. L’indicazione "KM/H" lampeggia.
SCELTA DELL’UNITA’ DI MISURA 
Premere il pulsante MODE per selezionare KM/H (chilometri all’ora) o M/H (miglia all’ora). Premere 
quindi il pulsante SET  per confermare la scelta.
CIRCONFERENZA DELLA RUOTA 
1. Posizionare la ruota di modo che la valvola si trovi nel punto più basso perpendicolare al terreno e segnare 
per terra questo primo punto di contatto. 
2. Salire sulla bicicletta e farsi spingere leggermente in avanti finche la ruota non compie un giro completo e 
la valvola non torna nel punto di partenza. Segnare questo secondo punto di contatto sul terreno. (Sedendo 
sulla bicicletta si ottiene una lettura più precisa, in quanto il peso della persona modifica leggermente la 
circonferenza della ruota).
3. Misurare la distanza tra i due punti in millimetri. Inserire questo valore come circonferenza della ruota. 
Alternativa: Rilevare una circonferenza adeguata dalla tabella di riferimento. (Fig. b)
4. Regolare la circonferenza della ruota seguendo il procedimento di impostazione dati.
5. Una volta inserita la misura della circonferenza della ruota, l’unità tornerà allo schermo di visualizzazione 
standard.
OROLOGIO 
1. Premere il pulsante SET  per accedere al display che consente di regolare l’orologio.
2. Premere velocemente il pulsante MODE  per selezionare l’orologio a 12 ore o 24 ore.
3. Regolare l’orologio seguendo il procedimento di impostazione dati.
IMPOSTAZIONE DEI DATI ODO, TRT e TCO 
La funzione è stata studiata per conservare i dati di ODO, TRT e TCO quando la batteria viene sostituita. Un 
nuovo utilizzatore non ha bisogno di inserire questi dati. Ogni pressione del pulsante SET  avvia un 
processo di impostazione dati. 
PULSANTI e OPERAZIONI NORMALI
PULSANTE MODE  (Fig. 2)
Premere rapidamente questo pulsante per spostarsi in sequenza da un display di una funzione all’altro.
PULSANTE SET 
1.Premere questo pulsante per entrare o uscire dagli schermi di regolazione quando si vuole inserire la 
circonferenza della ruota della bicicletta oppure regolare l’orologio CLK per sincronizzarlo con l’ora esatta. 
2. Ogni pressione del pulsante SET  avvia un processo di impostazione dati.
3. Tenere premuto questo tasto per 2 secondi per uscire l'impostazione.
OPERAZIONE RESET (AZZERAMENTO) (Fig.3)
1. Tenere premuto il pulsante MODE  finchè sullo schermo a cristalli liquidi non sarà visualizzato alcun dato, 
quindi lasciare il pulsante. Il computer azzererà i dati memorizzati di AVG, DST, RTM, MAX e CO2.
2. Il pulsante RESET non può azzerare i dati ODO, CLK, TRT, TCO.
START / STOP AUTOMATICO (Fig.4)
Il computer comincerà automaticamente il suo conteggio nel momento in cui si inizia la corsa, mentre smetterà 
di conteggiare appena ci si ferma. Il simbolo 
" " lampeggiante significa che il computer si trova nello stato di START (avvio).
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Per non consumare la batteria, il computer si spegne automaticamente e mostra solo l’orologio CLK quando 
non viene utilizzato per circa 15 minuti. Si accenderà automaticamente quando si riprende la corsa o si preme il 
pulsante .
*Se il contatore per computer non viene utilizzato per oltre 15 minuti, ma meno di 48 ore, verrà 
automaticamente attivato in 30 secondi una volta utilizzato di nuovo.
Se il contatore per computer entra in modalità di risparmio energetico per oltre 48 ore, verrà automaticamente 
attivato in 2 minuti una volta utilizzato di nuovo.
INDICATORE DI BATTERIA SCARICA (Fig.5)
1. Il simbolo " " apparira per indicare che la batteria e quasi esaurita.
2. Sostituire la batteria vecchia con una nuova entro pochi giorni da quando e comparso il suddetto simbolo, 
altrimenti i dati memorizzati potrebbero andare perduti nel caso in cui il voltaggio della batteria raggiunga un 
livello troppo basso.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA  (Fig.6) 
1. Tutti i dati vengono cancellati quando la batteria viene sostituita.
2. Questo computer consente di conservare i dati ODO, TRT e TCO che sono stati precedentemente registrati, dopo 
che la batteria e stata sostituita.
3. 
Registrare comunque per sicurezza i dati 
ODO, TRT e TCO 
prima di rimuovere la batteria vecchia.
4. Sostituire la batteria vecchia con una nuova batteria CR2032 e collocarla nel vano situato nella parte posteriore 
del computer con il polo positivo (+) verso il coperchio del vano batteria.
5. Avviare di nuovo l'unita principale.
PRECAUZIONI
1. Questo computer può essere usato in caso di pioggia ma non dovrebbe essere utilizzato sott cqua.
2. Non lasciare l nità principale sotto l sposizione diretta dei raggi solari a meno che non si stia utilizzando la bicicletta.
3. Non smontare l nità principale o i suoi accessori.
4. Controllare periodicamente la posizione e la distanza del sensore e del magnete.
5. Non fare uso di diluenti, alcool o benzina per pulire l nità principale o i suoi accessori quando sono sporchi.
6. Ricordarsi di prestare attenzione alla strada durante la corsa.
Nessuna 
indicazione 
sul display
Non compare 
la velocità di 
corsa o i dati 
non sono 
corretti
Visualizzazio 
ne irregolare
Il display è 
scuro
La 
visualizzazione 
è troppo lenta
TROUBLE SHOOTING  
Check the following before taking unit in for repairs. 
Problema Cosa Controllare  Rimedio
1. La batteria è scarica?
2. La batteria è stata installata in modo 
corretto?
1. Si è allo schermo di regolazione 
dell’unità principale o dell’orologio?
2. Le posizioni relative e la distanza tra 
sensore e magnete sono corrette?
3.La circonferenza impostata è corretta?
4. La distanza di percezione è troppa o 
l’angolo di installazione non è corretto?
5. La batteria del sensore è quasi esaurita?
6. C’è una fonte di interferenza nelle 
vicinanze?
L’unità principale è stata esposta ai raggi 
diretti del sole per un periodo in cui la 
bicicletta non era in movimento?
La temperatura è inferiore a 0°C (32°F)? 
1. Sostituire la batteria.
2. Assicurarsi che il polo positivo della batteria sia 
rivolto verso il coperchio della batteria.
1.Fare riferimento alle istruzioni di effettuare le 
operazioni in modo corretto.
2.Fare riferimento alle Installazioni correggere 
posizione e distanza.
3.Fare riferimento al paragrafo “Circonferenza” ed 
inserire il dato corretto.
4.Fare riferimento alla  Installazioni  per regolare 
distanza o angolo tra unità principale e sensore.
5. Sostituire la batteria.
6. Allontanarsi dalla fonte.
Fare riferimento al paragrafo “Preparazione 
dell’unità principale” e riavviare il computer
Riporre l’unità principale all’ombra per riportarla 
allo stato di normalità.
Questo fenomeno non compromette in alcun modo i 
dati.
Ritornerà allo stato normale appena la 
temperatura aumenta.
 : Aktuelle Geschwindigkeit 
Die aktuelle Geschwindigkeit wird beim Fahren immer im oberen Teil angezeigt. Es zeigt eine aktuelle 
Geschwindigkeit von bis zu 199,9 Km/h oder 120 Meilen/H (Mile/h) (bei Raddurchmessern von über 24 inches) an.
DST: Fahrstrecke
Die DST-Funktion akkumuliert die Daten der reinen Fahrzeit vom letzten Reset bis zum aktuellen Zeitpunkt.
ODO: Gesamtkilometerstand
Der Kilometerzähler akkumuliert die Gesamtstrecke, die Sie mit Ihrem Fahrrad gefahren sind. Der 
Kilometerzähler kann nur durch den “Alles-Lösch”-Vorgang gelöscht werden.
CLK: 12-Stunden oder 24-Stunden Uhr
Zeigt die aktuelle Zeit entweder in der 12-Stunden- oder 24-Stunden-Anzeige an.
AVG: Durchschnittsgeschwindigkeit
1. Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird errechnet aus der DST geteilt durch die RTM. 
Der Durchschnittswert wird vom letzten Reset bis zum aktuellen Standort gezählt. 
2. Die Anzeige "0,0" erscheint, wenn RTM weniger als 4 Stunden beträgt.
3. Die Daten werden sekündlich aktualisiert, sobald RTM über 4 Sekunden beträgt.
MAX: Höchstgeschwindigkeit 
Zeigt die höchste Geschwindigkeit an, welche seit den letzten Reset gefahren wurde.
RTM: Fahrzeit
1. Die RTM gibt die Gesamtfahrzeit vom letzten Reset bis zum aktuellen Zeitpunkt an.
2. Es zeigt den Zuwachs in Schritten von 1 Sekunden an, wenn RTM weniger als 1 Stunde beträgt. Sobald RTM 
mehr als eine Stunde beträgt, werden die Zuwächse in 1 Sekunden Schritten angezeigt. Es stellt sich von 
alleine auf 0 zurück, sobald mehr als 100 Stunden erreicht werden.
TMP: Aktuelle Temperatur
TRT: Gesamtfahrzeit
TRT summiert die Gesamtfahrzeit seit dem letzten ALL CLEAR. 
 / : Geschwindigkeitsanzeiger 
Der " " Anzeiger blinkt auf, wenn die aktuelle Geschwindigkeit über dem Durchschnitt liegt. Der " " 
Anzeiger blinkt auf, wenn die aktuelle Geschwindigkeit unter dem Durchschnitt liegt.
 : Auto scan
1. Anzeige mit automatischem Durchsuchen
Drücken Sie die  Taste MODE, bis das Symbol angezeigt wird. Der Computer ändert die Anzeige 
automatisch alle 5 Sekunden in einer Schleife.
2. Fest eingestellte Anzeige
Drücken Sie die Taste MODE, um das Symbol auszuschalten, und wählen Sie die gewünschte Anzeige 
aus. Der Computer beendet die Anzeige mit automatischem Durchsuchen.
CO2: CO
2
-Einsparung
Mit der CO
2
-Funktion wird der Wert der CO
2
-Einsparung* von der letzten Betätigung der RESET-Funktion 
(Rücksetzfunktion) zusammengezählt, solange Sie mit dem Fahrrad fahren.
TCO: Der TCO zählt den Wert der CO
2
-Gesamteinsparung zusammen
Mit dem TCO wird der Wert der CO
2
-Gesamteinsparung zusammengezählt, solange Sie mit dem Fahrrad 
fahren. Der Wert der CO
2
-Einsparung wird nur mit der Alle-Löschen-Funktion gelöscht.
*Im Vergleich mit anderen Fahrzeugen wird mit dem Radfahren eine Menge von durchschnittlich 0,17 g CO
2
pro Kilometer weltweit eingespart.
Deutsch
Deutsch
FUNKTIONEN
EINSTELLUNG DES COMPUTERS
STARTEN DES COMPUTERS (alles löschen) (Abb. 1)
1. Beim Kauf des Hauptteiles ist die Batterie bereits eingesetzt.
2. Drücken Sie den Modus-Knopf  und Set-Knopf  gleichzeitig mindestens 3 Sekunden lang, um den 
Computer zu starten und um alle Daten zu löschen. Wichtig: Starten Sie den Computer, bevor Sie ihn erstmals 
benutzen. Andernfallskönnen Fehler auftreten.
3. Die LCD-Segmente werden automatisch nach dem Start getestet.
4. Drücken Sie den Modus-Knopf , um den LCD-Test zu stoppen. Anschließend erscheint das flackernde 
"KM/H".
EINHEITSAUSWAHL 
Drücken Sie den Modus-Knopf , um zwischen KM/H und Meilen zu wählen. Anschließend drücken Sie den 
Set-Knopf , um Ihre Auswahl zu speichern.
EINSTELLUNG DES RADUMFANGES 
1. Drehen Sie das Rad so, daß sich das Ventil am untersten Punkt am Boden befindet. Markieren Sie diesen 
Punkt am Boden. (Abb. a)
2. Setzen Sie sich auf das Fahrrad und lassen Sie sich von einem Helfer soweit nach vorne schieben bis das Ventil 
sich wieder am untersten Punkt am Boden befindet. Markieren sie diesen Punkt ebenfalls. (Dadurch daß Sie 
auf dem Fahrrad sitzen, erreichen Sie eine genauere Messung, denn das Gewicht des Fahrers beeinflußt in 
geringem Ausmaß den Umfang des Rades).
3. Messen Sie in Millimetern die Entfernung zwischen den beiden Punkten. Geben Sie diesen Wert ein, um den 
Radumfang zu bestimmen.
Alternative: Wählen Sie aus der Tabelle (Abb. b) einen passenden Wert aus.
4. Die Eingabe des Radumfanges erfolgt genauso wie der Dateneinstellungsvorgang.
5. Der Hauptteil wechselt nach der Eingabe des Radumfanges in den normale Anzeige.
EINSTELLEN DER UHRZEIT 
1. Drücken Sie den SET-Knopf , um in das Einstellungsmenü der Uhrzeit zu gelangen.
2. Durch schnelles Drücken des Mode-Knopfes j, wechseln Sie zwischen der 12-Stunden- und der 
24-Stunden-Anzeige.
3. Geben Sie die Uhrzeit entsprechend der Angaben des Werteeingabevorganges ein.
Einstellung von ODO,TRT und TCO Daten 
Diese Funktion ist dafür entwickelt, um ODO, TRT und TCO Daten nach einem Batteriewechsel wieder 
eingeben zu können. Der Erstbenutzer braucht diese Daten nicht eingeben. Durch das Drücken des 
SET-Knopfesk überspringt man die einzelnen Dateneingaben. 
KNÖPFE UND NORMALBETRIEB
MODE-KNOPF  (Abb. 2)
Durch schnelles drücken des Knopfes durchläuft man nacheinander alle Funktionsmenüs.
SET-KNOPF  
Wenn Sie zu oder aus den Einstellungsmenü des Rad, Radumfanges oder der Uhrzeiteinstellung möchten, 
müssen Sie den Set-Knopf  drücken.
RESET-OPTIONEN (Abb. 3)
1. Halten Sie den Modus-Knopf  solange gedrückt, bis die LCD-Anzeige leer ist und lassen Sie ihn dann los. 
Der Computer wird nun die Werte von AVG, DST, RTM, MAX, und CO2 auf 0 setzen.
2. Die Werte von ODO, CLK, TRT, TCO können nicht auf Null gesetzt werden.
START/STOP AUTOMATIK
Der Computer fängt automatisch an zu zählen, sobald Sie losfahren und hört auf zu zählen, wenn Sie ihre 
Fahrt beenden. Das aufblinkende " " Symbol zeigt an, daß der Computer im Startmodus ist.
AUTOMATISCHES EIN-UND AUSSCHALTEN (Abb.4)
Um die Batterie zu schonen, schaltet der Computer sich automatisch aus, wenn er länger als 15 Minuten nicht benutzt 
wird, und zeigt nur das CLK an. Sobald Sie wieder  losfahren  oder wenn Sie einen der Knöpf  drücken, schaltet er 
sich wieder an.
*Falls das Computermessgerät länger als 15 Minuten, jedoch weniger als 48 Stunden nicht genutzt wird, schaltet es 
sich automatisch nach 30 Sekunden ein, nachdem eine Eingabe erfolgt ist.
Falls sich das Computermessgerät mehr als 48 Stunden im Energiesparmodus befindet, schaltet sich das Gerät 
automatisch innerhalb von 2 Minuten ein, nachdem eine Eingabe erfolgt ist. 
WARNANZEIGE: LEERE BATTERIE (Abb. 5)
1. Das Symbol "    " leuchtet auf, um anzuzeigen, das die Batterie fast verbraucht ist.
2. Ersetzen Sie die Batterie innerhalb von wenigen Tage nachdem das Symbol aufgeleuchtet ist. Andernfalls 
konnen, wenn die Batteriespannung zu gering ist, die gespeicherten Daten verloren gehen.
BATTERIEWECHSEL (Abb. 6)
1. Alle Daten werden geloscht, wenn die Batterie gewechselt wird.
2. Der Computer bietet Ihnen die Moglichkeit die von Ihnen bereits gefahrenen Daten von ODO, TRT und TCO 
nach den Batteriewechsel wieder einzugeben.
3. Notieren Sie daher die Daten von ODO, TRT und TCO bevor Sie die alte Batterie ersetzen.
4. Die neue CR2032 Batterie tuen Sie in das Batteriefach mit dem Pluspol (+) zum Deckel hin.
5. Starten Sie das Hauptteil wieder.
VORSICHTSMAßNAHMEN
1. Dieser Computer kann im Regen benutzt werden, jedoch nicht unter Wasser.
2. Lassen Sie das Hauptteil nicht in der prallen Sonne liegen, wenn Sie nicht am fahren sind.
3. Bauen Sie nicht das Hauptteil oder anderes Zubehör auseinander.
4. Überprüfen Sie in regelmäßigen Zeitabständen die Befestigung und Größe der Lücke zwischen Magnet und 
Sensor.
5. Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Alkohol oder Benzin zum reinigen des Hauptteiles, falls es verschmutzt ist.
6. Denken Sie daran, auf den Straßenverkehr zu achten, während Sie Fahrrad fahren! 
keine 
Anzeige 
Keine 
aktuelle
Geschwindig
-
keitsanzeige 
oder falsche 
Daten
Irreguläre 
Anzeige 
Schwarze 
LCD-Anzeige 
DieDarstellung 
ist langsam
FEHLERBESEITIGUNG
 Lesen Sie erst das folgende, bevor Sie den Fahrradcomputer zum reparieren bringen.
1.Ersetzen Sie die Batterie.
2.Versichern Sie sich, daß der Pluspol 
der Batterie 
zum Verschlußdeckel zeigt.
1.
Lesen Sie in der Einstellungsanleitung die zu 
vervollständigen Schritte nach.
2.Sehen Sie in der ANBAU nach und machen Sie 
die entsprechenden Korrekturen.
3.Sehen Sie unter der Radumfang -Einstellung 
nach und geben Sie die korrekten Daten ein.
4.Sehen Sie in ANBAU nach und machen Sie die 
entsprechenden Längen- oder 
Winkelanpassungen zwischen dem Hauptteil 
und dem Sensor.
5.Ersetzen Sie die alte durch eine neue Batterie.
6.Bewegen Sie sich von der Störquelle fort.
Sehen Sie in den Einstellungen für das Hauptteil 
nach und starten Sie den Computer 
entsprechend neu.
Legen Sie das Hauptteil in den Schatten, bis die 
normale Anzeige wieder erscheint. Die Daten werden 
hiervon nicht beeinflußt.
Die Haupteinheit kehrt in den normalen Betrieb 
zurück, sobald die Temperatur steigt.
1. Ist die Batterie leer?
2. Ist die Batterie falsch eingelegt?
1.Befinden Sie sich im 
Einstellungsmenü des 
Hauptteil oder einem anderen 
Einstellungsmenü ?
2. Ist die Position des Sensor und der 
Abstand zwischen dem Magneten und dem 
Sensor ordnungsgemäß?
3. Ist der Radumfang korrekt eingestellt?
4. Ist die Übertragungsdistanz zu groß oder 
der eingestellte Winkel des Sensors falsch?
5. Ist die Sensorbatterie fast verbraucht?
6. 
Gibt es eine starke, konfliktträchtige 
Störquelle in der Nähe?
Hatten Sie das Hauptteil in der prallen 
Sonne gelassen, während 
Sie nicht gefahren sind?
Is die Temperatur unter 0°C (32°F)?
b.
Popular Tires Circumference Reference Table
Wheel Circumference
a.
2nd 1st
Tire Size
Circumference Nunber
Tire Size
Circumference Nunber
18 Inch  1436 mm
20 Inch  1596
22 Inch  1759
24x1.75  1888
24 Inch  1916
24x 1 3/8  1942
26x1.0  1973
26x1.5  2026
26x1.6  2051
26x2  2114
700x20C  2114
700x23C  2133
700x25C  2146
700x28C  2149
700x32C  2174
700x40C  2224
B.
A.
CLOCK 
setting
WIRELESS
13w
 CYCLE COMPUTER
4403007751_20101109
Sensor with Transmitter:
Suitable Fork Size:
Wireless Sensing Distance:
Wheel Circumference Setting:
Operation Temperature:
Storage Temperature:
CR2032 in Main Unit:
CR2032 in Speed Transmitter:
Dimensions and Weight:
No Contact Magnet sensor with Wireless Transmitter.
12mm to 50mm (0.5" to 2.0") Forks.
70cm between the transmitter and the main unit.
0mm - 3999mm (1mm increment)
0°C ~ 50°C (32°F ~ 122°F)
- 10°C ~ 60°C (14°F ~ 140°F)
About one year (based on the average riding time of 1.5 hours per 
day)
Around 24000 km (15000 miles)
Main Unit:34 x 49 x 15.4 mm/ 18.35g
Sensore con trasmettitore:
Distanza di percezione senza filo:
Regolazione circonferenza ruota:
Temperatura operativa: 
Temperatura di stoccaggio:
CR2032 per unità principale:
CR2032 per trasmettitore di velocità:
Dimensioni e Peso:
Sensore magnetico senza contatti con trasmettitore senza fili.
70 cm tra il trasmettitore e l’unità principale
da 0 mm a 3999 mm (incrementi di 1 mm)
da 0°C a 50° C (da 32°F a 122°F)
da -10°C a 60°C (da 14°F a 140°F)
Circa un anno (con tempo di percorrenza giornaliero medio 
di 1,5 ore)
Circa 24000 km (15000 miglia)
Unità principale: 
34 x 49 x 15.4mm/ 18.35g 
Sensor mit Übertragungseinheit:
kabellose Übertragungsstrecke:
Einstellungsdaten des Reifendurchmessers:
Betriebstemperatur:
Lagertemperatur:
CR2032 im Computer:
CR2032 im Sender zur Geschwindigkeitsmessung:
Abmessung und Gewicht: Haupteinheit:
kontaktloser Magnetsensor mit 
70 cm zwischen der
0mm – 3999 mm (Zunahme um 1 mm). Übertragungseinheit 
und dem Hauptteil.
0°C ~ 50°C (32°F ~ 122°F).
- 10°C ~ 60°C (14°F ~ 140°F).
Ca. ein Jahr (bei einer Fahrzeit von 1,5 Stunden pro Tag
Ca. 24000 km (15000 Meilen)
34 x 49 x 15.4mm/ 18.35g 
Problem Zu Überprüfende Teile Lösung


