INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MSP50T
INSTRUCTION MANUAL 1. IMPORTANT REMARK 04 2. WARNINGS 04 3. INTRODUCTION 04 4. CONNECTIONS 05 5. LOCATION AND ASSEMBLY 05 6. TECHNICAL CHARACTERISTICS 15 All numbers subject to variation due to production tolerances. ECLER, S.A. reserves the right to make changes or improvements in manufacturing or design which may affect specifications.
1. IMPORTANT REMARK Congratulations! You are the owner of a carefully designed and manufactured equipment. Thank you for choosing our MSP50T musical horn. In order to get the optimum operation and efficiency from this unit, it is VERY IMPORTANT - before you plug anything - to read this manual very carefully and bear in mind all considerations specified within it. We strongly recommend that its maintenance be carried out by our Authorized Technical services. 2.
4. CONNECTIONS In order to always obtain optimal output use the appropriate voltage and power. 100V line power selection is performed by the connection wiring according to the following colour code: 50W 25W 12.5W 9W 4.5W 3.5W RED – YELLOW YELLOW – GREEN GREEN – WHITE RED - GREEN YELLOW – WHITE RED – WHITE If the horn is used in 70.7V facilities the power indicated in the table for 100V line will be reduced to half, and to a quarter for 50V facilities.
MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. NOTA IMPORTANTE 07 2. PRECAUCIONES 07 3. INTRODUCCIÓN 07 4. CONEXIONADO 08 5. UBICACIÓN Y MONTAJE 08 6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 15 Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción. ECLER S.A. se reserva el derecho de realizar cambios o mejoras en la fabricación o diseño que pudieran afectar las especificaciones.
1. NOTA IMPORTANTE Enhorabuena. Vd. posee el resultado de un cuidado diseño y de una esmerada fabricación. Agradecemos su confianza por haber elegido nuestra bocina musical MSP50T. Para conseguir la máxima operatividad y su máximo rendimiento, es MUY IMPORTANTE antes de su conexión, leer detenidamente y tener muy presentes las consideraciones que en este manual se especifican.
4. CONEXIONADO Con el objeto de alcanzar un rendimiento óptimo utilice en todo momento el voltaje y la potencia apropiados. La selección de potencia para 100V se efectúa mediante el cableado de la conexión según el siguiente código de colores: 50W 25W 12,5W 9W 4,5W 3,5W ROJO – AMARILLO AMARILLO – VERDE VERDE – BLANCO ROJO - VERDE AMARILLO – BLANCO ROJO – BLANCO En caso de utilizar la bocina en instalaciones a 70.
NOTICE D’EMPLOI 1. NOTE IMPORTANTE 10 2. PRÉCAUTIONS 10 3. INTRODUCTION 10 4. CONNEXIONS 11 5. MISE EN PLACE ET MONTAGE 11 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 15 Le contenu de ce manuel peut être amené à changer, du fait de tolérances de production. La société ECLER S.A. se réserve le droit d'apporter des modifications ou des améliorations à la fabrication ou à la conception du produit, susceptibles d'affecter les spécifications de ce dernier.
1. NOTE IMPORTANTE Félicitations. Votre acquisition est le fruit d'une conception soignée et d'une fabrication experte. Merci de nous manifester votre confiance par votre choix de notre trompe MSP50T. Pour exploiter au mieux toutes les fonctionnalités et obtenir un rendement maximal, il est TRÈS IMPORTANT de lire attentivement et de suivre les recommandations de ce manuel avant toute connexion.
4. CONNEXIONS Pour obtenir un rendement optimal, utilisez toujours la tension et la puissance appropriées. La sélection de puissance pour une ligne 100 V se fait au moyen du câblage de connexion selon le code de couleurs suivant : 50W 25W 12,5W 9W 4,5W 3,5W ROUGE – JAUNE JAUNE – VERT VERT – BLANC ROUGE – VERT JAUNE – BLANC ROUGE – BLANC Si la trompe est employée dans des installations en 70,7 V, les puissances seront réduites de moitié par rapport à celles indiquées pour une ligne 100 V dans le tableau.
BEDIENUNGSANLEITUNG 1. WICHTIGE VORBEMERKUNG 13 2. SICHERHEITSMASSNAHMEN 13 3. EINFÜHRUNG 13 4. VERKABELUNG 14 5. AUFSTELLUNGSORT UND MONTAGE 14 6. TECHNISCHE DATEN 15 Alle angegebenen Werte unterliegen gewissen Schwankungen infolge Produktionstoleranzen. ECLER S.A. behält sich das Recht zu Änderungen oder Weiterentwicklungen in Produktion oder Design vor, die Abweichungen der technischen Daten zur Folge haben können.
1. WICHTIGE VORBEMERKUNG Herzlichen Glückwunsch! Sie besitzen hiermit ein hochwertiges Gerät als Ergebnis eines hohen Entwicklungsaufwandes und sorgfältiger Fertigungsplanung. Vielen Dank für das in uns gesetzte Vertrauen, das Sie mit der Wahl unseres Musikhorns MSP50T bewiesen haben. Um die maximale Leistung und eine zuverlässige Funktion zu erreichen, ist es sehr WICHTIG, vor dem Anschluß der Boxen alle Ausführungen in dieser Bedienungsanleitung genau zu lesen.
4. VERKABELUNG Um einen möglichst optimalen Wirkungsgrad angemessene Spannung und Leistung zu verwenden.
6. TECHNICAL CHARACTERISTICS 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 6. TECHNISCHE DATEN Nominal low impedance RMS power 8Ω 50W Nominal high impedance (100V LINE) 50, 25, 12.5, 9, 4.5, 3.5W Frequency response (-6dB) 70Hz – 20kHz Sensitivity 1W/1m 99dB Dimensions (Height x Width x Depth) 250x360x320mm Weight 3.
ECLER Laboratorio de electro-acústica S.A. Motors 166-168, 08038 Barcelona, Spain INTERNET http://www.ecler.com E-mail: info@ecler.es 50.0155.01.