English CD/MS Multi-Source Receiver with Fully Motorized Organic EL Display MODEL INSTALLATION MANUAL Connections 2 3 Names and functions of terminals System connection example 5 8 Installing the main unit 10 Nederlands Installation Components For your safety in using the CD7000 Italiano Before installation Français Contents Español Be sure to read this installation manual thoroughly prior to installation and making connections.
English Components English 1 Main unit Check that all of the following components are present 2 Interconnecting wires x1 Español 5 Bezel 3 Mounting sleeve (Power and speaker connector) (16P) x 1 6 Hex-head bolt x1 Français 9 Bushing 7 Flat head screw (Red:M5x8) x 4 10 Remote control x1 4 Side bracket x1 8 Stud bolt (Red:M5x8) x 4 x1 12 Battery 11 Case x1 x2 (For detachable panel) x 1 x2 Italiano 13 Screw (M2x6) x 1 Nederlands Tip When installing the main unit, some vehicle
Warnings and caution signs, illustrated below, are posted throughout this manual as well as on the CD7000. They show safe and correct ways to handle the main unit to prevent personal injury to you and others and avoid damage to property. Before reading through the manual, take time to read through and learn the important information listed in this section.
English • Do not place the vinyl storage bag over a person's head. It may cause a serious accident or death by suffocation. • Do not operate the main unit in a malfunctioning condition, for instance, when the audio does not play. Doing so may result in an accident, fire, or electrical shock. • Do not disassemble or rebuild this main unit. Doing so may cause an accident, fire, or electrical shock.
English Name and functions of ter minals • Never cut the insulation on the power wire or use it to power any other equipment. If the rated current capacity of the power wire is exceeded, fire and electric shocks may result. • The wires should be secured with tape or a similar securing method to prevent any obstructions while driving. If they get wound or entangled around components such as the steering wheel, shifting lever, or brake pedal, accidents may result.
English Wire colors and connection points for connection wires Caution 1 2 Never connect the power supply to the speaker wires (No.7 and No.8), otherwise it will cause damage to the main unit. ACC (Red) Connect where the power comes on when the ignition is in the ACC position. English 2 B+ (Yellow) Connect where power is constantly available, regardless of the ignition key's position. 3 Ground (Black) Connect where good body grounding is available.
English Main unit connections A Line-out terminals (Front / Hi) Connect to the RCA connector of an external amplifier. B Line-out terminals (Rear / Mid) Connect to the RCA connector of an external amplifier. C Line-out terminals (Non fader / Low) Connect to the RCA input connectors of a EQ, or the RCA input connectors of a woofer amplifier. * The speakers to connect will vary depending on whether the speaker layout is 1-way speaker or 3-way speaker.
English System connection example • Never cut the insulation on the power wire or use it to power any other equipment. If the rated current capacity of the power wire is exceeded, fire and electric shocks may result. • The wires should be secured with tape or a similar securing method to prevent any obstructions while English driving. If they get wound or entangled around components such as the steering wheel, shifting lever, or brake pedal, accidents may result.
TO GROUND NO CONNECTION (Do not remove cap) TO SIGNAL INPUT OF EXTERNAL POWER AMPLIFIER NO CONNECTION ANTENNA PLUG 2P HDR105 (sold separately) NO CONNECTION (Do not remove cap) TO BATTERY+12V (Permanent Supply) 1 MAIN UNIT English 2) CD7000 + HDR105 + CH3083 + Power Amplifer ANTENNA EXTENSION WIRE 13P 13P 13P NO CONNECTION (Do not remove cap) 16P White Yellow TO BATTERY+12V (Permanent Supply) White/Black INSULATE EACH WIRE WITH NONE CONDUCTING TAPE SUCH AS PLASTIC TAPE OR ANOTHER INSULATI
English Installing the main unit - Installation angle - Tip Front English To maintain proper function, the main unit must be mounted less than 30 degrees. If the angle is in excess of 30 degrees, CD skipping and improper CD and Memory Stick ejection may occur. 30˚ or less Level (reference) Español - Installation preparation - Tip Detachable panel When it is not required to detach the front control panel from the main unit, use the provided screw to attach the control panel to the main unit.
Attach the side brackets to the main unit using the supplied flathead screws. 1 Main unit Tip Be sure to use the supplied accessory mounting screws (Red:M5 x 8) as the mounting screws. If any other screws are used, they may damage the inside of the main unit. 7 Flat head screws (Red:M5 x 8) x2 English 3 4 Side brackets Mount the stud bolt and bushing to the main unit. 5 Insert the main unit into the mounting sleeve until it locks in place. 6 Fasten the rear of the main unit.
English 3 Attach the brackets to the main unit. 1 Main unit Tip Be sure to use the supplied accessory mounting screws (Red:M5 x 8) as the mounting screws. If any other screws are used, they may damage the inside of the main unit. English 4 6 Hex-head bolt (Red:M5 x 8) x 4 Screw x4 Install the main unit in the vehicle. Pocket Tip Mounting bracket Español • Be careful not to forcefully push on the main unit's display or buttons during installation. This may result in damage to the main unit.
Deutsch CD/MS Multi-Source Receiver with Fully Motorized Organic EL Display Español MODELO MANUAL DE INSTALACIÓN 2 3 Conexiones Nombres y funciones de las terminales Ejemplo de conexión del sistema 5 8 Instalación Cómo instalar la unidad principal 10 Nederlands Componentes Para su seguridad al utilizar el CD7000 Italiano Antes de la instalación Français Contenido Español Asegúrese de leer completamente este manual de instalación antes de llevar a cabo la instalación y realizar conexiones.
Deutsch Componentes Verifique que no falte ninguno de los siguientes componentes Español 1 Unidad principal 2 Cable de interconexión x1 Español 5 Tapa 3 Acoplador de montaje (Conector de energía y parlante) (16P) x 1 6 Perno de cabeza hexagonal x1 Français 9 Codo doble x1 7 Tornillo de cabeza plana (Rojo:M5x8) x 4 10 Control remoto 4 Soporte lateral x1 x2 8 Tornillo opresor (Rojo:M5x8) x 4 11 Estuche x1 (Para panel desmontable) x 1 x1 12 Batería x2 Italiano 13 tornillo (M2x6)
Advertencia Esta señal de “Advertencia” indica una situación en la que el manejo incorrecto puede ocasionar la muerte o lesiones corporales serias. Precaución Esta señal de “Precaución” indica una situación en la que el manejo incorrecto puede ocasionar lesiones corporales o únicamente daños a la propiedad. Esta sección contiene información que puede ayudarlo a prevenir problemas y daños en la unidad y también contiene otra información útil.
Deutsch Advertencia Español • No coloque la bolsa de almacenamiento de vinilo sobre la cabeza de una persona. Podría producir un serio accidente o muerte por asfixia. • No desarme ni reconstruya este producto. Hacer esto podría producir un accidente, incendio o descarga eléctrica. • Cuando sea necesario reemplazar el fusible, siempre utilice un fusible con la clasificación correcta (número de amperes). El uso de fusibles con un amperaje mayor podría provocar un incendio.
Advertencia Español • Nunca corte el aislante en el cable de alimentación ni lo utilice para accionar otro equipo. Si se excede la capacidad nominal de corriente del cable de alimentación, podría producirse un incendio o descargas eléctricas. • Se deben asegurar los cables con cinta o algún método de seguridad similar para evitar obstrucciones mientras maneja. Si se dañan o enredan cerca de componentes como el volante, palanca de cambios o pedal de freno, podrían producirse accidentes.
Deutsch Colores de los cables y puntos de conexión para los cables de conexión Precaución Caution 1 2 Nunca conecte la fuente de alimentación en las tomas de conexión del parlante (No. 7 y No. 8); de lo contrario dañará la unidad principal. ACC (Rojo) Conecte donde haya energía cuando la llave de encendido esté en la posición ACC. Español 2 B+ (Amarillo) Conecte donde haya energía constantemente, sin importar la posición de la llave de encendido.
Deutsch Conexiones de la unidad principal A Terminales de salida de línea (Frontal/alta) Conéctelo al conector RCA de un amplificador externo. B Terminales de salida de línea (Trasera/media) Conéctelo al conector RCA de un amplificador externo. C Terminales de salida de línea (No atenuante/baja) Conecte a los conectores de entrada RCA de un ecualizador o a los conectores de entrada RCA de * Los parlantes a conectar variarán según el diseño del parlante: unidireccional o tridireccional.
Deutsch Ejemplo de conexión del sistema Español • Nunca corte el aislante en el cable de alimentación ni lo utilice para accionar otro equipo. Si se excede la capacidad nominal de corriente del cable de alimentación, podría producirse un incendio o descargas eléctricas. • Se deben asegurar los cables con cinta o algún método de seguridad similar para evitar obstrucciones mientras maneja.
HACIA LA BATERÍA + 12V (Suministro permanente) HACIA CONEXIÓN A TIERRAHACIA SIN CONEXIÓN(No quite el tapón) HACIA LA ENTRADA DE SEÑAL DEL AMPLIFICADOR DE POTENCIA EXTERNO SIN CONEXIÓN ENCHUFE DE LA ANTENA 2P HDR105 (se vende por separado) SIN CONEXIÓN (No quite el tapón) 1 Unidad principal Deutsch 2) CD7000 + HDR105 + CH3083 + Amplificador de potencia CABLE DE EXTENSIÓN DE LA ANTENA 13P 13P 16P Blanco Amarillo HACIA LA BATERÍA + 12V(Suministro permanente) SIN CONEXIÓN(No quite el tapón) Blan
Deutsch Cómo instalar la unidad pr incipal - Ángulo de instalación - Consejo Parte delantera Español Para mantener el funcionamiento correcto, la unidad debe estar instalada a menos de 30 grados. Si el ángulo es mayor a 30 grados, podría saltar el CD o podría producirse la eyección incorrecta del CD y la tarjeta de memoria.
Adhiera los soportes laterales a la unidad principal utilizando tornillos de cabeza plana suministrados. Unidad principal 1 Tornillo de cabeza plana (Rojo:M5x8) x2 7 Consejo 4 Soporte lateral Coloque el tornillo opresor y el codo doble en la unidad principal. 5 Introduzca la unidad principal en el acoplador de montaje hasta que se trabe en su lugar. Metal del vehículo Español 4 Tablero de instrumentos o caja de consola 6 Ajuste la parte trasera de la unidad principal.
Deutsch - Cómo instalar la unidad principal (si se instala la unidad principal con los soportes laterales del vehículo) - Consejo Panel del grupo central Español • Ate cuidadosamente todo exceso de cable conectado a la unidad principal y asegúrelo a un área de espacio vacío en el vehículo para que no se desplace ni interfiera con la unidad principal ni con el equipo lateral del vehículo.
Deutsch CD/MS Multi-Source Receiver with Fully Motorized Organic EL Display English MODÈLE MANUEL D'INSTALLATION 2 3 Connexions Noms et fonctions des bornes Exemple de connexion du système 5 8 Installation Installation de l'unité principale 10 Nederlands Composants Consignes de sécurité pour l'utilisation du CD7000 Italiano Avant l'installation Français Sommaire Français Veillez à lire entièrement le présent manuel d'installation avant de réaliser l'installation et les connexions.
Deutsch Composants English 1 Unité principale Assurez-vous que tous les composants suivants soient bien présents.
Avertissement Ce symbole d'"Avertissement" indique une situation dans laquelle des manipulations incorrectes risquent d'entraîner des blessures graves ou mortelles. Précaution Ce symbole de "Précaution" indique une situation dans laquelle des manipulations incorrectes risquent d'entraîner des blessures corporelles, ou seulement des dommages matériels. Cette section contient des informations qui peuvent contribuer à éviter des pannes ou des dommages à l'unité, ainsi que d'autres informations.
Deutsch Avertissement English • Ne placez pas le sac de rangement en vinyle sur la tête d'une personne. Ceci risquerait de causer un accident grave ou un décès par suffocation. • Ne démontez pas ou ne reconstruisez pas ce produit. Sinon, un accident, un incendie ou une électrocution risquerait de s'ensuivre. • S'il est nécessaire de remplacer le fusible, utilisez toujours un fusible de capacité nominale correcte (nombre d'ampères).
Avertissement English • Ne coupez jamais l'isolant du câble d'alimentation, ou n'utilisez pas celui-ci pour l'alimentation d'un autre équipement. Si la capacité électrique nominale du câble d'alimentation est dépassée, un incendie ou une électrocution risquera de s'ensuivre. • Les câbles doivent être fixés avec du ruban ou une méthode de fixation similaire pour éviter toute gêne pendant la conduite.
Deutsch Couleurs de fils et points de connexion des câbles de connexion Précaution 1 2 Ne connectez jamais l'alimentation électrique aux fils de haut-parleurs (No.7 et No.8), sinon l'unité principale sera endommagée. ACC (Rouge) English Effectuez la connexion à un emplacement où l'alimentation électrique est établie lorsque la clé de contact est sur la position ACC.
Deutsch Connexions de l'unité principale A Bornes de sortie de ligne (avant / hautes) Effectuez la connexion au connecteur RCA d'un amplificateur extérieur. B Bornes de sortie de ligne (arrière / moyennes) C Bornes de sortie de ligne (sans atténuateur / basses) Effectuez la connexion au connecteur RCA d'un amplificateur extérieur.
Deutsch Exemple de connexion du système Avertissement English • Ne coupez jamais l'isolant du câble d'alimentation, ou n'utilisez pas celui-ci pour l'alimentation d'un autre équipement. Si la capacité électrique nominale du câble d'alimentation est dépassée, un incendie ou une électrocution risquera de s'ensuivre. • Les câbles doivent être fixés avec du ruban ou une méthode de fixation similaire pour éviter toute gêne pendant la conduite.
SANS CONNEXION (Ne retirez pas le capuchon) SANS CONNEXION (Ne retirez pas le capuchon) VERS LA BATTERIE+12V (alimentation permanente) VERS LA MASSE VERS L'ENTRÉE DE SIGNAL DE L'AMPLIFICATEUR EXTÉRIEUR SANS CONNEXION FICHE D'ANTENNE 2P HDR105 (vendu séparément) 1 Deutsch 2) CD7000 + HDR105 + CH3083 + Amplificateur de puissance UNITÉ PRINCIPALE CÂBLE D'EXTENSION D'ANTENNE 13P 13P SANS CONNEXION (Ne retirez pas le capuchon) VERS LA BATTERIE+12V (alimentation permanente) 16P Blanc Jaune Gris 1
Deutsch Installation de l'unité pr incipale - Angle d'installation - Conseil Avant English Pour pouvoir fonctionner correctement, l'unité doit être montée avec un angle de moins de 30 degrés. Si l'angle est supérieur à 30 degrés, des sautes de CD et des éjections risqueront de se produire.
Fixez les supports latéraux sur l'unité principale à l'aide des vis à tête plate fournies. 1 Unité principale Conseil 7 4 Support latéral English Veillez à utiliser les vis de montage d'accessoires fournies (rouge : M5 x 8) comme vis de montage. Si vous utilisez d'autres vis, elles risqueront d'endommager l'intérieur de l'unité principale. Vis à tête plate (rouge:M5x8) x2 Deutsch 3 Métal du véhicule Montez le goujon et la bague.
Deutsch - Montage de l'unité principale (Si vous installez l'unité principale à l'aide des supports latéraux du véhicule) - Conseil Panneau combiné central English • Attachez soigneusement toute longueur excessive de cordon connecté à l'unité principale, et fixez-la dans une zone d'espace libre dans le véhicule, afin que le cordon ne se détache pas ou ne gêne pas l'unité principale ou l'équipement du côté véhicule.