Operation Manual

Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Infrarood-koortsthermometer TM-65E
Infrapunakuumemittari TM-65E
NL
FI
0297
NL
Veiligheidsmaatregelen
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing,
in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat
gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan
derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
Gebruik het instrument alleen voor de in deze gebruiksaanwijzing beschreven toepassing.
Anders vervalt de garantieclaim. G
Dit instrument is niet voor commercieel gebruik bestemd. G
Het gebruik van deze thermometer is geen vervanging voor de consultatie met een arts.
Neem in elk geval contact op met uw arts voordat u begint aan een behandeling met ge-
neesmiddelen. G
Persoon en thermometer moeten zich ten minste 30 minuten in een consistente omgeving
bevinden waar een meting wordt verricht. Niet meten binnen 30 minuten na lichaamsbe-
weging of een bad. G
Dit toestel is niet bestemd om door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke,
sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt te
worden, tenzij ze door een voor hun veiligheid bevoegde persoon gecontroleerd worden of
tenzij ze van deze persoon instructies kregen hoe het toestel gebruikt moet worden. G
Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het
toestel spelen. G
De temperatuur in het bereik van het het voorhoofd en de slapen verschilt van de kern-
temperatuur van het lichaam, die bijvoorbeeld oraal of rectaal wordt gemeten. Een ziekte
met koortsverschijnselen kan in een vroeg stadium de bloedvaten vernauwen (vasocon-
strictie), waardoor de huid afkoelt. In dat geval kan de met de infrarood-koortsthermo-
meter TM-65E de gemeten temperatuur buitengewoon laag zijn. Wanneer dat ertoe leidt
dat het meetresultaat niet overeenkomt met hoe de patiënt zich voelt of buitengewoon laag
uitvalt, herhaalt u de meting om de 15 minuten. Als controle kunt u ook een meting van de
kerntemperatuur van het lichaam uitvoeren met een conventionele thermometer, dat ge-
schikt is voor een orale of rectale meting. G
Het wordt aanbevolen om minstens 3 metingen uit te voeren met ten minste 1 minuut inter-
val. Zijn de resultaten verschillend, neemt u de hoogste waarde als referentiewaarde.
In de volgende gevallen wordt een controlemeting met een conventionele koortsthermo-
meter aanbevolen: G
Instrument en bedieningselementen
Een verlicht LCD-scherm
LED-signaal (koorts alarm)
MODE-knop
MEM-knop
SCAN-knop
Sensor
Klepje van het batterijvak
Symbool voor de actuele meting
Nachtmodus
Het meten van de lichaams-
temperatuur (body-modus)
Levering en verpakking
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van beschadigingen
is. In geval van twijfel neemt u het toestel niet in bedrijf en neemt u contact op met uw
handelaar of uw servicepunt.
Bij de levering horen:
• 1 ecomed Infrarood-koortsthermometer TM-65E
• 2 batterijen (type AAA, LR03) 1,5V
• 1 gebruiksaanwijzing
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het
gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. In-
dien u tijdens het uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met
uw leverancier. G
WAARSCHUWING
Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen!
Zij kunnen er in stikken!
Met de ecomed infrarood thermometer is een nauwkeurige meting (ca.0, 5-3 cm afstand)
van de lichaamstemperatuur mogelijk, zonder lichaamscontact. De meting wordt uitgevoerd
op de wenkbrauw, tussen het voorhoofd en de slaap. Hier wordt de waarde van de stra-
lingsenergie uit de meting omgezet in een temperatuurwaarde. De meetresultaten worden
weergegeven binnen enkele seconden. Zo kan de temperatuur van baby's worden gemeten
zonder verstoring van de slaap.
Koorts meten – snel en correct!
Naast de meting van de lichaamstemperatuur, kan de infraroodthermometer van ecomed
ook worden gebruik voor de meting van een objecttemperatuur (bijv. omgevingstempera-
tuur, vloeistoffen, oppervlakken). Een meting in deze functie is mogelijk van 0 tot 100°
Celsius (32°F - 212°F).
Extra functie
Gebruik: Batterijen verwijderen / inleggen
Voor gebruik of bij de weergave van het batterij-symbool moeten na een bepaalde
periode nieuwe batterijen worden geplaatst. Als het batterij-symbool samen met "Lo"
wordt weergegeven op het beeldscherm, moeten nieuwe batterijen worden gebruikt voor
de volgende meting. Gebruik 2 nieuwe 1,5 V batterijen (Type LR03, AAA). G
Voorbereiding
OPMERKING
Indien de gemeten lichaamstemperatuur onder 38,0 ° C (100,4 ° F) ligt, verschijnt
een smiley en hoort u een pieptoon. Is de temperatuur gelijk aan of hoger
dan 38,0 ° C (100,4 ° F), een treurig gezicht verschijnt, er worden drie piep-
tonen uitgezonden en het LED- signaal wordt rood.
Objecttemperatuur meten
De ecomed infrarood thermometer kan tot 30 meetresultaten opslagen. Uw opgeslagen
gegevens kunt u afroepen op een aangeschakeld toestel door kort te drukken op de MEM-knop
G n.Het LCD scherm toont de laatste metingen samen met het geheugen (ge-
heugenplaatsnummer 1) en het symbool of voor de meetmodus. Met elke
verdere druk op de MEM-knop bladert u verder in de opgeslagen resultaten (geheugen-
plaatsnummers 1 tot 30). Door een verdere knopdruk wordt het gemiddelde van alle
opgeslagen resultaten getoond. Indien niet alle geheugenplaatsen bezet zijn, verschijnt op
deze plaats "--" op het scherm.
Meetgegevens oproepen
V erklaring van de symbolen Kuvan selitys
BELANGRIJK TÄRKEÄÄ
Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan het
toestel veroorzaken. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
loukkaantumisen tai laitteen vaurioitumisen.
WAARSCHUWING VAROITUS
Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijk letsel van de
gebruiker te verhinderen. Noudata näitä varoitusohjeita niin voit estää käyttäjän
mahdollisen loukkaantumisen.
OPGELET HUOMIO
Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke schade aan het
toestel te verhinderen. Noudata näitä ohjeita niin voit estää laitteen mahdollisen
vaurioitumisen.
AANWIJZING OHJE
Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de installatie of het
gebruik. Näistä ohjeista saat hyödyllistä tietoa asennusta ja käyttöä koskien.
BF-veiligheidsklasse Laiteluokitus: Tyyppi BF
LOT-nummer LOT-numero
Producent Laatija
Productiedatum Valmistuspäivämäärä
Meting van het monster temperatuur
(object-modus)
Temperatuurweergave
°C Celsius
°F Fahrenheit
Vervangen van de batterij (pictogram)
Koorts alarmsymbool ( 38°C/100.4° F)
Symbool voor normale temperatuur
(<38°C/100.4° F)
Geheugen-weergave
AANWIJZINGEN, voor nauwkeurige meetresultaten:
• Personen en thermometer moeten zich voor ten minste 30 minuten in een omgeving
bevinden met gelijkblijvende temperatuur, voordat de meting wordt uitgevoerd.
• Voer geen meting uit tijdens of direct na het stillen van een baby.
• Gebruik de thermometer niet in een vochtige omgeving.
• Personen moeten direct voor of tijdens een meting niet drinken en eten en lichamelijke
inspanning vermijden.
• Reinig het bereik waarin de meting moet plaatsvinden en verwijder vuil, haren of transpi-
ratie voordat u de sensor in de meetpositie brengt.
• Verwijder de thermometer niet uit het meetbereik, voordat u de pieptoon hebt gehoord,
die het einde van de meting bevestigd.
• Wanneer de sensor bij of na een meting vuil wordt, reinigt u deze met een in reinigings-
alcohol gedrenkt wattenstaaf, voordat u de thermometer voor het volgende gebruik
opbergt.
• Meet de temperatuur altijd op dezelfde plaats, omdat het meetresultaat in een verschillen-
de omgevingen wijzigt.
De thermometer is klinisch getest en de veiligheid en de precisie zijn getest en bevestigd,
indien hij wordt gebruikt zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Meeteenheid wijzigen
Lichaamstemperatuur meten
U heeft de optie om de temperatuur te meten in graden Celsius of Fahrenheit. Ga als volgt te
werk:
1. Het apparaat moet worden uitgeschakeld.
2. Druk op de SCAN-knop in te schakelen op de thermometer. Daarna verschijnen kort
alle beeldschermelementen (initialisatie).
3. Druk tegelijkertijd op de MODE-knop en de MEM-knop en houd deze ongeveer
3 seconden in. Dit verandert de huidige meeteenheid. Wanneer de gewenste eenheid
wordt weergegeven, wacht u totdat de omzetting wordt bevestigd door een korte pieptoon.
Onmiddellijk daarna is de thermometer klaar voor de volgende meting in de nieuwe
meeteenheid.
Instelling van de meetmodus
U heeft de mogelijkheid om te kiezen tussen 4 verschillende modi. Ga als volgt te werk:
1. Druk bij het aangeschakelde toestel op de MODE-knop , om een van de andere modi
te selecteren:
2. Druk herhaaldelijk op de MODE-knop tot de gewenste metingsmodus wordt weerge-
geven.
De lichaams-
temperatuur meten
(Lichaamsmodus)
Objecttemperatuur-
meting
(Objectmodus)
De lichaamstem-
peratuurmeting/
nacht-modus
Objecttem-
peratuurmeting /
nacht-modus
OPMERKING
De nacht-modus schakelt de tonen van de toetsen uit om geen onnodige geluiden
te veroorzaken.
1. Selecteer de meetmethode (zie hierboven) voor het meten van de lichaamstemperatuur
of lichaamstemperatuurmeting/ nacht-modus.
2. Om het meten te beginnen, moet u de sensor op een
afstand van 0,5 tot maximaal 3 cm op het midden van
het voorhoofd worden gericht. Als het voorhoofd met
haar, zweet of vuil bedekt is, moet u dit eerst verwijderen
voor het optimaliseren meetnauwkeurigheid.
3. Druk de SCAN-knop in en houdt deze ingedrukt en
beweeg de thermometer gelijkmatig boven de wenkbrauw,
vanaf het voorhoofd naar de slaap om de hoogste
temperatuur af te lezen.
4. Laat de SCAN-knop weer los. U hoort een korte pieptoon.
5. Het meetresultaat wordt weergegeven op het scherm .
Na ongeveer 30 seconden zal de thermometer automatisch
worden uitgeschakeld om de batterij te sparen.
1. Selecteer de meetmethode (zie hierboven) voor het meten van de objecttemperatuur of
objecttemperatuurmeting/ nacht-modus.
2. Om het meten te beginnen, moet u de sensor op een
afstand van 0,5 tot maximaal 3 cm op het object.
3. Druk de SCAN-knop in voor een aantal seconden.
4. Laat de SCAN-knop weer los. U hoort een korte
pieptoon.
5. Het meetresultaat wordt weergegeven op het scherm .
Na ongeveer 30 seconden zal de thermometer
automatisch worden uitgeschakeld om de batterij te sparen.
Meetgegevens verwijderen uit het geheugen
De ecomed infrarood thermometer slaat automatisch alle meetresultaten op. Wanneer alle
30 geheugenplaatsen vol zijn, wordt het oudste resultaat automatisch gewist om het
nieuwste op te slaan. Wilt u alle resultaten uit het geheugen wissen, drukt u de MEM-knop
voor minstens 3 seconden in met een aangeschakeld toestel. Het LCD-beeldscherm
toont het geheugen-beeldscherm met een "0" en "--". 4 pieptonen bevestigen een
verwijderd geheugen. G
• De sensor is het meest gevoelige onderdeel van de ecomed infrarood-thermometer. Deze
moet u beschermen tegen vervuiling of beschadigingen. Reinig de sensor met een in warm
water of 70%-oplossing isopropyalcohol gedrenkt wattenstaafje.
• Leg de thermometer niet in water of een andere vloeistof. Hij is niet waterdicht.
• Voor de reiniging van de thermometer gebruikt u een zachte doek, dat licht is bevochtigd
met een 70%-oplossing isopropylalcohol. In het instrument mag geen vocht binnendringen.
Laat het instrument volledig drogen voordat het opnieuw wordt gebruikt.
• Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen, verdunner, benzine of harde borstels.
• Let erop dat er geen krassen komen op de lens van de sensor, het scherm en de behui-
zing.
• Bewaar of gebruik het instrument niet in een omgeving met een te hoge of te lage tem-
peratuur (zie de bedrijfsvoorwaarden in het hoofdstuk „Technische specificaties“) en lucht-
vochtigheid, in de zon, in combinatie met elektrische stroom of in een stofferige omgeving.
• Verwijder de batterijen uit het instrument, als u dit over een langere periode niet gaat
gebruiken. Anders bestaat het gevaar, dat de batterijen uitlopen.
Als deze thermometer overeenkomstig de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt
gebruikt, is er geen regelmatige controle of kalibrering nodig.
Naam en model:
Weergavesysteem:
Voeding:
Meetbereik:
Meetnauwkeurigheid:
(Labo-metingen)
Resolutie weergave:
Geheugencapaciteit:
Koortsalarm:
Autom. uitschakelen:
Bedrijfstemperatuur:
Opslag-/transporttemperatuur:
Afmetingen:
Gewicht:
Artikelnr.:
EAN Code:
Reiniging en onderhoud
Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden.
Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, onge-
acht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in zijn stad of
bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen
worden verwijderd. Haal de batterijen uit het apparaat voordat u het apparaat
Afvalbeheer
verwijdert. Gooi gebruikte batterijen niet bij het huisvuil, maar breng deze naar de daarvoor
bestemde afvalverwerking of lever deze in bij een speciaal daarvoor bestemd inzamelsta-
tion bij de supermarkt of elektrawinkelier. Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw
gemeente of handelaar. G
Technische specificaties
ecomed Infrarood-koortsthermometer TM-65E
digitaal scherm (lcd)
3 V= , 2 batterijen 1,5 V (type LR03, AAA)
lichaamsmodus 34°C - 43°C (93.2°F - 109.4°F)
objectmodus 0°C - 100°C (32.0°F - 212.0°F)
Lichaamsmodus: in meetbereik van
34°C – 35,9°C (93.2°F - 96.6°F): ±0,3°C (0.5°F)
36°C – 39°C (96.8°F - 102.2°F): ±0,2°C (0.4°F)
39,1°C – 43°C (102.4°F - 109.4°F): ±0,3°C (0.5°F)
(binnen de werkbepalingen)
Objectmodus:
20°C (68°F): ±1°C (1.8°F); > 20°C (68°F): ±5%
0,1°C (0.2°F)
tot en met 30 metingen
bij temperatuur 38°C (100.4°F)
ca. 30 seconden na laatste meting
16°C - 40°C (60.8°F - 104°F), luchtvochtigheid max. 85%
-20°C - +50°C (-4°F - +122°F), luchtvochtigheid max. 85%
ca. 123 x 50,5 x 49 mm
ca. 80 g inclusief batterijen
23400
40 15588 23400 2
Het CE-keurmerk van het instrument staat in verband met de EU-richtlijn 93/42/EEC.
Dit instrument is voor particulier gebruik bestemd. Bij professioneel gebruik moet één keer
per jaar een meettechnische controle worden uitgevoerd. De controle kan tegen betaling en
overeenkomstig de Duitse “MedizinprodukteBetreiber Verordnung” (voorschriften voor
exploitanten van medische producten) door een daartoe bevoegd persoon of een geautori-
seerde verpleeginstelling worden uitgevoerd.
Elektromagnetische compatibiliteit:
Het apparaat voldoet aan de vereisten van de EN 60601-1-2 norm voor elektromagnetische
compatibiliteit. Details van deze metingen ziet u in de bijlage.
In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij
ons het recht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan
ons product door te voeren.
Garantie en reparatievoorwaarden
E-Mail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, DUITSLAND.
is een merk van MEDISANA AG. ECOMED
Verwijderen: Klepje van het batterijvak openen, door het
zachtjes naar onder te schuiven en eraf te halen. Verwijder de
batterijen.
Inleggen: Leg 2 nieuwe 1,5 V batterijen (Type LR03, AAA) in.
Let op de juiste polen van de batterijen (Afgebeeld in het
batterijvak). Klepje van het batterijvak weer aanbrengen.
0297
WAARSCHUWING
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN T.A.V. DE BATTERIJ
• Batterien niet uit elkaar halen!
• Lege batterijen onmiddellijk uit het toestel verwijderen!
• Verhoogd uitloopgevaar, contact met huid, ogen en slijmhuid vermijden! Bij contact
met accuzuur de betreffende plaatsen onmiddellijk met overvloedig helder water
spoelen en onmiddellijk een arts opzoeken!
• Mocht er een batterij ingeslikt zijn, dan moet onmiddellijk een arts opgezocht
worden!
Altijd alle batterijen tegelijk vervangen!
Alleen batterijen van hetzelfde type gebruiken, geen verschillende types of gebruik-
te en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken!
• Plaats de batterijen correct, neem de polariteit in acht!
• Houd het batterijvak goed gesloten!
• Batterijen bij langer niet-gebruik uit het toestel verwijderen!
• Batterijen uit de buurt van kinderen houden!
• Batterijen niet heropladen! Er bestaat explosiegevaar!
• Niet kortsluiten! Er bestaat explosiegevaar!
• Niet in het vuur werpen! Er bestaat explosiegevaar!
• Geef verbruikte batterijen en accu's niet met het gewone huisvuil mee, maar met
het speciale afval of in een batterijverzamelstation in de vakhandel!
Beschrijving
Foutmeldingen
Symbool
De gemeten temperatuur is te hoog.
Op het scherm wordt Hi weergegeven, wanneer het meetresultaat
hoger is dan 42,3°C (109.4°F) (lichaamsmodus) of 100°C (212°F)
(objectmodus).
De gemeten temperatuur is te laag.
Op het scherm wordt Lo weergegeven, wanneer het meetresultaat
lager is dan 34°C (93.2°F) (lichaamsmodus) of 0°C (32°F) (object-
modus).
De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag.
De omgevingstemperatuur is hoger dan 40 ° C (104 ° F) of lager dan
16 ° C (60,8 ° F).
Het scherm is leeg.
Controleer de positie van de batterijen.
FI
Turvallisuusohjeita
TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti
kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet
mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina
tämä käyttäohje mukana.
Laite ja käyttöelementit
Valaistu LCD - näyttö
LED-merkki (Kuumehälytys)
MODE-näppäin
MEM-näppäin
SCAN-näppäin
Anturi
Paristokotelon kansi
Käynnissä olevan mittauksen
merkki
Yötila
Toimituksen laajuus ja pakkaus
Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita. Jos sinulla on kysy-
myksiä, älä ota laitetta käyttöön, vaan käänny kauppiaasi tai huoltoliikkeen puoleen.
Pakkauksesta pitää löytyä:
• 1 ecomed Infrapunakuumemittari TM-65E
• 2 paristoa (tyyppiä AAA, LR03) 1,5V
• 1 käyttöohje
Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää takaisin raakaainekiertoon.
Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali asianmukaisella tavalla. Mikäli pakkausta avatessasi
havaitset kuljetusvaurion, ota heti yhteyttä tuotteen myyneeseen liikkeeseen. G
VAROITUS
Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin!
On olemassa tukehtumisvaara!
ecomed-infrapunakuumemittarilla voit mitata kehon lämpötilan tarkasti koskematta ihoon
(etäisyyttä ihoon oltava 0,5-3 cm). Lämpötila mitataan silmäkulmien yläpuolelta, otsan ja
ohimon väliseltä alueelta. Laite mittaa tälle alueelle säteilevän energian arvon ja muuntaa
sen lämpötila-arvoksi. Mittaustulos tulee näkyviin muutaman sekunnin kuluessa. Näin ollen
esimerkiksi vauvoilta voidaan helposti mitata lämpötila häiritsemättä heidän nukkumistaan.
Mittaa kuume nopeasti ja virheettömästi!
Ruumiinlämmön lisäksi ecomedn infrapuna-kuumemittarilla voi mitata myös esineiden
lämpötilan (esim. ympäristön, nesteiden, pintojan lämpötilan). Tämän toiminnon mittaus
on mahdollista asteikolla 0-100 °Celsius (32°F - 212°F). G
Lisätoiminto
Käyttöönotto: Paristojen poistaminen/asentaminen
Kun näytölle ilmestyy tyhjän pariston merkki tietyn käyttömäärän jälkeen, tulee
laitteeseen asentaa uudet paristot. Jos tyhjän pariston merkki ilmestyy näytölle yhdessä
Lo-merkin kanssa, tulee paristot vaihtaa välittömästi ennen seuraavaa mittausta. Asenna
kaksi uutta 1,5 V-paristoa (tyyppi LR03, AAA.) G
VAROITUS PARISTO-TURVAOHJEITA
Akkuja ja paristoja ei saa purkaa!
• Puhdista pariston ja laitteen kontaktipisteet tarvittaessa ennen paristojen
asetusta!
• Poista tyhjät akut ja paristot välittömästi laitteesta!
• Kohonnut vuotovaara, vältä kontaktia ihon, silmien ja limakalvojen kanssa!
Jos joudut akkuhapon kanssa kosketuksiin, huuhtele vastaavat kohdat
välittömästi runsaalla vedellä ja hakeudu lääkärin hoitoon!
• Jos paristo tai akku nielaistaan, hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon!
• Vaihda kaikki akut ja paristot samaan aikaan!
• Käytä ainoastaan saman tyypin paristoja, eri tyyppien paristoja tai uusia ja
käytettyjä samaan aikaan ei saa käyttää samassa laitteessa!
Valmistautuminen
HUOMAUTUS
Mikäli kehon lämpötila on alle 38.0 °C (100.4 °F), ilmestyy näytölle hymyilevät
kasvot ja laitteesta kuuluu piippausääni. Mikäli lämpötila on 38.0 °C (100.4 °F)
tai korkeampi, ilmestyy näytölle surulliset kasvot , laitteesta kuuluu kolme
iippausääntä ja LED-merkki vilkkuu punaisena.
ecomed-infrapunakuumemittari voi tallentaa jopa 30 mittaustulosta. Voit hakea tallennetut
mittaustulokset painamalla lyhyen aikaa MEM-näppäintä laitteen ollessa päällä. LCD-
näytölle ilmestyy viimeksi saatu mittaustulos. Tämän lisäksi ruudulla näkyy tallennus-
merkki (tallennuspaikkanumero 1) sekä symboli tai mittaustilan merkiksi.
Jokaisella MEM-näppäimen painalluksella saat selattua lisää aiempia tallennettuja
mittaustuloksia (tallennuspaikkanumerot 1-30). Painamalla näppäintä vielä kerran saat
näkyviin kaikkien tallennettujen mittaustulosten keskiarvon. Mikäli kaikki tallennuspaikat eivät
ole vielä käytössä, ilmestyy tyhjän tallennuspaikan kohdalle merkki ”- -”.
Mittaustulosten haku muistista
Kehon lämpötilan mittaus ( Kehotila)
Esineen lämpötilan mittaus (Esinetila)
Lämpötilanäyttö
°C Celsius-aste
°F Fahrenheit
Tyhjän pariston merkki
Kuumehälytysmerkki ( 38 °C/ 100.4 °F)
Normaalin lämpötilan merkki (<38°C/100.4 °F)
Tallennusmerkki
OHJEITA, tarkan mittaustuloksen saamiseksi:
• Henkilöiden ja kuumemittarin tulisi olla ennen mittausta vähintään 30 minuuttia samassa
ympäristössä.
• Älä mittaa vauvan imetyksen aikana tai juuri sen jälkeen.
• Älä käytä kuumemittaria kosteassa ympäristössä.
• Mittauksen aikana ei tulisi juoda, syödä tai tehdä mitään rasittavaa juuri ennen mittausta.
• Puhdista mitattava alue ja poista lika, hiukset tai hiki, ennen muin asetat sensorin
mittausasentoon.
• Älä poista kuumemittaria mittausalueelta, ennen kuin kuulet mittauksen varmistavan
piippauksen.
• Jos sensori likaantuu mittauksen aikana tai sen jälkeen, puhdista se puhdistusalko-
holiin kastetulla vanupuikolla, ennen kuin laitat mittarin säilytykseen.
• Suorita lämpötilan mittaus aina samassa paikassa, koska mittaustulos muuttuu eri
ympäristöissä.
Kuumemittari on kliinisesti testattu ja sen turvallisuus ja tarkkuus on tarkastettu ja
hyväksytty, jos laitetta käytetään tämän käyttöohjeen mukaan.
Mittayksikön vaihtaminen
Sinulla on mahdollisuus valita lämpötilan mittaus joko Celsiusasteissa tai Fahrenheitasteissa.
Toimi siinä tapauksessa näin:
1. Laite on oltava pois päältä.
2. Paina SCAN-näppäintä käynnistääksesi kuumemittarin. Tällöin kaikki näytön merkit
tulevat vähäksi aikaa näkyviin (käynnistysvaihe.)
3. Paina MODE-näppäintä ja MEM-näppäintä samanaikaisesti ja pidä niitä alhaalla
noin kolmen sekunnin ajan. Näin mittayksikkö muuttuu. Kun haluttu mittayksikkö näkyy
näytöllä, odota kunnes lyhyt merkkiääni ilmoittaa mittayksikön muutoksen. Heti tämän
jälkeen mittari on valmis mittaukseen uudella mittayksiköllä.
Mittaustilan asettaminen
Sinulla on mahdollisuus valita neljän erilaisen mittaustilan välillä. Toimi näin:
1. Paina käynnistetyn laitteen MODE-näppäintä valitaksesi yhden seuraavista tiloista:
2. Paina MODE-näppäintä niin monta kertaa, kunnes toivottu mittaustila näkyy näytöllä.
Kehon lämpötilan
mittaus
(Kehotila)
Esineen lämpötilan
mittaus
(Esinetila)
Kehon lämpötilan
mittaus /
Yötila
Esineen lämpötilan
mittaus /
Yötila
HUOMAUTUS
Yötila ottaa näppäinäänen pois päältä, jolloin näppäimistöstä ei kuulu ylimääräistä
melua.
1. Valitse mittaustilaksi (katso edellä) Kehon lämpötilan mittaus tai Kehon lämpötilan mittaus/
yötila.
2. Aloittaaksesi mittauksen aseta anturi otsan keskiosan
kohdalle 0,5 -3 cm:n etäisyydelle ihosta. Mikäli otsa on
hiusten, hien tai lian peitossa, puhdista otsa parantaaksesi
mittaustuloksen tarkkuutta.
3. Paina SCAN-näppäintä ja pidä se alhaalla. Liikuta
mittaria kulmakarvojen yläpuolella tasaisesti otsasta
ohimoon asti, niin saat selville korkeimman lämpötilan.
4. Vapauta SCAN-näppäin . Nyt kuulet lyhyen merkkiäänen.
5. Mittaustulos näkyy näytöllä .
Noin 30 sekunnin kuluttua mittari menee automaattisesti
pois päältä, mikäli et jatka sen käyttämistä.
Tämä säästää paristojen energiaa.
1. Valitse mittaustilaksi (katso edellä) Esineen lämpötilan mittaus tai Esineen lämpötilan
mittaus/yötila.
2. Aloittaaksesi mittauksen aseta anturi esineen kohdalle
0,5-3 senttimetrin etäisyydelle esineestä.
3. Paina SCAN-näppäin alas ja pidä se alhaalla
muutaman sekunnin ajan.
4. Vapauta SCAN-näppäin . Kuulet lyhyen merkkiäänen.
5. Mittaustulos näkyy näytöllä . Noin 30 sekunnin kuluttua
mittari menee automaattisesti pois päältä, mikäli et jatka sen käyttämistä.
Tämä säästää paristojen energiaa.
Mittaustulosten poistaminen muistista
ecomed-infrapunakuumemittari tallentaa kaikki mittaustulokset automaattisesti. Mikäli
kaikki 30 tallennuspaikkaa ovat käytössä, poistaa laite vanhimman tuloksen automaatti-
sesti, jotta uusin tulos tallentuu. Jos haluat poistaa kaikki muistiin tallennetut tulokset,
paina MEM-näppäin alas ja pidä se alhaalla vähintään kolmen sekunnin ajan. Laitteen
on oltava päällä. LCD-näyttöön ilmestyy tallennusmerkki yhdessä numeron ”0ja
merkin - -kanssa. Kuulet neljä piippausääntä , mikäli tallennuksen poisto onnistui. G
• Sensori on ecomedn infrapuna-kuumemittarin herkin osa. Suojaa se lialta ja vaurioilta.
Puhdista sensori lämpömään veteen tai 70%:iseen isopropyyli-alkoholiin kastetulla
vanupuikolla.
• Kuumemittaria ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin. Se ei ole vesitiivis.
• Käytä kuumemittarin puhdistukseen pehmeää liinaa, joka on kostutettu saippualiuoksella tai
70%:lla isopropyyli-alkoholilla. Laitteeseen ei saa päästä vettä. Käytä laitetta uudelleen
vasta, kun se on aivan kuiva.
• Älä käytä koskaan voimakkaita puhdistusaineita, tinneriä, bensiiniä tai kovia harjoja.
• Katso, ettei sensorin linssi, näyttö tai kotelo naarmuunnu.
• Älä säilytä tai käytä laitetta, jos ympäristön lämpötila tai kosteus on liian korkea tai liian
matala tai suorassa auringon valossa tai yhteydessä sähkövirtaan tai pölyisessä paikassa
(katso käyttöedellytykset luvussa "Tekniset tiedot").
• Irrota laitteen paristot, jos laite on pitkään käyttämättä. Muuten on olemassa vaara, että
paristot vuotavat.
• Jos lämpömittaria käytetään tämän käyttöohjeen mukaan, sitä ei tarvitse huoltaa tai
kalibroida.
Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Jokainen kuluttaja on vel-
voitettu luovuttamaan kaikki sähköiset tai elektroniset laitteet, sisältävätpä ne
haitallisia aineita tai eivät, kaupunkinsa tai liikkeen keräyspisteeseen, jotta laitteet
voitaisiin hävittää ympäristöystävällisesti. Poista paristot ennen laitteen hävittämis-
tä. Älä heitä käytettyjä paristoja ja akkuja kotitalousjätteisiin, vaan ongelmajätteisiin
Hävittämisohjeita
tai toimita ne alan liikkeessä olevaan keräyspisteeseen. Ota yhteyttä paikalliseen virano-
maiseen tai myyjäliikkeeseen hävityksen suorit-tamiseksi. G
Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin ja
muotoilullisiin muutoksiin.
0297
VAROITUS PARISTO-TURVAOHJEITA (Jatkuu)
Aseta paristot oikein paikalleen, huomioi napaisuus!
• Pidä paristolokero aina suljettuna!
• Poista paristot ja akut laitteesta jos et käytä sitä pitkään aikaan!
• Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta!
Akkuja ja paristoja ei saa ladata! Räjähdysvaara!
• Liitä oikein! Räjähdysvaara!
• Älä heitä tuleen! Räjähdysvaara!
• Säilytä käyttämättömät paristot pakkauksessa. Älä säilytä niitä metalliesineiden
lähellä, ettei synny oikosulkua!
• Älä heitä käytettyjä paristoja ja akkuja talousjätteen sekaan, vaan ongel-
majätteisiin tai paristojen keräyspisteisiin!
Kuvaus
Näyttö
Ympäristön lämpötila on liian korkea tai alhainen.
Ympäristön lämpötila on korkeampi kuin 40 °C (104 °F ) tai alle
16 °C (60.8 °F).
Tyhjä näyttö.
Tarkista paristojen asento.
Nimi ja malli:
Näyttöjärjestelmä:
Jännitesyöttö:
Mittausalue:
Mittaustarkkuus:
(laboratorio-
mittaukset)
Näytön tarkkuus:
Tallennuskapasiteetti:
Kuumehälytys:
Automaattinen sammutus:
Käyttölämpötila:
Säilytys-/kuljetuslämpötila:
Mitat:
Paino:
Tuotenro:
EAN koodi:
Kehon lämpötilan mittaus
Esineen lämpötilan mittaus
Puhdistus ja hoito
Tekniset tiedot
ecomed Infrapunakuumemittari TM-65E
Digitaalinen näyttö (LCD)
3 V= , 2 paristot 1,5 V (tyyppi LR03, AAA)
Kehon mittaus 34°C - 43°C (93.2°F - 109.4°F)
Esineen mittaus 0°C - 100°C (32.0°F - 212.0°F)
Kehotila: Mittaustulos väleillä:
34°C – 35,9°C (93.2°F - 96.6°F): ±0,3°C (0.5°F)
36°C – 39°C (96.8°F - 102.2°F): ±0,2°C (0.4°F)
39,1°C – 43°C (102.4°F - 109.4°F): ±0,3°C (0.5°F)
(Käyttöedellytysten mukaisissa olosuhteissa)
Esinetila
20°C (68°F): ±1°C (1.8°F); > 20°C (68°F): ±5%
0,1°C (0.2°F)
Korkeintaan 30 tallennusta
Kun lämpötila 38°C (100.4°F)
Noin 30 sekuntia viimeisen mittauksen jälkeen.
16°C - 40°C (60.8°F - 104°F), maks. 85% ilmankosteus
-20°C - +50°C (-4°F - +122°F), maks. 85% ilmankosteus
noin 123 x 50,5 x 49 mm
noin 80 g sisältäen pariston
23400
40 15588 23400 2
Laitteen CE-merkintä viittaa EU-direktiiviin 93/42/EEC.
Laite on tarkoitettu kotikäyttöön. Jos laitetta käytetään kaupallisessa tarkoituksessa, tulee
siihen tehdä kerran vuodessa mittaustekninen tarkastus. Kontrolli on maksullinen, ja sen voi
suorittaa vastaava viranomainen tai valtuutettu huoltopiste – lääkinnällisten tuotteiden
käyttäjille annettujen määräysten mukaisesti.
Takuu- ja korjausehdot
Paristojen poistaminen: Nosta paristokotelon kansi siirtä-
mällä sitä hieman alaspäin ja vetämällä pois. Poista paristot.
Paristojen asentaminen: Aseta kaksi uutta 1,5 V-paristoa
(tyyppi LR03, AAA). Kiinnitä huomiota paristojen asentoon
(katso kuva paristokotelossa). Laita paristokotelon kansi
kiinni.
Kuvaus
Virheilmoitukset
Näyttö
Mitattu lämpötila on liian korkea.
Näytölle tulee Hi, jos mittaustulos on yli 43°C (109.4°F) (kehon mittaus)
tai yli 100°C (212°F) (esineen mittaus).
Mitattu lämpötila on liian matala.
Näytölle tulee Lo, jos mittaustulos on alle 34°C (93.2°F) (kehon mittaus)
tai alle 0°C (32°F) (esineen mittaus).
E-Mail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, SAKSA.
on MEDISANA AG - tuotemerkki. ECOMED
Sähkömagneettinen yhteensopivuus:
Laite täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan normin EN 60601-1-2 vaati-
mukset. Lisätietoja mittaustuloksista saat seuraavista ohjeista.
2 x LR03, 1,5V, AAA
According to
MDD
93/42
the requirments
Medical Device
Directive
Bedoeld gebruik:
De ecomed infrarood koortsthermometer TM-65E wordt gebruikt om de lichaams-
temperatuur te bepalen van een mens. De temperatuurmeting volgt door contact op de
voorzijde van het hoofd. Bovendien kunnen met de thermometer ook objecttemperaturen
tussen 0° C - 100° C worden gemeten.
1. wanneer het meetresultaat verrassend laag is;
2. bij pasgeboren baby’s in de eerste 100 dagen;
3. bij kinderen onder de drie jaar met een beperkt immuunsysteem of die bij het optreden
resp. het niet-optreden van koorts zorgwekkend reageren;
4. wanneer de gebruiker het apparaat voor het eerst gebruikt of nog moet wennen aan
het juiste gebruik.
De huid van baby's reageert heel snel op omgevingstemperatuur. Neem derhalve geen
meting met de infraroodthermometer tijdens of na de voeding, omdat de huidtemperatuur
lager is dan de lichaamstemperatuur. G
Er is geen absolute referentiewaarde voor een koortstemperatuur. Door middel van regel-
matige controle en opname kan uw arts bepalen of bij de gemeten temperatuur een
behandeling nodig is of niet. G
Breng nooit zelf wijzigingen aan het toestel aan en voer ook geen herstellingen uit want
dan vervalt de garantie. Vraag het aan uw handelaar en laat de herstelling uitvoeren door
geautoriseerde service centra. G
Een beschadigd toestel mag niet worden gebruikt. G
Toestel niet openen. Het bevat kleine deeltjes die door kidneren ingeslickt kunnen worden.
Thermometer niet gebruiken in een vochtige omgeving. G
Dompel de thermometer nooit in water of andere vloeistoffen onder. Hij is niet water-
dicht. G
De sensor moet worden schoongemaakt na elk gebruik, zie Reiniging en onderhoud.
Vermijd direct contact met de vingers en de sensor. G
Schudt de thermometer niet en stel deze niet bloot aan stoten. Laat de thermometer niet
vallen. G
Bescherm het apparaat tegen directe zonnestralen, extreem hoge of lage temperaturen,
verontreinigingen en stof. G
Als u van plan bent het apparaat langere tijd niet te gebruiken, dient u de batterijen te
verwijderen. G
Määräysten mukainen käyttö:
ecomedin valmistama infrapunakuumemittari TM-65E sopii ihmisen ruumiinlämmön
mittaamiseen. Lämpötila mitataan otsalta, jonka aikana potilas ei saa liikkua.
Lisäksi mittarilla voi tarkistaa muita lämpötiloja alueella 0°C - 100°C.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttöön käyttöohjeessa annettujen ohjeiden mukaan.
Jos laitetta käytetään muuhun tarkoitukseen, sen takuu raukeaa. G
Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön. G
Tämän kuumemittarin käyttö ei korvaa lääkärillä käyntiä. Ota joka tapauksessa yhteyttä
lääkäriin ennen kuin aloitat lääkekuurin. G
Henkilöiden ja kuumemittarin tulee olla samassa ympäristössä vähintään 30 minuuttia
ennen mittausta. Mittausta ei tule tehdä mikäli olet kuntoillut tai ollut kylvyssä alle 30
minuuttia ennen mittausta. G
Tätä laitetta ei ole tarkoitus antaa sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset),
joilla on fyysisiä, hermollisia tai psyykkisiä ongelmia tai joiden kokemus ja/tai tieto ei riitä
laitteen käyttöön, ellei heitä valvo heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö tai tämä
henkilö kertoo heille laitteen käytöstä. G
Lapsia tulisi pitää silmällä sen varmistamiseksi, että nämä eivät leiki laitteella. G
Otsa- ja ohimoalueen lämpötila eroaa kehon sisäisestä lämpötilasta, joka mitataan esim.
oraalisti tai rektaalisti. Kuumeinen sairaus voi varhaisessa vaiheessa johtaa verisuonten
supistumiseen (vasokonstriktioon), joka jäähdyttää ihoa. Tällaisessa tapauksessa voi TM-
65E kuumemittarilla mitattu lämpö olla epätavallisen alhainen. Jos mittaustulos ei sen
vuoksi vastaa potilaan olotilaa tai on liian alhainen, toista mittaus 15 minuutin välein. Voit
tarkastaa asian myös mittaamalla kehon sisäisen lämpötilan tavallisella kuumemittarilla,
joka sopii oraali- tai rektaalimittaukseen.G G
On suositeltavaa mitata vähintään kolme kertaa, joiden välillä tulisi olla aikaa vähintään 1
minuutti. Mikäli mittaustulokset poikkeavat toisistaan, valitse suurin arvo referenssiarvoksi.
Seuraavissa tapauksissa suosittelemme tarkastusmittausta tavallisella kuumemittarilla:
1. jos mittaustulos on yllättävän alhainen,
2. vastasyntyneillä 100 ensimmäisen päivän aikana,
3. alle kolmivuotiailla lapsilla, joiden immuunijärjestelmä on heikentynyt tai jotka reagoivat
kuumeeseen tai kuumeettomuuteen oudolla tavalla,
4. kun laitetta käytetään ensimmäistä kertaa tai jos käyttöä vasta opetellaan.
Vauvojen ihon pintalämpötila vaihtuu nopeasti ympäristön lämpötilan mukaan. Älä mittaa
kuumetta infrapuna-kuumemittarilla imetyksen aikana tai imetyksen jälkeen, koska ihon
lämpötila on silloin alhaisempi kuin kehon lämpötila. G
Muista, et kuumeelle ei ole olemassa mitään ehdotonta raja-arvoa. ännöllisten
mittausten ja muistiinpanojen avulla lääkärisi voi arvioida, antaako mitattu lämpötila syytä
hoitoon vai ei. G
Älä tee laitteeseen mitään muutoksia. Jos laitteeseen tulee jokin häiriö tai vika, älä korjaa
laitetta itse, koska tällöin laitteen takuu raukeaa. Kysy asiasta merkkiliikkeestä ja vie laite
korjattavaksi vain valtuutettuun huoltopalveluun. G
Vaurioitunutta laitetta ei saa käyttää. G
Älä avaa laitetta. Se sisältää pienosia, jotka voivat olla hengenvaarallisia lapsille joutuessaan
lasten suuhun. G
Älä käytä laitetta märässä ympäristössä. G
Älä laita kuumemittaria veteen tai muuhun nesteeseen. Se ei ole vesitiivis. G
Anturi tulisi puhdistaa jokaisen käyttökerran jälkeen, katso kohta Puhdistus ja huolto. G
Vältä suoraa kontaktia anturin ja sormen välillä. G
Kuumemittaria ei saa ravistaa tai kolauttaa. Älä päästä sitä putoamaan. G
Suojaa laite suoralta auringonvalolta, erittäin kuumilta tai kylmiltä lämpötiloilta, epäpuhtau-
delta ja pölyltä. G
Jos laite on pidempään käyttämättä, poista paristot. G
MEDISANA Benelux N.V.
Euregiopark 30
6467 JE Kerkrade
NEDERLAND
Tel.: 0031 / 45 547 0860
Fax : 0031 / 45 547 0879
eMail: info@medisana.nl
Internet: www.medisana.be/fr/nl
Voor onderhoud, toebehoren en vervangonderdelen, wend u tot:
Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet
u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoop-
bon naar onze klantendienst.
Voor garantie gelden de volgende voorwaarden:
1. Voor de producten van ecomed geldt een garantietermijn van twee jaar vanaf de datum
van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal of fabricagefouten worden binnen de
garantietermijn gratis verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn, noch
voor het apparaat zelf noch voor de vervangen onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op de juiste
wijze volgen van de gebruiksaanwijzing.
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbe-
voegd persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens
het opsturen naar de klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte vervolgschade die door
het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiege-
val erkend is.
Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollon puoleen. Jos laite
tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista.
Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot:
1. ecomed -tuotteissa on kahden vuoden takuu myyntipäivästä lähtien. Myyntipäiväys tulee
todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla.
2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana maksutta.
3. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei laitteelle eikä vaihdetulle rakenneosalle.
4. Takuun ulkopuolelle jäävät:
a. kaikki vahingot, jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä, esim. käyttöohjeen noudatta-
matta jättämisestä.
b. Vahingot, joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman kolmannen osapuolen
suorittama kunnossapito tai toimet.
c. Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kuluttajalle tai asiakas-
palveluun lähetettäessä.
d. Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle.
5. Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä seurausvahingoista on myös poissu-
ljettu, jos laitteelle aiheutunut vahinko hyväksytään takuutapaukseksi.
Jos tarvitset huoltoa, lisävarusteita tai varaosia, ota meihin yhteyttä:
Home Appliance Brokers HAB Oy
Elimäenkatu 29
00510 Helsinki
FINLAND
Tel.: +35 82 07 300 090
Fax: +35 82 07 300 099
eMail: info@haboy.fi
Internet: www.haboy.fi