Sac à poussière 1 Jeter le sac à poussière 2 Nettoyer le couvercle du ventilateur FR-CA 52 3 Installation du sac à poussière * Tenir la poignée pour soulever le sac à poussière, ce qui peut efficacement prévenir les fuites de poussière.
Entretenir les autres composants Remarque :Essuyer les composants avec un chiffon propre et sec. Éviter d’utiliser des vaporisateurs ou des détergents de nettoyage.
Poste de vidange L’effet lumineux de l’indicateur d’état sur le poste de vidange correspond à différentes conditions et solutions. Pour obtenir de l’aide, consulter l’application ECOVACS HOME ou la section Dépannage de ce manuel. Effet de lumière État Solutions Le poste de vidange est en attente. / DEEBOT est en mode Ne pas déranger. / DEEBOT retourne au poste de vidange et commence à se vider automatiquement. / DEEBOT est en mode de vidange automatique.
Dépannage N°. 1 2 3 Mauvais fonctionnement DEEBOT n’est pas en mesure de se connecter à l’application ECOVACS HOME. Impossible de créer une carte du mobilier sur l’application. Les deux brosses latérales doubles DEEBOT se déplacent pendant l’utilisation. Causes possibles Solutions Nom d’utilisateur ou mot de passe Wi-Fi saisi incorrect. Entrer le nom d’utilisateur et le mot de passe Wi-Fi appropriés. Le robot n’est pas à portée du signal Wi-Fi de votre domicile.
N°. 4 5 6 FR-CA 56 Mauvais fonctionnement Aucun signal trouvé. Impossible de retourner à la station. DEEBOT retourne à la station avant d’avoir terminé le nettoyage. DEEBOT ne se recharge pas. Causes possibles Solutions La station est mal placée. Placer la station correctement selon les instructions de la section [Chargement de DEEBOT]. La station est hors tension ou déplacée manuellement. Vérifier si la station d’accueil est connectée à l’alimentation. Ne pas déplacer la station.
N°. 7 8 9 Mauvais fonctionnement Le bruit de fonctionnement est très fort pendant le nettoyage. DEEBOT se coince pendant le travail et s’arrête. Pendant le nettoyage, DEEBOT apparaît dans le trouble de la route, en biais de course, en nettoyage répété, en cas de fuite de petite surface, etc. (S’il y a une grande zone qui n’a pas été balayée temporairement, DEEBOT reprendra le travail de façon indépendante. Parfois, DEEBOT peut entrer de nouveau dans une pièce nettoyée pour trouver toute zone oubliée.
N°. 10 11 12 FR-CA 58 Mauvais fonctionnement Le gestionnaire vidéo ne peut pas s’ouvrir ou n’a pas d’écran Délai dans la télécommande. Le capteur de détection visuelle AIVI ne peut pas reconnaître les objets. Causes possibles Solutions Échec de la connexion Wi-Fi. Vérifier l’état de la connexion Wi-Fi. DEEBOT doit se trouver dans une zone avec un bon signal Wi-Fi pour activer le Gestionnaire vidéo.
N°. 13 14 Mauvais fonctionnement DEEBOT ne démarre pas le mode de vidange automatique après être retourné au poste de vidange. DEEBOT ne parvient pas à vidanger automatiquement le récipient à poussière à vidange automatique. Causes possibles Solutions Le couvercle du récipient à poussière n’est pas fermé. Fermer le couvercle du récipient à poussière. Le sac à poussière n’est pas installé sur le poste de vidange. Installer le sac à poussière et fermer le couvercle du contenant à poussière.
N°. Mauvais fonctionnement 15 Il y a des débris dans le récipient à poussière. 16 DEEBOT perd de la poussière ou des débris pendant le nettoyage. 17 L’assainisseur d’air émet un bruit anormal. 18 FR-CA DEEBOT ne répond pas aux instructions de la station. Causes possibles Solutions Les particules fines sont absorbées à l’intérieur du récipient à poussière par le sac à poussière. Nettoyer le couvercle du récipient à poussière et la paroi intérieure. Le sac à poussière est endommagé.
Spécifications techniques Modèle DEX55 Entrée nominale 20 V Modèle de poste de vidange Entrée nominale Sortie nominale 1A CH2117 100-120 V 50-60 Hz 6,0-6,8 A (vidange automatique) 0,4 A (charge) 20 V 1A La puissance de sortie du module Wi-Fi est inférieure à 100 mW. Remarque: Les spécifications techniques et de conception peuvent être modifiées pour une amélioration continue du produit. Trouver d’autres accessoires à l’adresse https://www.ecovacs.com/global.
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Solo para uso doméstico Al usar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
9. No opere la aspiradora en un área donde haya velas encendidas u objetos frágiles en el piso que va a limpiar. 10. No use ni almacene en ambientes extremadamente calientes o fríos (por debajo de -5 °C/23 °F o por encima de 40 °C/104 °F). Cargue el robot a una temperatura superior a 0 °C/32 °F e inferior a 40 °C/104 °F 11. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo lejos de cualquier abertura y partes móviles. 12.
19. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio para evitar un peligro. 20. No utilice la estación de acoplamiento si está dañada. 21. No lo utilice con un cable de alimentación o clavija dañado. No utilice el aparato o la estación de acoplamiento si no funcionan correctamente, si se han caído, dañado, si se dejaron al aire libre o si entraron en contacto con agua. Debe ser reparado por el fabricante o su agente de servicio para evitar un peligro.
32. 33. 34. 35. llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Un cortocircuito entre los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio. En condiciones de abuso, líquido podría salir expulsado de la batería; evite el contacto. En caso de contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
42. Recárguela únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de baterías. 43. Use los aparatos solo con paquetes de baterías específicamente designados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede crear un riesgo de lesiones e incendios. 44. El robot contiene baterías que solo pueden ser reemplazadas por personas capacitadas.
Corriente continua Corriente alterna Este dispositivo cumple con las reglas de radiación del DHHS, 21CFR, Capítulo 1, Subcapítulo J. Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
Advertencia de exposición a RF Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Las antenas usadas para este transmisor deben instalarse para proporcionar una distancia de separación de al menos 20 cm de todas las personas y no deben ubicarse ni operarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
Contenidos del paquete Diagrama del producto Robot Botón de modo AUTO (Automático) Robot Contenedor de polvo Cubierta superior Base Luz indicadora de la cámara Sensor 3D TrueDetect Cable de alimentación Bolsa para polvo (preinstalada) Manual de instrucciones Cepillos laterales dobles Sistema de trapeado oscilante OZMO™ Pro 3.
Vista inferior Micrófono Botón RESET (Restablecer) Indicador de estado de Wi-Fi Sensor de detección de alfombra Cepillo principal flotante Interruptor de encendido Rueda universal Cepillos laterales dobles Ruedas propulsoras Sensores anticaída Contenedor para polvo con vaciado automático Filtro de alta eficiencia Manija del contenedor para polvo con vaciado automático ES-LA 70 Sensores anticaída Filtro de red Botón de liberación Filtro de esponja Botón de liberación del cepillo principal flot
Estación vacía Cubierta superior Caja de almacenamiento Contactos de carga Luz indicadora Sistema de trapeado oscilante OZMOTM Pro 3.
Notas antes de la limpieza Estación vacía (trasera) Coloque los muebles, como sillas, en un lugar adecuado en el área que va a limpiar. Durante el primer uso, asegúrese de que la puerta de cada habitación esté abierta para ayudar al DEEBOT a explorar por completo su casa. Envoltura del cable de alimentación Puerto del cable de alimentación Podría ser necesario colocar una barrera física en el borde de una caída para evitar que la unidad caiga por el borde.
Inicio rápido Conexión Wi-Fi Antes de usar su DEEBOT, retire todas las películas protectoras o tiras protectoras del DEEBOT y de la estación vacía. Instalación de los cepillos laterales dobles Asegúrese de que el color de los cepillos laterales dobles sea el mismo que el de la ranura de montaje. Antes de la configuración de Wi-Fi, asegúrese de que DEEBOT, el teléfono móvil y la red de Wi-Fi cumplan con los siguientes requisitos.
Cargando DEEBOT 1 Conecte el cable de alimentación 2 Colocación y montaje de la estación vacía Mantenga el área alrededor de la estación libre de objetos y superficies reflectantes. 3 Encendido 4 Cargar DEEBOT 6.5 Nota: I = ENCENDIDO, O = APAGADO. DEEBOT no se puede cargar cuando está apagado. ES-LA 74 Se recomienda que DEEBOT comience a limpiar desde la estación. No mueva la estación mientras la limpia.
Operando el DEEBOT 2 Pausa/Despertar Para la primera limpieza, asegúrese de que DEEBOT esté completamente cargado. Durante la primera limpieza: 1. Asegúrese de instalar el ambientador para crear un mapa del hogar en la aplicación ECOVACS HOME 2. Asegúrese de que DEEBOT esté completamente cargado. 3. Supervise a DEEBOT y ayúdelo en caso de que haya un problema. 1 Inicio Instale el ambientador Nota: El panel de control del robot deja de brillar después de hacer una pausa en el robot durante unos minutos.
Sistema de trapeado oscilante OZMOTM Pro 3.0 Nota: TM 1. Instale el sistema de trapeado oscilante OZMO Pro 3.0 para el fregado de pisos. TM 2. Antes de instalar el sistema de trapeado oscilante OZMO Pro 3.0, asegúrese de que los contactos estén completamente secos. TM 3. Evite usar el sistema de trapeado oscilante OZMO Pro 3.0 en la alfombra. 4. Se recomienda empapar y escurrir la almohadilla de trapeado antes de instalarla para tener una mejor limpieza.
Ambientador 1 Instale la cápsula de ambientador 2 Instale el ambientador Click 77 ES-LA
Mantenimiento regular Para mantener el DEEBOT funcionando al máximo rendimiento, realice tareas de mantenimiento y reemplace las piezas con las siguientes frecuencias: Parte del robot Frecuencia de mantenimiento Frecuencia de reemplazo Almohadilla para trapear lavable / Cada 1 a 2 meses Almohadilla para el trapeador desechable Después de cada uso Reemplazar después de cada uso Cápsula de ambientador / Cada 2 meses Bolsa para polvo / Sustituir cuando haya instrucciones de voz Cepillos laterale
Mantenga el sistema de trapeado oscilante OZMOTM Pro 3.0 1 Retire el sistema de trapeado oscilante OZMOTM Pro 3.0 3 Almohadilla para trapear lavable * Vacíe el depósito después de que DEEBOT termine de trapear. 2 TM Limpie el sistema de trapeado oscilante OZMO TM * Limpie el sistema de trapeado oscilante OZMO paño limpio y seco. No lo sumerja en agua. Pro 3.0 Pro 3.
4 Almohadilla para el trapeador desechable Mantenga el contenedor para polvo y los filtros con vaciado automático 1 2 3 ES-LA 80
4 Mantenimiento del cepillo principal flotante y cepillos laterales dobles Cepillo principal flotante Nota: 1. Enjuague el filtro con agua como se muestra arriba. 2. No use el dedo ni el cepillo para limpiar el filtro.
Cepillos laterales dobles Mantener la estación vacía Nota: Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento en la estación vacía, desenchúfela primero. * Para un mantenimiento adecuado, limpie con un paño limpio y seco, y evite usar cualquier detergente o aerosol de limpieza.
Bolsa para polvo 1 Deseche la bolsa para polvo * Sostenga la manija para levantar la bolsa para polvo, lo que puede evitar eficazmente la fuga de polvo.
Mantenga otros componentes Nota: Limpie los componentes con un paño limpio y seco. Evite el uso de aerosoles o detergentes de limpieza.
Estación vacía El efecto luminoso del indicador de estado en la estación vacía corresponde a diferentes condiciones y soluciones. Para más información, consulte la aplicación ECOVACS HOME o la sección de solución de problemas de este manual. Efecto luminoso Estado Soluciones La estación vacía está en espera. / DEEBOT está en modo No molestar. / DEEBOT regresa a la estación vacía y comienza el auto vaciado. / DEEBOT se vacía automáticamente.
Resolución de problemas Nro. 1 2 3 ES-LA 86 Mal funcionamiento DEEBOT no puede conectarse a la aplicación ECOVACS HOME. No se puede crear el mapa de muebles en la aplicación. Los cepillos laterales dobles DEEBOT se salen de su lugar durante el uso. Causas posibles Soluciones Se ha introducido un nombre de usuario o una contraseña incorrectos para la red de Wi-Fi doméstica. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña correctos para la red de Wi-Fi doméstica.
Nro. 4 5 6 Mal funcionamiento No se encontró ninguna señal. No puede regresar a la estación. DEEBOT regresa a la estación antes de terminar de limpiar. DEEBOT no se está cargando. Causas posibles Soluciones La estación está colocada incorrectamente. Coloque la estación correctamente de acuerdo con las instrucciones de la sección [Cargando DEEBOT]. La estación se quedó sin energía o fue movido manualmente. Verifique si la estación está conectada a la fuente de alimentación. No mueva la estación.
Nro. 7 8 9 ES-LA 88 Mal funcionamiento El funcionamiento es muy ruidoso durante la limpieza. El robot se atasca mientras trabaja y se detiene. Durante la limpieza, el DEEBOT presenta cambios en la ruta, funcionamiento sesgado, limpieza repetida, fugas en áreas pequeñas, etcétera. (Si hay un área grande que no ha sido barrida temporalmente, DEEBOT compensará la fuga de manera independiente. A veces, DEEBOT volverá a ingresar a una habitación limpia para encontrar cualquier área faltante).
Nro. 10 11 12 Mal funcionamiento El gestor de video no puede abrirse o no tiene pantalla. Retardo en el control remoto. El sensor de detección visual AIVI no puede reconocer objetos. Causas posibles Soluciones Falló la conexión Wi-Fi. Compruebe el estado de la conexión Wi-Fi. DEEBOT debe estar en un área con buena señal Wi-Fi para habilitar el gestor de video. Debido a la latencia de la red, es posible que no pueda abrir temporalmente el gestor de video. Intente de nuevo más tarde.
Nro. 13 14 ES-LA 90 Mal funcionamiento DEEBOT no comienza el vaciado automático después de regresar a la estación vacía. DEEBOT no vacía automáticamente el contenedor para polvo con vaciado automático. Causas posibles Soluciones La tapa del recipiente para polvo no está cerrada. Cierre la tapa del recipiente para polvo. La bolsa para polvo no está instalada en la estación vacía. Instale la bolsa para polvo y cierre la tapa del recipiente para polvo.
Nro. Mal funcionamiento Causas posibles Soluciones Las partículas finas se absorben dentro del recipiente para polvo a través de la bolsa para polvo. Limpie la tapa del recipiente para polvo y la pared interna. 15 Hay desechos en el contenedor de polvo. La bolsa para polvo está dañada. Revise la bolsa para polvo y reemplácela. 16 DEEBOT tiene fugas de polvo o residuos durante la limpieza. El puerto de eliminación de polvo está atascado por residuos.
Especificaciones técnicas Modelo DEX55 Entrada nominal 20 V Modelo de estación vacía Entrada nominal Salida nominal 1A CH2117 100-120 V 50-60 Hz 6,0-6,8 A(vaciado automático) 0,4 A(carga) 20 V 1A La potencia de salida del módulo Wi-Fi es inferior a 100 mW. Nota: Las especificaciones técnicas y de diseño pueden cambiar para la mejora continua del producto. Descubra más accesorios en https://www.ecovacs.com/global.
Ecovacs Robotics Co., Ltd. No.518 Songwei Road, Wusongjiang Industry Park, Guoxiang Street, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, China.