EN FR-CA ES-LATAM Instruction Manual Manuel de l'utilisateur Manual de instrucciones
EN FR-CA ES-LATAM Instruction Manual.......................................................2 Manuel de l'utilisateur ..............................................27 Manual de instrucciones .........................................55 Congratulations on the purchase of your ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! We hope it brings you many years of satisfaction. We trust the purchase of your new robot will help keep your home clean and provide you with more quality time to do other things.
Contents 1. Important Safety Instructions.......................................................................2 2. Package Contents and Technical Specifications.......................................6 2.1 Package Contents.....................................................................................6 2.2 Specifications............................................................................................6 2.3 Product Diagram.......................................................................
1. Important Safety Instructions Household use only IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL BEFORE USING THIS APPLIANCE. INSTRUCTIONS WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire or serious injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 1. Do not allow to be used as a toy.
1. Important Safety Instructions 12. Do not operate the Appliance in a room where an infant or child is sleeping. 13. Do not use Appliance on wet surfaces or surfaces with standing water. 14. Do not allow the Appliance to pick up large objects like stones, large pieces of paper or any item that may clog the Appliance. 15. Do not use Appliance to pick up flammable or combustible materials such as gasoline, printer or copier toner, or use in areas where they may be present. 16.
1. Important Safety Instructions 27. Do not incinerate the Appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire. 28. When not using the Charging Dock for a long period of time, please unplug it. 29. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. ECOVACS Robotics cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use. 30. The robot contains batteries that are only replaceable by skilled persons.
1. Important Safety Instructions 39. Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack (as applicable) except as indicated in the instructions for use and care. 40. Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments, changing accessories, or storing appliance. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally. 41. Place the cords from other appliances out of the area to be cleaned. 42.
2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents Robot Charging Dock Remote Control (with batteries) Instruction Manual (4) Side Brushes Battery Pack (2) Advanced Wet/Dry Cleaning Cloths Advanced Wet/Dry Reservoir Sponge Filter and High Efficiency Filter Measuring Cup Quick Start Guide 2.2 Specifications Model Working Voltage DB3G.
2. Package Contents and Technical Specifications 2.3 Product Diagram Robot 5 1 2 9 10 11 13 14 15 6 3 7 8 12 4 1. Top Cover 2. Dust Bin 3. AUTO Mode Button 4. Anti-Collision Sensors 5. Anti-Drop Sensors 6. Charging Contacts 7. Main Brush 8. Driving Wheels 9. Universal Wheel 10. Battery Pack 11. Side Brushes 12. Advanced Wet/Dry Reservoir Slots 13. Multi-Function Cleaning Tool 14. Upgrade Port (for Customer Service only) 15. Infrared Receiver for the Remote Control Control Panel 1 1.
2. Package Contents and Technical Specifications Remote Control 12 1 1. LCD Screen 2. Return to Charger Mode Button 3. AUTO Mode Button 2 3 4. Direction Control Buttons 5. START/PAUSE Button 5 4 6. Time Scheduling Button 7. Set Current Time Button 7 8. Spot Cleaning Mode Button 6 8 9. Intensive Cleaning Mode Button 9 10 11 10. Edge Cleaning Mode Button 11. Network Setup Button 12. Infrared Emitter Dust Bin 1 1. Dust Bin Handle 2. Dust Bin Lock 2 3 4 5 6 3. Filter Net 4. Sponge Filter 5.
3. Operating and Programming 3.1 Notes Before Cleaning Before operating DEEBOT, take a few moments to survey the area to be cleaned and remove any obstacles. Remove power cords and small objects from the floor that could entangle the product. The product is not suitable for use on long-pile carpet. Before using the product near an area rug or on a short-pile area rug with tasseled edges, please fold area rug edges under themselves.
3. Operating and Programming 3.2 Quick Start 1 Charging Dock Placement Place the Charging Dock on a level floor surface against the wall with the base perpendicular to the ground. Keep the immediate area 1.5m (5’) in front of the charger and 0.5m (1.6’) on both sides of the charger clear of objects and reflective surfaces. Plug the Charging Dock in. 2 Install the Battery Pack Place the Battery Pack into the battery slot on the bottom of DEEBOT. Press the Battery Pack into the slot until it clicks.
3. Operating and Programming 5 Charge DEEBOT Remove the Advanced Wet/Dry Reservoir before charging DEEBOT. Place DEEBOT on the Charging Dock making sure the Charging Contacts on DEEBOT and the Charging Dock Pins make a connection. Charge DEEBOT for at least 4 hours before the first use. * button blinks when DEEBOT is charging and stops glowing when DEEBOT is fully charged. 6 Attach a Cleaning Cloth, if Desired To use DEEBOT’s Optional Advanced Mopping System, attach the provided Cleaning Cloth.
3. Operating and Programming 7 Start Press the button on DEEBOT or the AUTO Mode Button on the Remote Control. DEEBOT starts to work immediately in AUTO Cleaning Mode. * To choose another Cleaning Mode, please refer to section 3.3 Cleaning Mode Selection for details. * DEEBOT can be directed using the Direction Control Buttons on the Remote Control or App when Paused. 8 Pause Pause DEEBOT by pressing the button on DEEBOT or the START/PAUSE Button on the Remote Control.
3. Operating and Programming 9 Power OFF Pause DEEBOT. Press and hold the button on the robot. DEEBOT is powered OFF when the button stops glowing. * When DEEBOT is not cleaning, it is suggested to keep it powered ON and charging instead of powered OFF. Ő3Ƞ OFF 3.3 Cleaning Mode Selection DEEBOT has several cleaning modes to choose from to effectively clean different floors. Cleaning modes are selected using the Remote Control or ECOVACS App.
3. Operating and Programming 3 Spot Cleaning Mode (2-5 minutes) This mode is applicable for an area of highly concentrated dirt or dust. In Spot Cleaning Mode, DEEBOT focuses on a specific area to clean. DEEBOT cleans the area in a spiral pattern and stops when it completes Spot Cleaning. To start Spot Cleaning Mode, press the Spot Mode Button on the Remote Control, or on the App main screen. 4 Edge Cleaning Mode This mode is good for cleaning the edges and corners of a room.
3. Operating and Programming 3.4 Programming the Robot DEEBOT has a Time Scheduling function. DEEBOT can be programmed to automatically clean once per day, at a specific time, even if nobody is at home. The current time of day and the cleaning times are scheduled using the Remote Control. * All scheduled cleanings are performed in AUTO Cleaning Mode. * The Remote Control uses a 12-hour clock with “AM” and “PM” indicators.
3. Operating and Programming 2 Schedule the Cleaning Time using Remote Control Press button on the Remote Control and the “hour” (first two digits) flashes on the Remote Control Screen. button on the Remote Control to Press confirm and save the scheduled cleaning time. DEEBOT emits two beeps. DEEBOT automatically cleans at the scheduled cleaning time every day.
3. Operating and Programming 4 Schedule the Cleaning Time using ECOVACS App Open the ECOVACS App. Press “…” in the top corner on the APP’s main screen, Set new scheduled cleanings and cancel existing scheduled cleans in “Time Scheduling”. 3.5 Additional Settings For more settings, press “…” in top right corner on the App’s main screen. Check cleaning record, set DND time, check accessory lifetime and more. 3.
3. Operating and Programming Attach the Advanced Wet/Dry Reservoir to the bottom of the robot. Insert the tabs on the Advanced Wet/Dry Reservoir into the Advanced Wet/Dry Reservoir Slots on the bottom of the robot until you hear a click. 3 Start Select the desired Cleaning Mode. DEEBOT sweeps, lifts, vacuums, mops and dries in the selected mode.
3. Operating and Programming 3.7 Alarm Indicator and Sounds If DEEBOT detects a problem and needs your assistance, it emits alarm beeps and the AUTO Mode Button flashes RED. Alarm Sound One Beep Problems Solution Driving Wheel Malfunction Check Driving Wheels for tangled hair or debris and clean as described in section 4 Maintenance. Driving Wheel Malfunction Turn over the robot. Press Driving Wheels to check for a clicking sound. If they do not click, please contact Customer Service.
4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance, power OFF DEEBOT and unplug the Charging Dock. 4.1 Dust Bin and Filters Open DEEBOT’s Top Cover and remove the Dust Bin. Open the Dust Bin Cover and empty the Dust Bin. Remove the Sponge Filter and High Efficiency Filter. Pat the High Efficiency Filter clean. Do not rinse the High Efficiency Filter under water. Rinse the Sponge Filter, Dust Bin and Filter Net under running water.
4. Maintenance 4.2 Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth, Advanced Wet/Dry Reservoir Cleaning the Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth If the mopping system was used, remove the Advanced Wet/Dry Reservoir from the bottom of DEEBOT and remove the Cleaning Cloth. Empty any remaining water from the Reservoir. Wash the Advanced Wet/Dry Cleaning Cloth by hand or in the washing machine, and lay flat to dry.
4. Maintenance 4.3 Main Brush and Side Brushes * A Multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges. Cleaning the Main Brush Turn the robot over. Push both buttons on the Main Brush Cover and remove it. Remove the Main Brush. Use the Multi-Function Cleaning Tool to cut off and remove any hair tangled around the Main Brush. Cleaning the Side Brushes Remove the Side Brushes. Wipe the Side Brushes and their slots with a dry cloth.
4. Maintenance 4.4 Other Components Use the Multi-Function Cleaning Tool to cut off and remove any hair tangled around the Universal Wheel. Wipe the Anti-Drop Sensors with the brush or the felt side of the Multi-Function Cleaning Tool to maintain their effectiveness. Wipe the Charging Contacts and Charging Dock Pins with the brush of the Multi-Function Cleaning Tool or a dry clean cloth to maintain their effectiveness.
4. Maintenance 4.5 Regular Maintenance To keep DEEBOT running at peak performance, perform the maintenance and replacement according to the following frequency. A multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges.
5. Troubleshooting Please use this chart to troubleshoot common problems using DEEBOT. No. 1 2 3 Malfunction DEEBOT will not charge. DEEBOT gets into trouble while working and stops. DEEBOT returns to the Charging Dock before it finishes clea ning. Possible Causes Solutions DEEBOT is not powered ON. Press and hold AUTO Mode Button on DEEBOT to power ON. DEEBOT has not made a connection with the Charging Dock.
5. Troubleshooting No. 4 5 26 FR-CA EN Malfunction DEEBOT will not clean automatically at scheduled time. Remote Control failure (effective control range of Remote Control is 5m (16’). Possible Causes Solutions Time Scheduling function is cancelled. Set Time Scheduling function as described in section 3.4. DEEBOT is powered OFF. Power ON DEEBOT. The robot’s battery is low. Keep DEEBOT powered ON and on the Charging Dock to make sure it has a full battery to work at any time.
Félicitations, vous avez acheté un ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Nous espérons qu'il vous apportera plusieurs années de satisfaction. Nous sommes certains que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous offrira plus de temps pour vivre de façon intelligente et profiter de la vie. Avant de continuer, veuillez enregistrer votre produit sur le site web de ECOVACS ROBOTICS www.ecovacsrobotics.com/registration/.
Contenu 1. Instructions importantes de sécurité.........................................................29 2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques.............................34 2.1 Contenu de l'emballage...........................................................................34 2.2 Spécifications..........................................................................................34 2.3 Diagramme schématique du produit.......................................................35 3.
1. Instructions importantes de sécurité Utilisation domestique seulement INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de base suivantes doivent être suivies : LIRE TOUTES LES AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL. Lire tous les avertissements et instructions de sécurité. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves.
1. Instructions importantes de sécurité 9. Ne pas utiliser l'appareil dans une pièce avec des chandelles ou des objets fragiles sur le plancher à nettoyer. 10.Ne pas utiliser et entreposer dans un environnement à température extrêmement chaude ou froide (inférieure à -5 ˚C/23 ˚F ou supérieure à 40 ˚C/104 ˚F). Veuillez charger le robot à une température supérieure à 0° C/32 °F et en dessous de 40° C/104 °F. 11.
1. Instructions importantes de sécurité 21.Ne pas utiliser avec un câble d'alimentation ou un collecteur endommagé. Ne pas utiliser l'appareil ou la station de charge s'ils ne fonctionnent pas normalement, s'ils ont été échappés, endommagés, laissés à l'extérieur ou s'ils entrent en contact avec de l'eau. Il doit être réparé par le fabricant ou un agent de service à la clientèle pour éviter tout danger. 22.Éteindre à l'aide du bouton d'alimentation avant de nettoyer ou de faire l'entretien de l'appareil.
1. Instructions importantes de sécurité 33.Lorsque le bloc-piles n’est pas en fonction, le tenir à l’écart d’autres objets métalliques, comme les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les vis, les clous ou d’autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion d’un terminal à un autre. Un court-circuit des bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie. 34. Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter le contact.
1. Instructions importantes de sécurité 44. Ne recharger qu’avec le chargeur recommandé par le fabricant. Un chargeur qui est adapté pour un type de bloc-piles peut créer un risque d’incendie, lorsqu’utilisé avec un autre bloc-piles. 45.N’utiliser les appareils qu’avec leurs bloc-piles spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessure et d’incendie. 46. Ne pas manipuler la fiche électrique ou l'appareil avec des mains humides.
2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.1 Contenu de l'emballage Robot Station de charge Télécommande (avec batteries) Manuel d’instructions (4) Brosses latérales Bloc-pile (2) Chiffons de nettoyage à eau/à sec Réservoir de nettoyage avancé à eau/à sec Filtre à éponge et filtre à haute efficacité Tasse à mesurer Guide Guide de démarrage rapide 2.2 Spécifications Modèle Tension fonctionnelle DB3G.
2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.3 Diagramme schématique du produit Robot 1 2 3 5 9 10 11 13 14 15 6 7 8 12 4 1. Couvercle supérieur 2. Récipient à poussière 3. Bouton de mode AUTO 4. Capteurs anticollision 5. Capteurs anti-chute 6. Points de contact de la charge 7. Brosse principale 13. Outil de nettoyage multifonction 8. Roues motrices 14. Port de mise à niveau (pour le 9. Roue universelle service à la clientèle seulement) 10. Bloc-pile 15. Récepteur infrarouge pour la 11.
2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques Télécommande 12 1 1.Écran LCD 2.Bouton du mode de retour au chargeur 3.Bouton de mode AUTO 2 3 4.Touches de commande de direction 5.Touche de démarrage et de mise en pause 5 4 6.Bouton de programmation horaire 7.Bouton de définition de l'heure actuelle 7 8.Bouton de mode de nettoyage ponctuel 6 8 9.Bouton de mode de nettoyage intensif 9 10 11 10.Bouton de mode de nettoyage des bords 11.Bouton de configuration du réseau 12.
3. Fonctionnement et programmation 3.1 Remarques précédant le nettoyage Avant d'utiliser DEEBOT, prenez un moment pour évaluer la zone à nettoyer et retirer tout obstacle. Retirez les cordons d'alimentation et petits objets du sol où le produit pourrait s'emmêler. Le produit ne convient pas aux tapis à poil long. Avant d'utiliser le produit près d'une carpette ou d'un tapis à poil court avec des franges, veuillez plier les rebords sous le tapis.
3. Fonctionnement et programmation 3.2 Guide de démarrage rapide 1 Disposition de la station de charge Placez la station de charge sur un sol à niveau, contre le mur, avec la base perpendiculaire au sol. Conservez un espace libre de 1,5 m (5 pi) devant le chargeur et 0,5 m (1,6 pi) de chaque côté du chargeur libre d'objets et de surfaces réfléchissantes. Branchez la station de charge. 2 Installation du bloc-pile Installez le bloc-pile dans la fente y étant destinée au bas du DEEBOT.
3. Fonctionnement et programmation 5 Chargement de DEEBOT Retirez le réservoir de nettoyage avancé à eau/à sec avant de charger le DEEBOT. Placez le DEEBOT sur la station de charge en vous assurant que les points de contact de la charge du DEEBOT et les broches de la station de charge se touchent. Chargez DEEBOT pendant au moins 4 heures avant la première utilisation. clignote lorsque DEEBOT est en charge et s'éteint lorsque DEEBOT est * Le bouton entièrement chargé.
3. Fonctionnement et programmation 7 Mise en marche Appuyez sur le bouton du DEEBOT ou sur le bouton de mode AUTO de la télécommande. DEEBOT commence immédiatement à nettoyer en mode de nettoyage AUTO. * Pour choisir un autre mode de nettoyage, veuillez consulter la section 3.3 Sélection du mode de nettoyage, pour plus de détails. * DEEBOT peut être dirigé en utilisant les boutons de contrôle de la direction sur la télécommande ou sur l'application lorsqu'il est en pause.
3. Fonctionnement et programmation 9 Mise hors tension Placez DEEBOT en pause. Maintenez se trouvant sur le enfoncé le bouton robot. DEEBOT est mis hors tension lorsque le bouton s'éteint. Ő3Ƞ * Lorsque DEEBOT n'est pas en fonction, il est suggéré de le laisser allumé dans la station de charge et non hors tension. OFF 3.3 Sélection du mode de nettoyage DEEBOT offre plusieurs modes de nettoyage que vous pourrez choisir pour nettoyer efficacement différents planchers.
3. Fonctionnement et programmation 3 Mode de nettoyage ponctuel (2 à 5 minutes) Ce mode s'applique à une zone de saleté ou poussière concentrée. En mode de nettoyage ponctuel, DEEBOT se concentre sur une zone précise à nettoyer. DEEBOT nettoie la zone en suivant une trajectoire en spirale et s'arrête lorsqu'il a terminé le nettoyage ponctuel.
3. Fonctionnement et programmation 3.4 Programmation du robot DEEBOT possède une fonction de programmation horaire. Programmez le DEEBOT à l'aide de la télécommande ou de l'application ECOVACS pour qu'il effectue le nettoyage automatiquement une fois par jour, à une heure précise, même si personne n'est à la maison. L'heure actuelle et les heures de nettoyage peuvent être programmées à l'aide de la télécommande. * Tous les nettoyages programmés sont effectués en mode de nettoyage AUTO.
3. Fonctionnement et programmation 2 Programmation de l'heure de nettoyage à l'aide de la télécommande Lorsque vous appuyez sur le bouton de la télécommande, l'heure (les deux premiers chiffres) clignote sur l'écran de la télécommande. Appuyez sur le bouton de la télécommande pour confirmer et enregistrer l'heure de nettoyage programmée. DEEBOT émet 2 bips. Le DEEBOT procède automatiquement à un nettoyage à l'heure programmée, chaque jour.
3. Fonctionnement et programmation 4 Programmation de l'heure de nettoyage à l'aide de l'application ECOVACS Ouvrez l'application ECOVACS. Appuyez sur « ... » dans le coin supérieur droit de l'écran principal de l'application, définissez la nouvelle programmation de nettoyage et annulez les nettoyages programmés existants dans « Programmation horaire ». * Un maximum de 10 nettoyages programmés peuvent être enregistrés à la fois. 3.5 Réglages supplémentaires Pour d'autres réglages, appuyez sur « ...
3. Fonctionnement et programmation Fixez le réservoir de nettoyage avancé à eau/à sec au bas du robot. Insérez les languettes du réservoir dans les fentes du réservoir de nettoyage avancé à eau/à sec au bas du robot, jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 3 Mise en marche Sélectionnez le mode de nettoyage désiré. DEEBOT balaye, soulève, aspire et nettoie la saleté et sèche la surface nettoyée dans le mode choisi.
3. Fonctionnement et programmation 3.7 Indicateur d'alarme et sons Si DEEBOT détecte un problème et a besoin de votre aide, il émet des bips d'alarme et le bouton du mode de nettoyage AUTO clignote en rouge. Son d'alarme Un bip Trois bips Problèmes Solution Vérifiez si des cheveux ou des débris sont Dysfonctionnement de la roue emmêlés dans les roues motrices, puis motrice nettoyez-les de la manière décrite dans la section 4, Maintenance. Retournez le robot.
4. Entretien Avant d'effectuer un nettoyage et un entretien sur DEEBOT, éteignez-le et débranchez la station de charge. 4.1 Récipient à poussière et filtres Ouvrez le couvercle supérieur de DEEBOT et retirez le récipient à poussière. Ouvrez le couvercle du récipient à poussière et videz le récipient. Retirez le filtre à éponge et le filtre à haute efficacité. Tapotez le filtre à haute efficacité jusqu'à ce qu'il soit propre. Ne rincez pas le filtre à haute efficacité sous l'eau.
4. Entretien 4.2 Chiffon de nettoyage avancé à eau/à sec, réservoir de nettoyage avancé à eau/à sec Nettoyage du chiffon de nettoyage avancé à eau/à sec Si le système de nettoyage a été utilisé, retirez le réservoir de nettoyage avancé à eau/à sec au bas du DEEBOT et retirez le chiffon de nettoyage. Videz toute l'eau résiduelle du réservoir. Lavez le chiffon de nettoyage à eau/à sec à la main ou à la machine et faites-le sécher à plat.
4. Entretien 4.3 Brosse principale et brosses latérales * Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipulez avec soin, car cet outil de nettoyage a des bords coupants. Nettoyage de la brosse principale Retournez le robot. Appuyez sur les deux boutons du couvercle de la brosse principale et retirez-le. Retirez la brosse principale. Utilisez l'outil de nettoyage multifonction pour couper et retirer les cheveux emmêlés autour de la brosse principale.
4. Entretien 4.4 Autres composants Utilisez l'outil de nettoyage multifonction pour couper et retirer les cheveux emmêlés autour de la roue universelle. Essuyez les capteurs anti-chute avec la brosse ou le côté feutré de l'outil de nettoyage multifonction afin qu'ils conservent leur efficacité. Essuyez les points de contact de la charge et les broches de la station de charge avec la brosse de l'outil de nettoyage multifonction ou avec un chiffon sec et propre afin qu'ils conservent leur efficacité.
4. Entretien 4.5 Entretien régulier Pour que le DEEBOT conserve des performances optimales, effectuez l’entretien et le remplacement en respectant les fréquences suivantes. Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipulez avec soin, car cet outil de nettoyage a des bords coupants.
5. Dépannage Veuillez utiliser ce tableau pour résoudre les problèmes les plus courants en utilisant DEEBOT. No Mauvais fonctionnement 1 DEEBOT ne charge pas. Causes possibles Solutions DEEBOT n'est pas allumé. Tenez le bouton de mode AUTO de DEEBOT enfoncé pour l'allumer. DEEBOT n'a pas pu se connecter à la station de charge. Assurez-vous que les points de contact de la charge de DEEBOT ont pu se connecter aux broches de la station de charge.
5. Dépannage No 4 5 54 FR-CA FR-CA Mauvais fonctionnement Le DEEBOT ne procède pas automatiquement au nettoyage au moment programmé. Défaillance de la télécommande (la portée efficace de la télécommande est de 5 m/16 pi). Causes possibles Solutions La fonction de programmation horaire est annulée. Utiliser la fonction de programmation horaire comme il est décrit à la section 3.4. DEEBOT est éteint. Allumez DEEBOT. La batterie du robot est faible.
¡Lo felicitamos por haber comprado el ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Esperamos que le brinde un servicio satisfactorio por muchos años. Confiamos en que la compra de su nuevo robot le ayudará a mantener su casa limpia y le dejará más tiempo libre de calidad para vivir con inteligencia y disfrutar la vida. Antes de continuar, sugerimos que registre su producto nuevo en el sitio web de ECOVACS ROBOTICS en www.ecovacsrobotics.com/registration/.
Contenidos 1. Instrucciones importantes de seguridad..................................................57 2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas.............................62 2.1 Contenidos del paquete...........................................................................62 2.2 Especificaciones......................................................................................62 2.3 Diagrama del producto...........................................................................63 3.
1. Instrucciones importantes de seguridad Solo para uso doméstico INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un aparato eléctrico, las precauciones básicas siempre deben ser seguidas, incluido lo siguiente: LEA TODAS ANTES DE USAR ESTE APARATO. LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. En caso de no seguir las advertencias e instrucciones pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1.
1. Instrucciones importantes de seguridad 8.No utilice el aparato sin el depósito de polvo o los filtros instalados. 9. No utilice el aparato en un área con velas encendidas u objetos frágiles dispuestos en el piso que va a limpiar. 10.No utilice ni guarde el aparato en ambientes extremadamente calientes o fríos (por debajo de -5 °C/23 °F o por encima de 40 °C/104 °F). Cargue el robot a una temperatura por encima de 0 °C/32 °F y 40 °C/104 °F. 11.
1. Instrucciones importantes de seguridad 20.No utilice el puerto de carga si está dañado. 21.No utilice un cable de alimentación o receptáculo dañado. No utilice el aparato o la base de carga si no funcionan correctamente, se han caído, dañado o han entrado en contacto con agua. El cable debe ser reparado por el fabricante o su agente de servicio con el fin de evitar situaciones de peligro. 22.DESCONECTE el interruptor de energía antes de efectuar operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato. 23.
1. Instrucciones importantes de seguridad 33.Cuando no esté utilizando la batería, manténgala alejada de los objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal, que puedan hacer una conexión entre un terminal y otro. Producir cortocircuitos en los terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios. 34.Bajo condiciones indebidas, la batería puede expulsar líquido; evite el contacto con este.
1. Instrucciones importantes de seguridad 42.No utilice la aspiradora en una habitación donde hayan velas encendidas sobre muebles que le aspiradora pueda golpear o chocar accidentalmente. 43.No permita que los niños se sienten en el aparato.44. Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo de batería puede significar un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería. 45.Utilice los aparatos solo con baterías específicamente designadas.
2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas 2.1 Contenidos del paquete Robot Base de carga Control remoto (con baterías) Manual de instrucciones (4) Cepillos laterales Batería (2) Paños de limpieza húmedos/secos avanzados Depósito húmedo/ seco avanzado Depósito húmedo/ seco avanzado Taza medidora Guía de inicio rápido 2.2 Especificaciones Modelo Voltaje de funcionamiento DB3G.
2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas 2.3 Diagrama del producto Robot 5 1 2 9 10 11 13 14 15 6 3 7 8 12 4 1. Cubierta superior 2. Depósito de polvo 3. Botón Modo AUTO 4. Sensores antichoques 5. Sensores anticaída 6. Contactos de carga 11. Cepillos laterales 7. Cepillo principal 12. Ranuras del depósito húmedo/seco avanzado 8. Ruedas motrices 13. Herramienta de limpieza multifuncional 9. Rueda universal 14. Puerto de actualización (solo para Servicio al cliente) 10. Batería 15.
2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas Control remoto 12 1 1.Pantalla LCD 2.Botón de modalidad para volver al cargador 3.Botón Modo AUTO 2 3 4.Botones de control de dirección 5.Botón INICIO/PAUSA 5 4 6.Botón de programación de horarios 7.Botón de ajuste de hora actual 7 8.Botón Modo de limpieza Spot 6 8 9.Botón de modo de limpieza intensa 9 10 11 10.Botón Modo de limpieza Edge 11.Botón de configuración de red 12.Emisor de infrarrojos Depósito de polvo 1 1.
3. Funcionamiento y programación 3.1 Observaciones a tener en cuenta antes de limpiar Antes de hacer funcionar el DEEBOT, tómese unos minutos para revisar el área a limpiar y retire cualquier obstáculo que pueda interferir con la limpieza. Quite del suelo los cables de corriente y objetos pequeños que podrían enredar al producto. Este producto no está diseñado para utilizarlo en alfombras de pelo largo.
3. Funcionamiento y programación 3.2 Guía de inicio rápido 1 Ubicación del puerto de carga Ponga el puerto de carga sobre una superficie a nivel de suelo, apoyado contra la pared, con la base perpendicular al piso. Mantenga un área inmediata de 1,5 m (5') frente al cargador y 0,5 m (1,6') a ambos costados libre de objetos y superficies reflectantes. Conecte el puerto de carga a la toma de corriente.
3. Funcionamiento y programación 5 Carga del DEEBOT Retire el depósito húmedo/seco avanzado antes de cargar el DEEBOT. Place DEEBOT on the Charging Dock making sure the Charging Contacts on DEEBOT and the Charging Dock Pins make a connection. Cargue el DEEBOT por un mínimo de 4 horas antes del primer uso. parpadea cuando el DEEBOT se está cargando y se apaga cuando ya está * El botón completamente cargado.
3. Funcionamiento y programación 7 Inicio Presione el botón en el DEEBOT o el botón del modo AUTO en el control remoto. El DEEBOT empieza a trabajar de inmediato en el Modo de limpieza AUTO. * Para obtener más información sobre la elección de otro modo de limpieza, consulte la sección 3.3, Selección del modo de limpieza. * El DEEBOT se puede dirigir con los botones de control de dirección del control remoto o de la aplicación cuando está pausado.
3. Funcionamiento y programación 9 Apagado Ponga el DEEBOT en pausa. Mantenga en el robot. Cuando presionado el botón el botón se apaga, el DEEBOT está apagado (OFF). Ő3Ƞ * Cuando el DEEBOT no esté en funcionamiento, se recomienda mantenerlo encendido (ON) y cargando, en lugar de apagarlo (OFF). OFF 3.3 Selección del modo de limpieza El DEEBOT tiene diversos modos de limpieza para elegir y limpiar distintos tipos de pisos de manera eficaz.
3. Funcionamiento y programación 3 Modo de limpieza Spot (2 a 5 minutos) Este modo se aplica para un área con alta concentración de polvo o suciedad. En el Modo de limpieza Spot, el DEEBOT se concentra en limpiar un área específica. El DEEBOT limpia el área en un patrón espiral y se detiene cuando completa la limpieza Spot. Para iniciar el modo de limpieza Spot, presione el botón del modo de limpieza Spot en el control remoto o en la pantalla principal de la aplicación.
3. Funcionamiento y programación 3.4 Programación del robot El DEEBOT tiene una función de programación de horarios. El DEEBOT se puede programar para limpiar automáticamente una vez al día, a una hora determinada, incluso si no hay nadie en casa, mediante el control remoto o la aplicación ECOVACS. La hora actual del día y el tiempo de limpieza se programan con el control remoto. * Todas las limpiezas programadas se realizan en el modo de limpieza AUTO.
3. Funcionamiento y programación 2 Programación de la hora de limpieza con el control remoto Presione el botón en el control remoto y la "hora" (dos primeros dígitos) parpadeará en la pantalla del control remoto. en el control remoto Presione el botón para confirmar y guardar la hora de limpieza programada. El DEEBOT emite dos pitidos. El DEEBOT limpia automáticamente todos los días a la hora de limpieza programada.
3. Funcionamiento y programación 4 Programación de la hora de limpieza con la aplicación ECOVACS Abra la aplicación de ECOVACS. Presione “…” en la esquina superior de la pantalla principal de la aplicación, establezca nuevas limpiezas programadas y cancele las limpiezas programadas existentes en “Programación de horarios”. * Se puede programar un máximo de 10 limpiezas a la misma hora. 3.
3. Funcionamiento y programación Fije el depósito húmedo/seco avanzado en la parte inferior del robot. Inserte las pestañas del depósito húmedo/seco avanzado en las ranuras de este, ubicadas en la parte inferior del robot, hasta que escuche un clic. 3 Inicio Seleccione el Modo de limpieza deseado. El DEEBOT barre, levanta, aspira, pasa la mopa y seca en el modo seleccionado.
4. Mantenimiento 3.7 Sonidos e indicador de alarma Si el DEEBOT detecta un problema y necesita su ayuda, emite pitidos de alarma y el botón Modo AUTO parpadea en color ROJO. Sonido de alarma Un pitido Tres pitidos Problema Solución Compruebe que no haya cabellos o suciedad Mal función de la rueda principal bajo las ruedas móviles y límpielas como se indica en la sección 4, Mantenimiento. Poner el robot al revés. Presionar las ruedas Mal función de la rueda principal hasta oír un clic.
4. Mantenimiento Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento del DEEBOT, apague el robot y desconecte el puerto de carga. 4.1 Depósito de polvo y filtros Abra la cubierta superior del DEEBOT y quite el depósito de polvo. Abra la cubierta del depósito de polvo y vacíelo. Retire el filtro de esponja y el filtro de alta eficiencia. Sacuda los filtros de alta eficiencia para limpiarlos. No lave en agua el filtro de alta eficiencia.
4. Mantenimiento 4.2 Paño de limpieza húmedo/seco avanzado, depósito húmedo/ seco avanzado Limpieza del paño de limpieza húmedo/seco avanzado Si se usó el sistema de trapeado, retire el depósito húmedo/seco avanzado de la parte inferior del DEEBOT y quite el paño de limpieza. Quite cualquier resto de agua que pueda haber en el en el receptáculo. Lave el paño de limpieza húmedo/seco avanzado manualmente o en la lavadora, y deje que se seque en una superficie plana.
4. Mantenimiento 4.3 Cepillo principal y cepillos laterales * Para facilitar el mantenimiento se proporciona una herramienta de limpieza multifuncional. Manéjela con cuidado; esta herramienta de limpieza tiene bordes afilados. Limpieza del cepillo principal Ponga el robot al revés. Presione ambos botones de la cubierta del cepillo principal y retírela. Retire el cepillo principal.
4. Mantenimiento 4.4 Otros componentes Utilice la herramienta de limpieza multifuncional para cortar y quitar cualquier cabello enredado alrededor de la rueda universal. Limpie los sensores anticaída con el cepillo o con el lado de fieltro de la herramienta de limpieza multifuncional para mantener su eficacia. Limpie los contactos de carga del robot y los electrodos del puerto de carga con el cepillo de la herramienta de limpieza multifuncional o con un paño seco para mantener su eficacia.
4. Mantenimiento 4.5 Mantenimiento frecuente Para mantener el rendimiento del DEEBOT al máximo, realice el mantenimiento y los reemplazos según la frecuencia que se indica a continuación. Para facilitar el mantenimiento se proporciona una herramienta de limpieza multifuncional. Manéjela con cuidado; esta herramienta de limpieza tiene bordes afilados.
5. Solución de problemas Consulte esta tabla para solucionar problemas comunes al usar el DEEBOT. N.° Malfuncionamiento Posibles causas El DEEBOT no enciende. 1 El DEEBOT no carga. Soluciones Mantenga presionado el botón Modo AUTO en el DEEBOT para encenderlo. Asegúrese de que los contactos de carga El DEEBOT no se ha del DEEBOT estén conectados con los conectado con el puerto de electrodos del puerto de carga. Puede mover carga. manualmente el robot para hacer la conexión si es necesario.
5. Solución de problemas N.° 4 5 82 Malfuncionamiento El DEEBOT no limpia automáticamente a la hora programada. Falla del control remoto (el rango de efectividad del control remoto es de 5 m (16’). ES-LATAM Posibles causas Soluciones Se canceló la función de programación de horarios. Establezca la función de programación de horarios como se describe en la sección 3.4. El DEEBOT está apagado. Encienda el DEEBOT. El robot tiene la batería baja.
Ecovacs Robotics Co., Ltd. No. 18 You Xiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, Jiangsu Province, P.R.