Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones
EN FR-CA ES-LATAM Instruction Manual ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Manuel d’instructions ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 29 Manual de instrucciones ���������������������������������������������������������������������������������������������� 57 Congratulations on the purchase of your ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! We hope it brings you many years of satisfaction.
Contents 1. Important Safety Instructions �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 2. Package Contents ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 3. Operating and Programming ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11 4.
1. Important Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS For Household use only When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire or serious injury. 1. Do not allow to be used as a toy.
1. Important Safety Instructions 11. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from any openings and moving parts. 12. Do not operate the Appliance in a room where an infant or child is sleeping. 13. For INDOOR use ONLY. Do not use the Appliance in outdoor, commercial or industrial environments. Do not use Appliance on wet surfaces or surfaces with standing water. 14.
1. Important Safety Instructions 23. The plug must be removed from the receptacle before cleaning or maintaining the Docking Station. 24. Remove the Appliance from the Docking Station, and turn OFF the power switch to the Appliance before removing the battery for disposal of the Appliance. 25. The battery must be removed and discarded according to local laws and regulations before disposal of the Appliance. 26. Please dispose of used batteries according to local laws and regulations. 27.
1. Important Safety Instructions 35. 36. 37. 38. 39. fire or temperature above 130°C may cause explosion. The temperature of 130°C can be replaced by the temperature of 265°F. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
1. Important Safety Instructions Federal Communications Commission (FCC) Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
2. Package Contents 2.1 Package Contents Robot (4) Side Brushes Washable/Reusable Microfiber Cleaning Cloth Docking Station Main Brush Option (Pre-installed) Disposable Cleaning Cloth Instruction Manual Direct Suction Option Cleaning Cloth Plate Quick Start Guide Reservoir Washable High Efficiency Filter and Sponge Filter Note: Figures and illustrations are for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specifications are subject to changes without notice.
2. Package Contents 2.
2.
3. Operating and Programming 3.1 Notes Before Cleaning WARNING: Do not use DEEBOT on wet surfaces or surfaces with standing water. EN Before using the product on a rug with tasseled edges, please fold the rug edges under. Tidy up the area to be cleaned by putting furniture, such as chairs, in their proper place. It may be necessary to place a physical barrier at the edge of a drop to stop the unit from falling over the edge.
3. Operating and Programming 3.2 Preparation 1 4 Remove Protection Strip Install Side Brushes 2 5 Assemble Docking Station Power ON 3 Docking Station Placement Please place the Docking Station on a hard floor surface.
3. Operating and Programming 6 Charge DEEBOT 8 Start 9 Power OFF Note: When DEEBOT completes the cleaning cycle or when the battery gets low, DEEBOT automatically returns to the Docking Station to recharge itself. DEEBOT can also be sent back to the Docking Station at any time by using the ECOVACS App or by pressing the AUTO Button on the robot for 3 seconds. Empty remaining water from the Reservoir and remove the Cleaning Cloth Plate before charging DEEBOT.
3. Operating and Programming All the functions mentioned above can be enabled on the App. Download ECOVACS App to access more features, including MAX Mode, Scheduled Cleaning, etc. ECOVACS HOME iOS 9.0 or later Android 4.
3. Operating and Programming 3.3 OZMO Mopping System 1 2 Click 3 Note: To add water into the Reservoir when DEEBOT is cleaning, pause the robot, press the Reservoir Release Button, draw out the reservoir, and add water.
3. Operating and Programming 3.4 Choosing a Suction Option Main Brush Option: The best choice for deep cleaning, with a combination of the Main Brush and strong suction. Direct Suction Option: The best choice for daily cleaning. This Suction Option is specifically designed to pick up hair without getting clogged by it, and is ideal for pet owners.
3.
4. Maintenance Before performing cleaning and maintenance tasks on DEEBOT, turn the robot OFF and unplug the Docking Station. 4.
4. Maintenance 4.2 Dust Bin and Filters Dust Bin High Efficiency Filter Filter Net Sponge Filter 1 4 2 5 3 6 Note: 1. Please rinse the filter with water as shown above. 2. Do not use finger or brush to clean the filter. 3. Be sure to dry out the filter for at least 24 hours after washing.
4. Maintenance 4.3 Main Brush, Direct Suction Option and Side Brushes Note: A Multi-Function Cleaning Tool is provided for easy maintenance. Handle with care, this cleaning tool has sharp edges.
4. Maintenance 4.4 Other Components Note: Before cleaning the robot’s Charging Contacts and Docking Station Pins, turn the robot OFF and unplug the Docking Station.
4. Maintenance 4.
5. Indicator Light DEEBOT will tell you something is wrong with an indicator light and voice report. More detailed support is available through the ECOVACS HOME and online website.
6. Troubleshooting No. 1 Malfunction DEEBOT is not charging. Possible Causes Solutions DEEBOT is not switched ON. Switch ON DEEBOT. DEEBOT has not connected to the Docking Station. Be sure that the robot’s Charging Contacts have connected to the Docking Station Pins. The Power Cord is not connected to the Docking Station. Make sure the Power Cord is firmly connected to the Docking Station. The battery is completely discharged. Re-activate the battery. Switch ON.
6. Troubleshooting No. 5 6 7 EN 26 Malfunction DEEBOT does not clean automatically at the scheduled time. DEEBOT does not clean the whole area. The water is not coming out of the Reservoir when DEEBOT is mopping. Possible Causes Solutions Time Scheduling function is cancelled. Program DEEBOT to clean at specific times using the ECOVACS App. The Continued Cleaning function is turned ON and DEEBOT has just finished cleaning the scheduled cleaning area. This is normal. No solution necessary.
6. Troubleshooting No. 8 Malfunction DEEBOT is not able to connect to the home Wi-Fi network. Possible Causes Solutions Incorrect home Wi-Fi username or password entered. Enter the correct home Wi-Fi username and password. DEEBOT is not within range of your home Wi-Fi signal. Make sure DEEBOT is within range of your home Wi-Fi signal. Network setup started before DEEBOT was ready. Turn ON Power Switch. Press the RESET Button for 3 seconds.
7. Technical Specifications Model DX5G Rated Input 20 V DC, 1 A Docking Station Model Rated Input Laser CH1822 100-240 V AC, 50-60 Hz, 0.5 A Rated Output max. power: 2.5mW Frequency: 1.8KHz Rotate Speed: 300±5 circle/min Output power of the WIFI module is less than 100mW. Note: Technical and design specifications may be changed for continuous product improvement.
Félicitations, vous avez acheté un ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Nous espérons qu'il vous apportera plusieurs années de satisfaction. Nous croyons que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous donnera plus de temps pour vivre de façon intelligente et profiter de la vie. Live Smart. Enjoy Life.
Contenu 1. Consignes de sécurité importantes ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������31 2. Contenu de l’emballage �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������37 3. Fonctionnement et programmation �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������40 4.
1. Consignes de sécurité importantes CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Pour une utilisation domestique seulement Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de base suivantes doivent être suivies : AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité.
1. Consignes de sécurité importantes 10. Ne pas utiliser et entreposer dans un environnement à température extrêmement chaude ou froide (inférieure à -5 °C/23 °F ou supérieure à 40 °C/104 °F). Veuillez charger le robot à une température supérieure à 0 °C/32 °F et en dessous de 40 °C/104 °F. 11. Les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps doivent être tenus à l’écart de toutes ouvertures et pièces mobiles. 12.
1. Consignes de sécurité importantes 19. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un agent du service à la clientèle pour éviter tout danger. 20. Ne pas utiliser la station de charge si elle est endommagée. 21. Ne pas utiliser avec une fiche ou un câble d’alimentation endommagé.
1. Consignes de sécurité importantes 31. Lorsque le bloc-piles n’est pas en fonction, le tenir à l’écart d’autres objets métalliques, comme les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les vis, les clous ou d’autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion d’un terminal à un autre. Un courtcircuit des bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie. 32. Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter le contact.
1. Consignes de sécurité importantes 40. Ne pas laisser les enfants s’asseoir sur l’aspirateur. 41. Ne recharger qu’avec le chargeur recommandé par le fabricant. Un chargeur qui est adapté pour un type de bloc-piles peut créer un risque d’incendie, lorsqu’utilisé avec un autre blocpiles. 42. N’utiliser les appareils qu’avec leurs blocspiles spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessure et d’incendie. 43.
1. Consignes de sécurité importantes en radio/téléviseur pour obtenir de l’aide. Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est sous réserve des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
2. Contenu de l’emballage 2.
2. Contenu de l’emballage 2.
2.
3. Fonctionnement et programmation 3.1 Remarques précédant le nettoyage AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le DEEBOT sur une surface humide ou mouillée. FR-CA Avant d’utiliser le produit sur une carpette, veuillez plier les franges sous le tapis. Rangez la zone à nettoyer en replaçant les meubles comme les chaises à leur place. Il pourrait être nécessaire de placer une barrière physique au bord d’une descente pour empêcher l’unité de tomber.
3. Fonctionnement et programmation 3.2. Préparation 1 4 Retrait de la bande de protection Installation des brosses latérales 2 5 Assemblage de la station de charge Mise sous tension 3 Disposition de la station de charge Veuillez placer la station d’accueil sur une surface dure.
3. Fonctionnement et programmation 6 Chargement du DEEBOT 8 Mise en marche 9 Mise hors tension Remarque : Lorsque le DEEBOT termine le cycle de nettoyage ou que la charge de la batterie est faible, le DEEBOT retourne automatiquement à sa station de charge pour se recharger. Le DEEBOT peut aussi être envoyé à sa station de charge en tout temps au moyen de l’application ECOVACS ou en tenant le bouton AUTO enfoncé pendant 3 secondes.
3. Fonctionnement et programmation Toutes les fonctions indiquées ci-dessus peuvent être activées à l’aide de l’application. Téléchargez l’application ECOVACS afin d’accéder à plus de fonctions, y compris le mode MAX (maximum), le nettoyage programmé, etc. ECOVACS HOME iOS 9.0 or later Android 4.
3. Fonctionnement et programmation 3.3 Système de nettoyage OZMO 1 2 Click 3 Remarque : Afin d’ajouter de l’eau dans le réservoir lorsque le DEEBOT procède au nettoyage : pauser le robot; appuyer sur le bouton de déverrouillage du réservoir; tirer sur le réservoir pour le sortir; ajouter l’eau.
3. Fonctionnement et programmation 3.4 Sélection d’un accessoire d’aspiration Accessoire de brosse principale : La meilleure option pour un nettoyage en profondeur est la combinaison de la brosse principale et de l’accessoire d’aspiration forte. Accessoire d’aspiration directe : Le meilleur choix pour le nettoyage quotidien. Cet accessoire d'aspiration est spécialement conçu pour aspirer les cheveux sans qu'ils le bouchent, et est idéal pour les propriétaires d'animaux de compagnie.
3.
4. Entretien Avant d’effectuer un nettoyage et un entretien sur le DEEBOT, éteignez-le et débranchez la station de charge. 4.
4. Entretien 4.2 Récipient à poussière et filtres Bac à poussière Filtre à haute efficacité Filet de filtre Filtre à éponge 1 4 2 5 3 6 7 Remarque: 1. Veuillez rincer le filtre à l’eau comme indiqué ci-dessus; 2. N’utilisez pas vos doigts ou une brosse pour nettoyer le filtre; 3. Veillez à sécher le filtre pendant au moins 24 heures après le lavage.
4. Entretien 4.3 Brosse principale, accessoire d’aspiration directe et brosses latérales Remarque : Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipulez-le avec soin, car cet outil de nettoyage a des bords coupants.
4. Entretien 4.4 Autres composants Remarque : Avant de nettoyer les points de contact et les broches de la station de charge du robot, éteignez-le et débranchez la station de charge.
4. Entretien 4.
5. Voyant Le DEEBOT vous indiquera si quelque chose ne marche pas à l’aide d’un voyant d’état et d'un rapport vocal. Plus de détails sur le soutien sont disponibles dans l’application ECOVACS HOME et sur le site Web.
6. Dépannage No 1 Mauvais fonctionnement Le DEEBOT n’est pas en cours de charge. Causes possibles Solutions Le DEEBOT n’est pas ALLUMÉ. Mettez le DEEBOT en MARCHE. Le DEEBOT n’est pas connecté à la station de charge. Assurez-vous que les points de contact du robot sont connectés aux broches de la station de charge. Le cordon d’alimentation n’est pas connecté à la station de charge. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est fermement connecté à la station de charge.
6. Dépannage No 5 6 7 FR-CA 54 Mauvais fonctionnement Le DEEBOT ne procède pas automatiquement au nettoyage au moment programmé. Le DEEBOT ne nettoie pas toute la zone. L’eau ne sort pas du réservoir lorsque le DEEBOT nettoie. Causes possibles Solutions La fonction de programmation horaire est annulée. Programmez le DEEBOT afin qu'il nettoie à des heures précises à l'aide de l'application ECOVACS.
6. Dépannage No 8 Mauvais fonctionnement Le DEEBOT n’est pas en mesure de se connecter au réseau Wi-Fi à domicile. Causes possibles Solutions Le nom d’utilisateur ou le mot de passe du réseau Wi-Fi est erroné. Entrez le bon nom d’utilisateur et le bon mot de passe. Le DEEBOT ne se trouve pas dans la portée de votre réseau Wi-Fi résidentiel. Assurez-vous que le DEEBOT se trouve dans la portée de votre réseau Wi-Fi résidentiel. La configuration réseau a été lancée avant que le DEEBOT soit prêt.
7. Spécifications techniques Modèle DX5G Entrée nominale 20 V c.c., 1 A Modèle de station de charge Entrée nominale Laser CH1822 100 à 240 V c.a., 50 à 60 Hz, 0,5 A Sortie nominale 20 V c.c., 1 A Puissance maximale : 2,5mW Fréquence : 1,8 KHz Vitesse de rotation : 300 ±5 cercles/minute La puissance de sortie du module WI-FI est inférieure à 100 mW. Remarque : Les spécifications techniques et de conception peuvent être modifiées pour l'amélioration continue du produit.
Lo felicitamos por la compra de este ECOVACS ROBOTICS DEEBOT. Esperamos que lo utilice durante muchos años. Creemos que este robot lo ayudará a mantener su hogar limpio y le dejará más tiempo para disfrutar de otras actividades. Live Smart. Enjoy Life. En caso de encontrar problemas no descritos en este Manual de Instrucciones, póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente, donde un técnico podrá ayudarlo debidamente.
Contenidos 1. Instrucciones importantes de seguridad ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������59 2. Contenidos del paquete ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������65 3. Funcionamiento y programación ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������68 4.
1. Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Solamente para uso doméstico Cuando se utiliza un aparato eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluidas las que se indican a continuación: ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.
1. Instrucciones importantes de seguridad 9. No utilice la aspiradora en un área con velas encendidas u objetos frágiles dispuestos en el piso que va a limpiar. 10. No utilice ni guarde el aparato en ambientes extremadamente calientes o fríos (debajo de -5 ˚C/23 ˚F o por encima de 40 ˚C/104 ˚F). Cargue el robot a una temperatura por encima de 0 °C/32 °F y 40 °C/104 °F. 11. Mantenga el cabello, la ropa suelta, las manos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aperturas y de las partes móviles. 12.
1. Instrucciones importantes de seguridad 19. Si el cable de corriente está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante o por su agente de servicio para evitar un riesgo. 20. No utilice el puerto de carga si está dañado. 21. No utilice con un cable de alimentación o enchufe dañado. No utilice el aparato o la base de carga si no funcionan correctamente, se han caído, dañado o han entrado en contacto con agua.
1. Instrucciones importantes de seguridad 31. Cuando no esté utilizando la batería, manténgala alejada de los objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal, que puedan hacer una conexión entre un terminal y otro. Producir cortocircuitos en los terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios. 32. Bajo condiciones indebidas, la batería puede expulsar líquido; evite el contacto con este.
1. Instrucciones importantes de seguridad 39. No utilice la aspiradora en una habitación donde haya velas encendidas sobre muebles que le aspiradora pueda golpear o chocar accidentalmente. 40. No permita que los niños se sienten en el aparato. 41. Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo de batería puede significar un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería. 42. Utilice los aparatos solo con baterías específicamente designadas.
1. Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento inadecuado.
2. Contenidos del paquete 2.1 Contenidos del paquete Robot Puerto de carga (4) Cepillos laterales Opción de cepillo principal (Preinstalados) Paño de limpieza de microfibra lavable/ reutilizable Paño de limpieza desechable Manual de instrucciones Opción de aspiración directa Placa del paño de limpieza Guía de inicio rápido Depósito Filtro de esponja y filtro de alta eficiencia lavables Nota: Las cifras e ilustraciones son solo de referencia y pueden diferir de la apariencia real del producto.
2. Contenidos del paquete 2.
2.
3. Funcionamiento y programación 3.1 Sugerencias antes de limpiar ADVERTENCIA: No utilice el DEEBOT en superficies mojadas o en superficies con agua estancada. ES-LATAM Antes de utilizar el producto sobre una alfombra con bordes de flecos, doble los bordes de la alfombra bajo sí misma. Despeje el área a limpiar y ubique muebles, tales como sillas, en un lugar apropiado. Puede ser necesario poner una barrera física en la orilla del desnivel para impedir que la unidad caiga.
3. Funcionamiento y programación 3.2 Preparación 1 4 Retire la banda de protección Instale los cepillos laterales 2 5 Monte el puerto de carga Enciéndalo 3 Coloque el puerto de carga correctamente Coloque el Puerto de carga en una superficie de suelo duro.
3. Funcionamiento y programación 6 Cargue el DEEBOT 8 Inicio 9 Apagado Nota: Cuando el DEEBOT termina el ciclo de limpieza o cuando queda poca batería, el DEEBOT vuelve por sí solo y de manera automática a la base de carga para recargarse. El DEEBOT también puede enviarse de vuelta al puerto de carga en cualquier momento a través de la aplicación de ECOVACS o presionando el botón AUTO del robot durante 3 segundos.
3. Funcionamiento y programación Todas las funciones mencionadas anteriormente pueden habilitarse en la aplicación. Descargue la aplicación ECOVACS para acceder a más funciones, que incluyen el Modo MAX, la limpieza programada, entre otros. ECOVACS HOME iOS 9.0 or later Android 4.
3. Funcionamiento y programación 3.3 Sistema de trapeado OZMO 1 2 Click 3 Nota: Para agregar agua al depósito cuando el DEEBOT esté limpiando, pause el robot, presione el botón de liberación del depósito, extraiga el depósito y agregue el agua.
3. Funcionamiento y programación 3.4 Elección de una opción de aspiración Opción de cepillo principal: La mejor opción para realizar una limpieza profunda con la combinación del cepillo principal y una aspiración potente. Opción de aspiración directa: La mejor opción para realizar una limpieza diaria. Esta opción de aspiración está diseñada específicamente para recoger el cabello sin producir estancación y es ideal para los dueños de mascotas.
3.
4. Mantenimiento Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del DEEBOT, APAGUE el robot y desconecte el puerto de carga. 4.
4. Mantenimiento 4.2 Depósito de polvo y filtros Depósito de polvo Filtro de alta eficiencia Red del filtro Filtro de esponja 1 4 2 5 3 6 7 Nota: 1. Enjuague el filtro con agua, como se muestra arriba. 2. No utilice los dedos ni un cepillo para limpiar el filtro. 3. Asegúrese de secar el filtro al aire libre durante al menos 24 horas después del lavado.
4. Mantenimiento 4.3 Cepillo principal, opción de aspiración directa y cepillos laterales Nota: Para facilitar el mantenimiento se proporciona una herramienta de limpieza multifuncional. Manéjela con cuidado; esta herramienta de limpieza tiene bordes afilados.
4. Mantenimiento 4.4 Otros componentes Nota: Antes de limpiar los contactos de carga y las clavijas del puerto de carga del robot, apague el robot y desconecte la base de carga.
4. Mantenimiento 4.
5. Luz indicadora El DEEBOT le dará a conocer que algo anda mal con una luz indicadora y un informe de voz. Acceda a la información de soporte técnico adicional disponible a través de la aplicación ECOVACS HOME y el sitio web.
6. Solución de problemas N.º 1 Malfuncionamiento El DEEBOT no se está cargando. Posibles causas Soluciones El DEEBOT no enciende. Encienda el DEEBOT. El DEEBOT no está conectado al puerto de carga. Asegúrese de que los contactos de carga del robot estén conectados con las clavijas del puerto de carga. El cable de alimentación no está conectado al puerto de carga. Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado al puerto de carga. La batería está completamente descargada.
6. Solución de problemas N.º 5 6 7 ES-LATAM 82 Malfuncionamiento El DEEBOT no limpia automáticamente a la hora programada. El DEEBOT no limpia toda la zona. No sale agua del depósito cuando el DEEBOT está trapeando. Posibles causas Soluciones Se canceló la función de programación de horarios. Programe el DEEBOT para limpiar en momentos específicos mediante la aplicación ECOVACS. La función de limpieza continua está ACTIVADA y el DEEBOT ya terminó de limpiar el área de limpieza programada.
6. Solución de problemas N.º 8 Malfuncionamiento El DEEBOT no puede conectarse a la red Wi-Fi doméstica. Posibles causas Soluciones El nombre de usuario o la contraseña de la red Wi-Fi doméstica ingresada es incorrecta. Ingrese el nombre de usuario y la contraseña de la red Wi-Fi doméstica correctamente. El DEEBOT no se encuentra dentro del rango de la señal de Wi-Fi doméstica. Asegúrese de que el DEEBOT se encuentra dentro del rango de la señal de Wi-Fi doméstica.
7. Especificaciones técnicas Modelo DX5G Entrada nominal 20 V CC, 1 A Modelo del puerto de carga Entrada nominal Láser CH1822 100-240 V CA, 50-60 Hz, 0,5 A Salida nominal 20 V CC, 1 A Potencia máxima: 2.5mW Frecuencia: 1,8 KHz Velocidad de rotación: 300±5 círculos/min La potencia de salida del módulo Wi-Fi es inferior a 100 mW. Nota: Las especificaciones técnicas y de diseño pueden cambiar para permitir la mejora constante del producto.
Ecovacs Robotics Co., Ltd No. 18 You Xiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, Jiangsu Province, P.R.