® AXE ™ 1/10 2WD ELECTRIC MONSTER TRUCK ECX03056 INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI Congratulations on your purchase of the ECX® Axe™ Monster Truck This 1/10-scale model introduces you to the sport of RC driving. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des ECX Axe Monster Truck Dieses 1/10 Scale Model öffnet Ihnen die Welt des RC Car Sports. Nous vous félicitons pour l’achat de l’ECX Axe Monster Truck Ce modèle 1/10 vous initie à la conduite RC.
IT AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
IT VEICOLO RESISTENTE ALL’ACQUA CON ELETTRONICA IMPERMEABILE Il vostro nuovo veicolo Horizon Hobby è stato progettato e costruito con una combinazione di componenti impermeabili e resistenti all’acqua, per consentirvi di utilizzare il prodotto in molte situazioni “umide,” incluse pozze, ruscelli, erba bagnata, neve e anche pioggia. Sebbene tutto il veicolo sia altamente resistente all’acqua, tuttavia non è completamente impermeabile e NON si può trattare come fosse un sottomarino.
IT CONTENUTO DELLA SCATOLA • ECX Axe Monster Truck (ECX03056) • Trasmittente Spektrum™ STX2™ 2 canali 2,4GHz FHSS (SPMSTX200) • (4) Batterie AA • Dynamite 550 12T Motore (DYNS1223) • Dynamite 60A WP spazzolato ESC (DYNS2210) • Spektrum SRX200 Ricevente 2 canali (SPMSRX200) 2.4GHZ DIGITAL RADIO SYSTEM AVVIO RAPIDO Si prega di leggere tutto il manuale per conoscere completamente il veicolo per poterlo mettere a punto e fargli la manutenzione. 1.
IT CONTROLLI DEL TRASMITTENTE 8 7 6 9 10 5 11 12 4 3 1. Volantino Controlla la direzione (destra/sinistra) del modello 2. Griletto Comando motore, controlla la velocità e il senso di marcia (avanti/freno/indietro) del modello 3. Interruttore ON/OFF Accende o spegne la trasmittente 4. Interruttore limitazione motore Limita la potenza massima del motore al 50%, 75%, e 100% 5. TH Rate Regola il fine corsa del motore 6. TH Trim Regola il punto neutrale del motore 7.
IT CONNESSIONE (BINDING) La connessione (binding) è la procedura che serve a programmare il ricevitore per fargli riconoscere il codice unico (GUID) del trasmittente. Il trasmittente STX2™ e il ricevitore SPMSRX200 sono già connessi in fabbrica. Se fosse necessario rifare la connessione, procedere come segue. Bisogna rifare la connessione (rebind) quando: • Si vogliono cambiare le posizioni di failsafe, per esempio quando si applica il Reverse a sterzo o motore.
IT UTILIZZO • Accendere sempre il trasmittente prima dell’impianto ricevente montato sul veicolo. Spegnere sempre il ricevitore prima del trasmittente. • Usare il veicolo in uno spazio aperto. Se lo si usasse in spazi ristretti o al coperto, si avrebbe un surriscaldamento a bassa velocità. Infatti a bassa velocità si ha una maggior produzione di calore da parte del regolatore elettronico di veiocità (ESC); questo causa un surriscaldamento con possibili danni o guasti al veicolo.
IT MANUTENZIONE REGOLAZIONE GIOCO INGRANAGGI Il gioco degli ingranaggi è già stato regolato in fabbrica. Bisogna regolarlo solo se si sostituisce il motore o gli ingranaggi. B C Per fare questa regolazione bisogna togliere la copertura degli ingranaggi (A). Un giusto gioco tra i denti degli ingranaggi è importante per le prestazioni del veicolo. Se il gioco è troppo lasco, il pignone del motore potrebbe danneggiare la corona.
IT PULIZIA DEGLI AMMORTIZZATORI PARTI DELL’AMMORTIZZATORE Gli ammortizzatori idraulici richiedono una manutenzione costante perchè l’olio si consuma o si sporca. Effettuate questa manutenzione ogni 3 o 5 ore d’uso, in base alle condizioni nelle quali il modello è utilizzato. • Smontate gli ammortizzatori dal modello. • Smontate i tappi dagli ammortizzatori ed eliminate l’olio usato. • Disassemble the shock. Clean thoroughly with a plastic- and electronic-safe degreaser (DYNE50001).
IT GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Breve durata della carica Risposta lenta Possibili cause Soluzione Batteria difettosa o non caricata Verificare/caricare la batteria Motore sporco Verificare/pulire Motore sporco Verificare/pulire Impedimenti nella trasmissione Pulire/sistemare La batteria non è carica Sostituire/ricaricare Controlli invertiti ST.REV oppure TH.
IT GARANZIA Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT CONTATTI PER LA GARANZIA E L’ASSISTENZA Paese di acquisto Horizon Hobby Telefono/Indirizzo e-mai Indirizzo EU Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH service@horizonhobby.eu +49 (0) 4121 2655 100 Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Dichiarazione di conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti delle directive RED e EMC.
IT PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI RECOMMENDED ITEMS EMPFOHLENE WERKZEUGE OUTILS RECOMMANDÉS ATTREZZI CONSIGLIATI M3X12 11 3 30 M3X10 M3X10 11 M3X10 2 mm 1.
PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI The slipper clutch can be adjusted using this locknut (ECX1060). Fully tighten the locknut, then loosen the nut two full turns. Die Rutschkupplung kann durch diese Stopmutter eingestellt werden (ECX1060). Ziehen Sie die Mutter an und drehen Sie dann volle zwei Umdrehungen zurück. Il est possible d’ajuster le sliper par action sur cet écrou de blocage (ECX1060). Veillez à serrer l’écrou de blocage à fond.
PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI 52 51 48 AXE ™ MONSTER TRUCK
REPLACEMENT PARTS / ERSATZTEILE / PIÈCES DE RECHANGE / PEZZI DI RICAMBIO Part # Description Beschreibung Description Descrizione 1 2 ECX231022 ECX1028 Short Chassis Servo Saver Set Chassis Servo Saver Set Châssis principal Sauve servo 3 ECX2011 Cover and Rear Mount Set Abdeckung und hinterer Halter Set Capot et fixations arrières 4 5 6 7 8 9 11 12 13 ECX1050 ECX236005 ECX1098 ECX1058 ECX1065 SPMSRX200 ECX231024 ECX231002 ECX2006 Setscrew M3 x 12 (4) Foam Block Motor Screw/Washer Set Ball
Part # 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 Description ECX230042 ECX230043 ECX1051 ECX1056 ECX1057 ECX1062 Body w/ladder, Red/Black Ladders w/ Hardware M3 × 3mm Set Screw (6) 3 × 6 × 2.
® ECX03056 www.ecxrc.com © 2019 Horizon Hobby, LLC. ECX, the ECX logo, Dynamite, Powerstage, STX2, EC3 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Axe is a trademark or registered trademark of Avenger Monster Truck Racing, Inc. and is used under license. Updated 12/2018 58293.