® 1/10 2WD ELECTRIC STADIUM TRUCK ECX03430T1 | ECX03430T2 INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI Congratulations on your purchase of the ECX® Circuit™ Stadium Truck. This 1/10-scale model introduces you to the sport of RC driving. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des ECX Circuit Stadium Truck. Dieses 1/10 Scale Model öffnet Ihnen die Welt des RC Car Sports. Nous vous félicitons pour l’achat de l' ECX Circuit Stadium Truck.
DE HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobb, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com.
DE zu einem kleinerem Ritzel oder größeren Zahnrad. Dieses erhöht das Drehmoment (und verlängert die Motorlebensdauer) bei dem Betrieb in Matsch, tieferen Pfützen oder anderen Bedingungen, die die Last des Motors für einen längeren Zeitraum erhöhen. Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung • Entfernen Sie die Akkupacks und trocknen die Kontakte. Sollten Sie einen Kompressor oder Druckluft zur Verfügung haben, blasen Sie damit das Wasser aus dem Motorgehäuse.
DE QUICK START Bitte lesen die gesamte Bedienungsanleitung vollständig um zu verstehen wie das Fahrzeug einzustellen ist und Wartungen durchzuführen sind. 1. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung. 2. Laden Sie den Fahrzeugakku. Lesen Sie die Warnungen zum Akku laden und Anweisungen zum Laden der Akkus. 5. Schalten Sie immer erst den Sender und dann das Fahrzeug ein. Warten Sie 5 Sekunden damit sich der Regler initialisieren kann.
DE SENDERKONTROLLEN 8 7 6 9 10 5 11 12 4 3 1. Lenkrad Mit dem Lenkrad kontrollieren Sie die Lenkung nach Links und Rechts 2. Gashebel Kontrolliert die Geschwindigkeit ud Richtung (vorwärts/ Bremse/rückwärts) 3. ON/OFF Schalter Schalten den Sender ein (ON) oder aus (OFF) 4. Schalter Gasbegrenzung Hier können Sie das maximale Gas auf auf 50% / 75/100% 5. TH Rate Justiert den Gasendpunkt. 6. TH Trim Justiert den Neutralpunkt 7. TH REV Reversiert die Funktion des Gashebels.
DE BINDEN Mit Binden wird die Programmierung des Empfängers bezeichnet, die es ihm erlaubt, den GUID (global eindeutige Identifikation) eines einzelnen und spezifischen Senders zu erkennen. Die STX2™ Fernsteuerung und der SPMSRX200 Empfänger sind ab Werk miteinander verbunden. Sollten Sie diese nochmal binden wollen, folgen Sie bitte diesen Anweisungen. 1. Stellen Sie das Fahrzeug auf einen ebenen Untergrund und stecken Sie den Bindestecker in den BIND Port des Empfängers. 2.
DE BETRIEB • Schalten Sie IMMER zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger einschalten. Schalten Sie IMMER zuerst den Empfänger aus, bevor Sie den Sender ausschalten. • Fahren Sie das Auto IMMER auf weiten offenen Flächen. Der Betrieb auf kleinen Flächen oder in Räumen mit niedriger Geschwindigkeit kann zu Hitzeentwicklung im Fahrtenregler führen. Eine Überhitzung kann das Fahrzeug beschädigen und zum Ausfall führen. NACH DEM FAHREN 1. Schalten Sie den Regler (ESC) aus. 2.
DE WARTUNG EINSTELLEN DES ZAHNFLANKENSPIELS Das Zahnflankenspiel ist ab Werk eingestellt und braucht nur dann neu eingestellt werden, wenn Sie den Motor oder das Getriebe wechseln. B C Für diese Einstellung nehmen Sie bitte die Getriebeabdeckung (A) ab. Ein vernünftige Einstellung des Zahnflankenspiels ist für die Leistung des Fahrzeuges sehr wichtig. Ist das Spiel zu groß, kann das Getriebezahnrad das Motorritzel beschädigen.
DE REINIGUNG DER STOSSDÄMPFER HINTERER STOSSDÄMPFER Ölgefüllte Stoßdämpfer sollten regelmäßig gewartet werden. Das Öl könnte verschmutzt oder ausgetreten sein. Die Wartung sollte je nach Beanspruchung nach ca. 3-5 Stunden Fahrbetrieb erfolgen. ECX1037 ECX1037 ECX1043 • Bauen Sie den Stoßdämpfer vom Fahrzeug ab. • Nehmen Sie die Kappe vom Dämpfer ab und entsorgen fachgerecht das Öl. • Bauen Sie den Dämpfer auseinander. Reinigen Sie ihn mit DYNE50001. Trocknen Sie alle Teile vor dem Zusammenbau.
DE HILFESTELLUNG ZUR PROBLEMLÖSUNG Problem Kurze Fahrzeit Fahrzeug schwergängig/ langsam Kontrollen laufen verkehrt herum Motor/Regler überhitzt Fahrzeug fährt nicht Geringe Reichweite System will sich nicht verbinden Der Empfänger geht nach kurzer Entfernung in den Failsafe Mode Der Empfänger stellt den Betrieb ein Sender und Empfänger sind nicht gebunden Fahrzeug fährt ohne Steuereingabe des Nutzers vorwärts oder rückwärts Fahrzeug fährt nicht geradeaus Keine oder wenig Lenkfunktion Keine oder wenig
DE GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
DE GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN Land des Kauf EU Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH EU Konformitätserklärung: Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED, und EMC Direktive. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.com/content/support-rendercompliance. Telefon/E-mail Adresse service@horizonhobby.
PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI RECOMMENDED ITEMS EMPFOHLENE WERKZEUGE OUTILS RECOMMANDÉS ATTREZZI CONSIGLIATI M3x25 M3x12 M3x10 9 M3x10 M3x10 M3x25 2 mm 1.5 mm 45 7 M4.3x13 11 3 4 11 20 5 7 M4.3x13 2 8 2 44 2 45 8 7 M3x18 1 12 M3x8 2 M3x12 M3x18 43 17 46 31 M3x25 M3x13 M3x12 48 M3x12 M3x12 31 M3x16 19 20 20 20 M2.5x4 16 M3x16 8 45 23 7 M4.3x13 18 3 M4.3x13 M2x8 23 21 23 2 15 2 M4.
PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI The slipper clutch can be adjusted using this locknut (ECX1060). Fully tighten the locknut, then loosen the nut two full turns. Die Rutschkupplung kann durch diese Stopmutter eingestellt werden (ECX1060). Ziehen Sie die Mutter an und drehen Sie dann volle zwei Umdrehungen zurück. Il est possible d’ajuster le sliper par action sur cet écrou de blocage (ECX1060). Veillez à serrer l’écrou de blocage à fond.
Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio Part # 1 2 Description ECX1017 ECX1028 Main Chassis Servo Saver Set Rear Suspension Mount 3 ECX1092 Set 4 ECX1050 Setscrew M3x12 (4) 5 ECX1053 Foam Block Motor Screw/Washer 6 ECX1098 Set 7 ECX1058 Ball Stud (6) 8 ECX1065 Shoulder Screw Set (8) 9 SPMSRX200 2-Ch Receiver 11 ECX1088 Battery Hold Down Front Bumper / Motor 12 ECX231000 Guard Black Wheel Ribbed Tire 13 ECX43005 (2) Front Black Wheel Spiked Tire 14 ECX43006 (2) Rear 15
Part # Description Beschreibung Description Descrizione ECX1073 DYNS1172 ECX1048 ECX1056 ECX1029 19-Tooth Pinion Gear Motor Body Clip Bushing 3x6x2.8mm (2) Top Plate 19-Tooth Pinion Gear Motor Body Clip Buchse 3x6x2.
OPTIONAL PARTS / OPTIONALE TEILE / LISTE DES OPTIONS / ELENCO PARTI OPZIONALI Part # Description Beschreibung Description Descrizione Contrôleur Tazer Sensorless Brushless 45A étanche Tazer 45A brushless ESC senza sensori WP Moteurs Tazer Brushless 1/10 4 Pôles 3300Kv SCT Set d’outils de démarrage pour ECX/VTR/HPI 1/10 2WD Cir/Ruck/Torm Set d’amortisseurs avant en aluminium 1/10 2WD Cir/Ruck/Torm - Set d’amortisseurs arrière en aluminium 1/10 2WD - Sangle universelle pour batterie 1/10 2WD Circuit -
® ECX03430T1 | ECX03430T2 www.ecxrc.com © 2018 Horizon Hobby, LLC. ECX, the ECX logo, Circuit, Dynamite, STX2, EC3, Tazer, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.