® RUCKUS TORMENT K&N TORMENT ® ™ ™ 1/10 2WD ELECTRIC MONSTER TRUCK ECX03131T1 | ECX03131IT2 ECX03133T1 | ECX03133IT2 ECX03154 | ECX03154I INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI Congratulations on your purchase of the ECX Ruckus® Monster Truck or Torment™ Short Course Truck or K&N Torment™ Short Course Truck. This 1/10-scale model introduces you to the sport of RC driving.
DE HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobb, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com.
DE zu einem kleinerem Ritzel oder größeren Zahnrad. Dieses erhöht das Drehmoment (und verlängert die Motorlebensdauer) bei dem Betrieb in Matsch, tieferen Pfützen oder anderen Bedingungen, die die Last des Motors für einen längeren Zeitraum erhöhen. Wartungsanleitung nach Fahrten in nasser Umgebung • Entfernen Sie die Akkupacks und trocknen die Kontakte. Sollten Sie einen Kompressor oder Druckluft zur Verfügung haben, blasen Sie damit das Wasser aus dem Motorgehäuse.
DE QUICK START Bitte lesen die gesamte Bedienungsanleitung vollständig um zu verstehen wie das Fahrzeug einzustellen ist und Wartungen durchzuführen sind. 1. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung. 2. Laden Sie den Fahrzeugakku. Lesen Sie die Warnungen zum Akku laden und Anweisungen zum Laden der Akkus. 5. Schalten Sie immer erst den Sender und dann das Fahrzeug ein. Warten Sie 5 Sekunden damit sich der Regler initialisieren kann.
DE B EINSETZEN DES FAHRAKKUS 1. Lösen Sie die Rändelschraube (A) um den Akkuhalter (B) zu entfernen. 2. Setzen Sie den Akku ein. 3. Setzen Sie den Akkuhalter wieder auf. 4. Ziehen Sie zur Befestigung des Akkuhalters die Rändelschrauben an. Falls gewünscht, können Sie die Schaumblöcke (ECX2015) vor dem Akku platzieren, so dass das Gewicht des Akkus die Traktion der Hinterachse erhöht oder hinter dem Akku um das Ansprechverhalten der Lenkung zu erhöhen.
DE BINDEN Mit Binden wird die Programmierung des Empfängers bezeichnet, die es ihm erlaubt, den GUID (global eindeutige Identifikation) eines einzelnen und spezifischen Senders zu erkennen. Die STX2™ Fernsteuerung und der SPMSRX200 Empfänger sind ab Werk miteinander verbunden. Sollten Sie diese nochmal binden wollen, folgen Sie bitte diesen Anweisungen. 7. Entfernen Sie den Bindestecker und schalten dann den Empfänger aus um die Einstellungen zu speichern. 8. Schalten Sie den Sender aus. 9.
DE BETRIEB • Schalten Sie IMMER zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger einschalten. Schalten Sie IMMER zuerst den Empfänger aus, bevor Sie den Sender ausschalten. • Fahren Sie das Auto IMMER auf weiten offenen Flächen. Der Betrieb auf kleinen Flächen oder in Räumen mit niedriger Geschwindigkeit kann zu Hitzeentwicklung im Fahrtenregler führen. Eine Überhitzung kann das Fahrzeug beschädigen und zum Ausfall führen. NACH DEM FAHREN 1. Schalten Sie den Regler (ESC) aus. 2.
DE WARTUNG EINSTELLEN DES ZAHNFLANKENSPIELS Das Zahnflankenspiel ist ab Werk eingestellt und braucht nur dann neu eingestellt werden, wenn Sie den Motor oder das Getriebe wechseln. B C Für diese Einstellung nehmen Sie bitte die Getriebeabdeckung (A) ab. Ein vernünftige Einstellung des Zahnflankenspiels ist für die Leistung des Fahrzeuges sehr wichtig. Ist das Spiel zu groß, kann das Getriebezahnrad das Motorritzel beschädigen.
DE REINIGUNG DER STOSSDÄMPFER HINTERER STOSSDÄMPFER Ölgefüllte Stoßdämpfer sollten regelmäßig gewartet werden. Das Öl könnte verschmutzt oder ausgetreten sein. Die Wartung sollte je nach Beanspruchung nach ca. 3-5 Stunden Fahrbetrieb erfolgen. ECX1037 ECX1037 ECX1043 • Bauen Sie den Stoßdämpfer vom Fahrzeug ab. • Nehmen Sie die Kappe vom Dämpfer ab und entsorgen fachgerecht das Öl. • Bauen Sie den Dämpfer auseinander. Reinigen Sie ihn mit DYN5505. Trocknen Sie alle Teile vor dem Zusammenbau.
DE HILFESTELLUNG ZUR PROBLEMLÖSUNG Problem Kurze Fahrzeit Fahrzeug schwergängig/ langsam Kontrollen laufen verkehrt herum Motor/Regler überhitzt Fahrzeug fährt nicht Geringe Reichweite System will sich nicht verbinden Mögliche Ursache Akku beschädigt/nicht geladen Motor verschmutzt Motor verdreckt Faden/Band im Antriebsstrang Fahrakku nicht geladen Überprüfen Sie den Akku Überprüfen/Reinigen Überprüfen/Reinigen Reinigen/Einstellen Ersetzen/Laden ST. REV oder TH.
DE GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONEN Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
DE GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN Land des Kauf Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Deutschland EU Konformitätserklärung: Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED, EMC, e LVD Direktive. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.com/content/support-rendercompliance. Telefon/E-mail Adresse service@horizonhobby.
RUCKUS PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI RECOMMENDED ITEMS EMPFOHLENE WERKZEUGE OUTILS RECOMMANDÉS ATTREZZI CONSIGLIATI M3X12 11 3 30 M3X10 M3X10 10 45 M3X10 5 12 9 2 mm 1.
RUCKUS PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI The slipper clutch can be adjusted using this locknut (ECX1060). Fully tighten the locknut, then loosen the nut two full turns. Die Rutschkupplung kann durch diese Stopmutter eingestellt werden (ECX1060). Ziehen Sie die Mutter an und drehen Sie dann volle zwei Umdrehungen zurück. Il est possible d’ajuster le sliper par action sur cet écrou de blocage (ECX1060).
TORMENT PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI M3X10 11 10 M3X10 M3X10 30 12 9 M3X12 5 M3X18 45 51 M3X12 1 3 M3X12 51 M3X12 M3X25 12 M3X18 M3X10 M3X12 2 M3X12 4 7 2 44 20 7 2 45 49 M3X10 8 17 2 2 19 2 7 16 M3X12 19 20 M3X15 M3X10 M3X25 13 46 19 M3X12 7 18 23 M3X15 8 M3X12 21 14 15 15 31 M3X10 8 29 23 31 M3X8 48 20 M3X15 13 22 RUCKUS | TORMENT™ | K&N TORMENT ™ ®
TORMENT PARTS DIAGRAM | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | ESPLOSO DEL MODELLO CON REFERENZA PEZZI 42 M3X3 The slipper clutch can be adjusted using this locknut (ECX1060). Fully tighten the locknut, then loosen the nut two full turns. Die Rutschkupplung kann durch diese Stopmutter eingestellt werden (ECX1060). Ziehen Sie die Mutter an und drehen Sie dann volle zwei Umdrehungen zurück. Il est possible d’ajuster le sliper par action sur cet écrou de blocage (ECX1060).
Replacement Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Pezzi di ricambio Part # Description Beschreibung Description Descrizione 1 ECX2008 Main Chassis Chassis Châssis principal Telaio principale 2 ECX1028 Servo Saver Set Servo Saver Set Sauve servo Set salvaservo 3 ECX2011 Cover and Rear Mount Set Abdeckung und hinterer Halter Set Capot et fixations arrières Copertura e set di montaggio posteriore 4 ECX1050 Setscrew M3x12 (4) Schrauben Set M3x12 (4) Jeu de vis M3x12 (4) Grani
Optional Parts / Optionale Teile / Liste des options / Elenco parti opzionali Part # Description Beschreibung Description Descrizione DYN4940 Tazer 45A Sensorless Brushless ESC Waterproof Tazer 45A Sensorless Brushless ESC Spritzwasserdicht Contrôleur Tazer Sensorless Brushless 45A étanche Tazer 45A brushless ESC senza sensori WP DYN4942 1/10 Tazer 4-Pole Brushless Motor: 3300Kv SCT 1/10 Tazer 4-Pole Brushless Motor: 3300Kv SCT Moteurs Tazer Brushless 1/10 4 Pôles 3300Kv SCT 1/10 Tazer motore
® ECX03131T1 | ECX03131IT2 ECX03133T1 | ECX03133IT2 ECX03154I www.ecxrc.com © 2017 Horizon Hobby, LLC. ECX, the ECX logo, Ruckus, Torment, Dynamite, Prophet, STX2, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. K&N, Kicker, Maxxis, Morris, BME Motorsports, and associated logos are used under license. Patents Pending. Updated 11/2016 51086.