User's Manual
WA-201-000000-05 安全注意说明/无电池警告语/入耳式耳机通用/出口/V1.0 , 成型尺寸:55x75mm, 展开尺寸:165x150mm,材质:80克书纸 , 折页不打钉(扇形折+对折), 单黑正反面印刷
To guarantee your personal safety, please do not wear or keep earphones in
the vicinity (closer than 10cm) of a pacemaker.
Do not insert plug into electric sockets.
Supervise children when using the equipment, the product is not a toy.
Earphone listening at high volume levels – particularly, over extended
periods
of time – may damage your hearing.
The operation of switches on your hi- system or plugging in the earphones
may cause clicks which at high volume setting may aect your hearing.
Therefore, always set the volume control to minimum before switching
between dierent sources (tuner, turntable, CD player, etc.) or plugging in
the earphones.
For trac safety, do not use earphones while driving or cycling.
EN · Warning!
CN · 安全注意事項!
為保證您的人身安全, 請勿將該耳機佩戴或放置在離心臟起搏器過近
的位置(小於10CM)。
請勿將插頭插入電源插座。
兒童應在成人監督下使用本設備, 本產品並非玩具。
在高音量下使用耳機⸺特別是長時間使用⸺可能會對您的聽力造
成損傷。
操作高保真音響開關或插入耳機時可能會發出尖利的聲音,其在高音
量設置下可能會影響您的聽力。 因此, 在切換各種音源或插入耳機前,
請將音量控制設置為最低。
為交通安全起見, 駕駛時或騎自行車時請勿使用耳機。
Pour votre sécurité, ne portez pas et ne posez pas ce casque à proximité
immédiate (moins de 10 cm) d'un pacemaker.
Ne pas introduire la che à jack dans des prises de courant.
Surveillez vos enfants s'ils utilisent l'appareil. Ce produit n'est pas un jouet.
Un casque d'écoute utilisé à un volume élevé risque de provoquer de
troubles de l'audition, en particulier s'il est porté de façon prolongée.
Lorsque vous procédez à un réglage sur votre installation hi- ou que vous
branchez le casque sur l'installation, des bruits dangereux pour l'oreille
peuvent se produire si le son est réglé sur un volume élevé. Pour cette raison,
il faut toujours mettre le son au minimum avant de passer d'une source à
l'autre (radio, platine, lecteur de CD...) ou de brancher le casque.
Pour ne pas mettre en danger votre sécurité au volant ni celle des autres
usagers de la route, n'utilisez jamais le casque lorsque vous conduisez ou
que vous roulez à vélo.
FR · Conseils de Sécurité!
WA-201-000000-05 V1.0
Al ne di garantire la sicurezza personale, fare attenzione che queste cue
non siano posizionate in prossimità del proprio eventuale pace maker (con
una distanza inferiore a 10 cm).
Non introdurre la spina jack in una presa sotto tensione.
Sorvegliare i bambini quando utilizzano il dispositivo. Questo apparecchio
non è un giocattolo.
L'utilizzo delle cue ad alto volume, soprattutto se prolungato, può
danneggiare l'udito.
Maneggiare le manopole del Vostro sistema hi- o inserire le cue quando
il volume è troppo alto, potrebbe produrre dei rumori che potrebbero
danneggiare l'udito, soprattutto se il volume è alto.
Si consiglia pertanto di
regolare il volume al minimo prima di passare
da una fonte all'altra (radio,
giradischi, lettore CD, ecc.) o prima di collegare le cue.
Per la sicurezza nel traco, si prega di non usare mai le cue mentre si guida
o si va in bicicletta.
IT · Attenzione!
Untuk menjamin keselamatan diri Anda, jangan memakai atau menyimpan
earphone di sekitar (dekat dari 10 cm) alat pacu jantung.
Jangan masukkan steker ke stopkontak listrik.
Awasi anak-anak saat menggunakan peralatan, produk ini bukan
mainan.
Mendengarkan earphone pada tingkat volume tinggi – khususnya,
selama
waktu yang lama – dapat merusak pendengaran Anda.
Penggunaan sakelar pada sistem hi- Anda, atau penyumbatan pada
earphone dapat menimbulkan klik yang pada pengaturan volume tinggi
dapat memengaruhi pendengaran Anda. Karena itu, selalu mengatur kontrol
volume paling rendah sebelum beralih di antara berbagai sumber (penala,
pemutar piringan hitam, pemutar CD, dll) atau penyumbatan pada earphone.
Untuk keselamatan lalu lintas, jangan gunakan earphone selama mengemudi
atau berkendara.
ID · Peringatan!
Om uw persoonlijke veiligheid te garanderen, dient de koptelefoon niet te
worden bewaard of gedragen in de buurt van (minder dan 10 cm) een
pacemaker.
Steek de stekker in een stopcontact.
Houd toezicht op kinderen tijdens het gebruik van het apparaat; dit product
is geen speelgoed.
Luisteren met de koptelefoon op hoog volume – met name gedurende een
langere periode – kan leiden tot schade aan uw gehoor.
De bediening van de schakelaars op uw hisysteem of het insteken van uw
koptelefoon kan leiden tot harde klikgeluiden wat uw gehoor kan aantasten.
Om deze reden dient de volumeknop altijd op een minimum te worden
geschakeld, voordat er tussen de verschillende bronnen (tuner, draaitafel,
cd-speler, enz.) wordt geschakeld of de koptelefoon wordt aangesloten.
Met het oog op verkeersveiligheid dient de koptelefoon niet te worden
gebruikt tijdens het rijden of etsen.
NL · Waarschuwing!
안전상의 이유로, 이 헤드폰은 심장박동 조절장치 근처 (10cm 이내) 에
두어서는 안됩니다.
잭 플러그를 전류가 흐르는 소켓에 삼입하지 마십시오.
어린이가 헤드폰을 사용할 때는 보호자의 주의 깊은 관찰 이 필요합니다.
이 제품은 장난감이 아닙니다.
헤드폰을 높은 볼륨상태에서 특히 장기간 사용할 경우 청 각에 해가 될수
있습니다.
하이파이 오디오 시스템상에서 스위치를 바꾸거나 헤드 폰을 하이파이 오디오
시스템에 연결할 경우, 높은 볼륨상 태에서는 청각에 해를 줄수 있는 클릭소리가
날수 있습니 다. 그러므로 하이파이 오디오 시스템상의 한 소스기기에 서 다른
소스기기(라디오, 레코드 플레이어, CD-플레이어...) 를 선택하거나 헤드폰을
연결시킬 경우에는 항상 볼륨을 초저상태로 조정해 놓으십시오.
여러분의 운정상태와 다른 운전자들의 안전을 보호하기 위해 운정 중이거나
자전거를 타고 이동할 시에는 헤드폰 착용을 삼가 해 주십시오.
KR
·
경고!
Um lhre persönliche Sicherheit zu garantieren, achten Sie bitte darauf, dass
dieser Kopfhörer nicht in nächster Nähe (näher als 10cm) zu lhrem
Herzschrittmacher getragen oder auf-bewahrt wird.
Klinkenstecker nicht in stromführende Buchsen einführen.
Beaufsichtigen Sie ihre Kinder bei der Benutzung des Geräts. Das Produkt ist
kein Spielzeug.
Die Verwendung von Kopfhörern kann bei großer Lautstärke – vor allem im
Dauerbetrieb – zur Schädigung des Gehörs führen.
Bei Umschaltvorgängen an lhrer HiFi-Anlage oder bei Anschluss des Kopfhörers
an die Anlage können Knackgeräusche auftreten, die bei hoher Lautstärke
das Gehör beeinträchtigen. Drehen Sie daher den Lautstärkeregler immer
auf Minimum, wenn Sie an lhrer HiFi-Anlage zwischen verschiedenen Quellen
(Radio, Plattenspieler, CD-Player…) wählen oder den Kopfhörer anschließen.
Um lhre Fahrtüchtigkeit und die Sicherheit anderer Verkehrsteilnehmer nicht
zu gefährden, verwenden Sie Kopfhörer keinesfalls beim Lenken eines Kfz
oder beim Radfahren.
DE · Sicherheitshinweis!
Por su propia seguridad, procure no llevar ni guardar estos auriculares muy
cerca de su marcapasos (a menos de 10cm).
No introducir el conector Jack en los casquillos conductores de corriente.
Vigile a sus hijos al utilizar el equipo. Este producto no es un juguete.
La utilización de auriculares a un volumen muy alto – sobre todo al utilizarlos
durante largos períodos – puede conducir al deterioro del oído.
Al operar los interruptores de su sistema HiFi o al conectar los auriculares al
sistema puede hacer clic, lo que a un volumen muy alto puede deteriorar el
oído. Por lo tanto disminuya el nivel de volumen al mínimo al seleccionar
entre diferentes fuentes (radio, tocadiscos, reproductor de CD...) en su
sistema HiFi o al conectar los auriculares.
Para no poner en peligro ni su capacidad de conducir, ni la seguridad de otros
usuarios de la vía pública, no utilice en ningún caso sus auriculares al conducir
un vehículo o al andar en bicicleta.
ES · ¡Atención!
В целях гарантии вашей безопасности просим не надевать и
не держать
наушники вблизи (ближе 10 см) кардиостимулятора.
Запрещается вставлять штекер в электрические розетки.
При использовании прибора присматривайте за детьми, так как это
оборудование не является игрушкой.
Прослушивание музыки через наушники на высокой громкости, особенно
длительное время, может навредить вашему слуховому аппарату.
Включение и выключение переключателей на высококачественной
системе воспроизведения или подключение наушников может привести
к возникновению щелчков, которые на высокой громкости могут нанести
вред вашему слуховому аппарату. Таким образом, всегда устанавливайте
громкость на минимальный уровень, прежде чем производить
переключение между различными источниками (тюнер, диск проигрывателя,
CD-проигрыватель
и т.д.) или подключать наушники в систему.
Для безопасности дорожного движения не используйте наушники во
время езды на велосипеде и вождения автомобиля.
RU · Предупреждение!
·
SA
ﺮﻳﺬﺤﺗ!
ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻤﺳ ءﺍﺪﺗﺭﺍ ﻡﺪﻋ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻥﺎﻤﻀﻟ
ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ
ﺎﻬﺑ
ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍ
) ﻦﻣ
ﺏﺮﻗﺃ10ﻢﺳ ( ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺯﺎﻬﺟﺐﻠﻘﻟﺍ ﺕﺎﺑﺮﺿ.
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﺁ ﺬﺧﺂﻣ ﻲﻓ ﺲﺑﺎﻘﻟﺍ ﺗُﺪﺧﻞ ﻻ.
،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﺮﺷﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﺣﺍﺔﺒﻌﻟ ﺲﻴﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﻓ.
ﺫﻷﺍ ﺕﺎﻋﺎﻤﺳ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻉﺎﻤﺘﺳﻻﺍ ،ﺔﻴﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﺪﻨﻋ ﻥ
ﻚﻌﻤﺴﺑ ﺮﻀﻳ ﺪﻗ ،ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺕﺍﺮﺘﻓ ﻯﺪﻣ
ﻰﻠﻋ
ﺔﺻﺎﺧ
.
ﺕﺎﻋﺎﻤﺳ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻭﺃ ﻚﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﻱﺎﻓ ﻱﺍﻭ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﻚﻌﻤﺳ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍﻭ ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺐﺒﺴﻳ
ﺪﻗ ﺱﺃﺮﻟﺍ
ﺔﻴﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ.
ﺪﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻂﺒﻀﺑ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻢﻗ ،ﻚﻟﺬﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ
ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺭﺩﺎﺼﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ
ﻞﺒﻗ
) ،ﺭﺍﻭﺩ ﺹﺮﻗ ،ﻒﻟﺍﻮﻣ
ﺦﻟﺍ
،ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺹﺍﺮﻗﺃ ﻞﻐﺸﻣ
(ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻤﺳ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﻭﺃ.
ءﺎﻨﺛﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻤﺳ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ،ﺔﻳﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ
ﺕﺎﺟﺍﺭﺪﻟﺍ
ﺏﻮﺁﺭ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻴﻘﻟﺍ
.
安全のために、このヘッドフオン-スメ-カ-の近く(10cm以内)
で使用または保管することは避けてください。
差し込プラグをコンセントに差し込まないようにしてください。
お子様が使用になる場合は、必ず大人が付き添えってください。
本製品は玩具ではありません。
大きな音量のベッドフオンの使用は、特に長時間使用する場合
において聴覚障害の原因となる恐れがあります。
HiFi機器の切り替え時、あるいは機器にへっドフオンを接続する
際に、音量が大きい場合にはガリガリという騒音が発生し、聴覚
に悪影響を与える恐れがあります。HiFi機器で各ソ-ス(ラジオ、
レコードプレーヤ、CDプレーヤ...)を選ぶ際、あるいはヘッド
フオンを接続する際には、音量のっまみを常に最少にしてください。
安全なドライブ、そして他の運転手の安全のためにも、お車を
運転する場合、あるいは自転車に乗る場合にはヘッドヘオンは
絶対に使用しないでください。
JP·安全指摘事項!
Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo, nie należy nosić ani trzymać słuchawek
w pobliżu (w odległości mniejszej niż 10cm) od rozrusznika serca.
Nie wkładać wtyczki do gniazdka elektrycznego.
Nadzorować dzieci podczas korzystania ze sprzętu, produkt to nie zabawka.
Słuchanie w słuchawkach przy wysokich poziomach głośności, szczególnie
przez długie okresy czasu, może spowodować uszkodzenie słuchu.
Działanie przełączników w systemie hi- lub podłączanie
słuchawek mogą
powodować mocne impulsy dźwiękowe, które
przy dużej głośności mogą
powodować pogorszenie słuchu. Dlatego należy zawsze ustawiać głośność
na minimalnym poziomie przed przełączaniem między różnymi źródłami
dźwięku (tunerem, gramofonem, odtwarzaczem CD itp.) lub podłączeniem
słuchawek.
Dla zachowania bezpieczeństwa jazdy nie należy używać słuchawek podczas
prowadzenia samochodu czy jazdy na rowerze.
PL · Ostrzeżenie!
For at garantere din personlige sikkerhed, skal du ikke bære eller holde
hovedtelefonerne i nærheden (tættere end 10 cm) af en pacemaker.
Indsæt ikke stikket i stikkontakter.
Overvåge børn ved brug af udstyr, produktet er ikke legetøj.
Hovedtelefon lytte ved høje lydstyrker Navnlig glæder over længere
perioder - kan høreskader.
Driften af kontakter på din hi--system eller tilslutte hovedtelefonerne kan
forårsage klik der på volumen indstilling højt kan påvirke hørelsen. Derfor
altid indstiller lydstyrken til minimum, før der skiftes mellem forskellige kilder
(tuner, pladespiller, CD-afspiller, etc.) eller tilslutte hovedtelefonerne.
For traksikkerheden, ikke anvendes under kørsel eller cykling.
DK · Advarsel!
Para garantir sua segurança pessoal, não use nem mantenha fones de
ouvido wireless próximos (menos de10 cm) de marca-passos.
Não insira os cabos ou acessórios em tomadas elétricas.
Supervisione as crianças ao usar o equipamento, o produto não é um
brinquedo.
Utilizar o fone de ouvido com altos níveis de volume durante longos
períodos de tempo pode danicar sua audição.
A operação dos botões no seu sistema de som ou a conexão aos fones de
ouvido podem causar cliques que, em alta conguração de volume, podem
afetar sua audição. Portanto, sempre ajuste o controle de volume no mínimo
antes de alternar entre diferentes fontes (celulares, televisores, leitor de
CD, etc.) ou conectando os fones de ouvido por cabo.
Para sua segurança no trânsito, não use os fones de ouvido ao conduzir
veículos ou andar de bicicleta.
PT · Aviso!
封面
EN
. Warning!
CN
. 安全注意事項!
FR. Conseils de Sécurité!
IT
. Attenzione!
ID
. Peringatan!
NL. Waarschuwing!
KR
.
경고!
DE
. Sicherheitshinweis!
ES. ¡Atención!
RU
. Предупреждение!
SA
. !ﺮﻳﺬﺤﺗ
JP
.安全指摘事項!
PL. Ostrzeżenie!
DK
. Advarsel!
PT. Aviso!
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product
should not be disposed with other household disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
To return your used device, please use the return and collection systems
or
contact the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
• “To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels
for long periods.”
• “Fully understand user manual before use.”
• “Ensure your player at low volume levels or power o before you leaving.”