Technical data
169
ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH NEDERLANDS Cod pz.
1 Struttura Structure Structure Estructura Struktur
g
esamtheit Structuu
r
-1
2 Piedino Ø40 Anti-vibration le
g
unit Ø40 Pied anti-vibration Ø40 Pie antivibrante Ø40 Vibrationshemmende Füßchen Ø40 Trillin
g
swerend
p
oot
j
e Ø40 649490 4
3 Traversa su
p
eriore anteriore s
x
U
pp
er left frontal cross-
p
iec
e
barre transversale su
p
érieure antérieure
g
auch
e
Travesaño su
p
erior anterior iz
q
do.
Q
uerträ
g
er oben vorne link
s
Dwarsbalk boven L voo
r
663050 1
4 Prima
p
arete isolamento termic
o
First thermal insulation wall
p
remière
p
aroi d'isolation thermi
q
u
e
Primera
p
ared aislamiento térmic
o
Erste Wand thermische Isolierun
g
Eerste wand thermische isolati
e
664280 1
5 Traversa su
p
eriore anteriore destr
a
U
pp
er ri
g
ht frontal cross-
p
iec
e
barre transversale su
p
érieure antérieure droit
e
Travesaño su
p
erior anterior derech
o
Q
uerträ
g
er oben vorne recht
s
Dwarsbalk boven R voo
r
663100 1
6 Seconda
p
arete isolamento termic
o
Second thermal insulation wall deuxième
p
aroi d'isolation thermi
q
u
e
Se
g
unda
p
ared asilamiento térmic
o
Zweite Wand thermische Isolierun
g
Tweede wand thermische isolatie 664290 1
7 TINY - cerniera re
g
olabile TINY - ad
j
ustable hin
g
e TINY - charnière ré
g
lable TINY - bisa
g
ra re
g
ulable
T
INY - einstellbares Scharnie
r
TINY - verstelbare scharnie
r
663130 4
7 KELLY - cerniera re
g
olabil
e
KELLY - ad
j
ustable hin
g
e KELLY - charnière ré
g
labl
e
KELLY - bisa
g
ra re
g
ulable KELLY - einstellbares Scharnie
r
KELLY - verstelbare scharnie
r
666130 4
8 Perno
p
er cerniera antin
e
Pin for door hin
g
e
p
ivot
p
our charnière
p
etits volet
s
Perno
p
ara bisa
g
ra de las
p
uertas
p
e
q
ueña
s
Scharnierstift Türflü
g
el Scharnier
p
en deurt
j
es 297850 6
9 TINY - antina sinistra TINY - Left door TINY - Porte droite TINY - Puerta derecha TINY - Rechte Ofentür TINY - Rechts deur 662320 1
9 KELLY - antina sinistra KELLY - Left Doo
r
KELLY - Porte
g
auche KELLY - Puerta derecha KELLY - Rechte Ofentü
r
KELLY - Rechts deu
r
663590 1
10 TINY - antina destra TINY - Ri
g
ht door TINY - Porte droite TINY - Puerta iz
q
uierda TINY -Linke Ofentür TINY - Links deur 663550 1
10 KELLY - antina destra KELLY - Ri
g
ht door KELLY - Porte
g
auche KELLY - Puerta iz
q
uierda KELLY - Linke Ofentür KELLY - Links deu
r
663580 1
11 A
gg
ancio mani
g
lia Handle lockin
g
Accrocha
g
e
p
oi
g
né
e
En
g
anche mani
j
aKu
pp
lun
g
Griff Ver
g
rendelin
g
klink 642760 1
12 Antina focolar
e
Hearth doo
r
p
etit volet fo
y
er Puerta
p
e
q
ueña ho
g
a
r
Ofentür Feuerraum Deurt
j
e vuurhaard 673220 1
13 Parete interna destra focolar
e
Ri
g
ht internal hearth wall
p
aroi interne droite fo
y
e
r
Pared interna derecha ho
g
a
r
Rechte Innenwand Feuerraum Binnenkant rechts vuurhaard 659280 1
14 Parete interna sinistra focolar
e
Left internal hearth wall
p
aroi interne
g
auche fo
y
e
r
Pared interna iz
q
uierda ho
g
a
r
Linke Innenwand Feuerraum Binnenkant links vuurhaard 659290 1
15 Ca
pp
ello cro
g
iol
o
Combustion chamber ca
p
cha
p
eau du creuse
t
Ta
p
a crisol Abla
g
e Brenntie
g
el Ka
p
haard 659310 1
16 Cro
g
iolo com
p
let
o
Combustion chambe
r
Creuse
t
Crisol Brennkammereinsat
z
Haardonderstel 663110 1
17 Gri
g
lia cro
g
iol
o
Stainless steel
g
rille for combustion chambe
r
Grille inox
p
our creuse
t
Re
j
illa inoxidable
p
ara crisol Edelstahl
g
itter fürBrenntie
g
el Inox rooster vuurhaard 662319 1
18 Guarnizione treccia Ø6 L=43
0
Braid Gasket Ø 6 L=430
g
arniture tressée Ø6 L=430
j
unta trenza 6Ø L=430 Dichtun
g
Geflecht Ø6 L=430 Gevlochten
p
akkin
g
Ø6 L=430 254040 1
19 Cielino Ceilin
g
su
pp
ort
p
lafond Parte su
p
erio
r
Decke Bovenkant 666910 1
20 Cassetto cener
e
Ash
p
an Tiroir cendre
s
Ca
j
ón ceniza
s
Aschenladen-Einhei
t
Asrooste
r
662410 1
21 Portacro
g
iol
o
Hearth su
pp
ort Porte-creuse
t
Portacriso
l
Brenntie
g
elhalte
r
Steun vuurhaard 659760 1
22 Guarnizione
p
ortacro
g
iol
o
Combustion chamber su
pp
ort
g
aske
t
g
arniture
p
orte-creuse
t
j
unta
p
ortacrisol Dichtun
g
Brenntie
g
elhalter Pakkin
g
steun haard 659810 2
23 Tubo as
p
irazione/accension
e
I
g
nition and exhaust
p
i
p
eTu
y
au alluma
g
e et as
p
iration
T
ubo encendido
y
as
p
iración Verbrennun
g
sluftzufuhrroh
r
onstekin
g
s- en aanzui
g
buis 659790 1
24 Boccola fissa
gg
io cartucci
a
Cartrid
g
e fixin
g
bush Douille fixation cartouch
e
Cas
q
uillo fi
j
ación cartuch
o
Befesti
g
un
g
sbuchse Heizwiderstand Bus
p
atroonbevesti
g
in
g
247350 1
25 Tubo flessibile aria
p
rimaria Primar
y
flexible air
p
i
p
etu
y
au flexible air
p
rimaire Tubo flexible aire
p
rimario Schlauch Primärluf
t
Tubo flessibile aria
p
rimaria 666870 1
26 Innesto tubo aria
p
rimaria Primar
y
air
p
i
p
e connectio
n
branchement tu
y
au air
p
rimair
e
Aco
p
lamiento tubo aire
p
rimari
o
Schlauchanschluss Primärluf
t
Innesto tubo aria
p
rimaria 666039 1
27 Chiocciola
p
er estrattore fum
i
Smoke outlet s
p
iral Lima
ç
on fumée
s
Tornillo hembra humo
s
Rauch
g
ass
p
iral
e
Rooks
p
iraa
l
659350 1
28 Guarnizione motore estrazione fumi Smoke extraction motor
g
aske
t
g
arniture moteur extraction de fumée
s
Junta motor extracción de humo
s
Dichtun
g
Motor Rauchabzu
g
Pakkin
g
motor rookverwi
j
deraa
r
201010 1
29 Estrattore fumi Smoke extracto
r
Extracteur de fumées Extractor de humo
s
Rauchabzu
g
s
g
ebläse Rookverwi
j
deraa
r
215130 1
30 Carter di isolamento estrattore fum
i
Smoke extractor insulation casin
g
carter d'isolation extracteur de fumée
s
Cárter de aislamiento extractor de humo
s
Isolations
g
ehäuse Rauchabzu
g
s
g
ebläs
e
Bekledin
g
isolatie rookverwi
j
deraa
r
666730 1
31 Gommino
p
orta sonda fumi Sensor holder
p
ad Petit bouchon en caoutchouc
p
orte sond
e
Ta
p
ón de
g
oma
p
orta sonda Sondenhalterun
g
s-Gummi Rin
g
et
j
e bevesti
g
in
g
sonde 255100 1
32 Convo
g
liatore vertical
e
Vertical conve
y
o
r
convo
y
eur vertica
l
Trans
p
ortador vertical Vertikales Leitblech Verticale bui
s
655460 1
33 Profilo tenuta condotto aria calda Hot air channel seal
p
rofile
p
rofil d'étanchéité du conduit d'air chaud Perfil hermeticidad conducto aire calient
e
Dicht
p
rofil Warmluftleitun
g
Profiel afdichtin
g
kanaal warme luch
t
666000 1
34 Scatola canalizzazione Channellin
g
box boitier de canalisation Ca
j
a de canalización Kasten Kanalisierun
g
Doos kanalisati
e
662540 1
35 Tubo canalizzazione su
p
/lat U
pp
./Lat. channellin
gp
i
p
etu
y
au de canalisation su
p
érieur/latéral Tubo canalización su
p
/lat Kanalisierun
g
srohr oben/seitl
.
Leidin
g
kanalisatie boven/zi
j
665450 1
36 Lamierino di com
p
ensazione
p
rima
p
arete isolant
e
First insulatin
g
wall com
p
ensation
p
late tole nervurée de com
p
ensation
p
remière
p
aroi isolant
e
Cha
p
a de com
p
ensación
p
rimera
p
ared aislant
e
Kom
p
ensationsblech erste Isolierwand Com
p
ensatie
p
laat
j
e eerste isolatiewand 664309 2
37 Co
p
erchio chiusura canalizzazion
e
Channellin
g
closure cove
r
couvercle de fermeture canalisatio
n
Ta
p
a de cierre canalización Verschlussdeckel Kanalisierun
g
Sluitkle
p
kanalisatie 665579 1
38 Tubo canalizzazione
p
osteriore Rear channellin
gp
i
p
etu
y
au de canalisation
p
ostérieu
r
Tubo canalización
p
osteio
r
Kanalisierun
g
srohr hinte
n
Leidin
g
kanalisatie achte
r
665480 1
39 Gri
g
lia dx Ri
g
ht
g
rille Grille droite Re
j
illa derecho Rechte Gitterros
t
Rechts rooste
r
663200 1
40 Gri
g
lia sx Left
g
rille Grille
g
auche Re
j
illa iz
q
uiredo Linke Gitterros
t
Links rooste
r
662340 1
41 To
p
con co
p
erchio
p
elle
t
Pre-assembled cover with to
p
To
p
avec couvercle
p
ré-assembl
é
Encimera con ta
p
a
p
re ensamblad
a
VormontierteAbdeckun
g
mitDeckel To
p
met voor
g
emonteerde deksel 662360 1
42 Kit fissa
gg
io a
p
arete Wall mountin
g
kit kit de fixation murale Kit fi
j
ación en
p
ared Kit für die Wandbefesti
g
un
g
Kit muurbevesti
g
in
g
667670 1
43 S
q
uadretta chiusura
p
arete isolament
o
Insulatin
g
wall closure bracke
t
é
q
uerre de fermeture de la
p
aroi d'isolation Escuadra cierre
p
ared de aislamient
o
Winkel Verschluss Isolierwan
d
Hoekbeu
g
els afsluitin
g
isolatiewand 666020 2
44 Ma
g
nete Ø22 Ma
g
netD.22 AimantD.22 ImánD.22 Ma
g
netD.22 Ma
g
neetD.22 249310 2
45 TINY - s
q
uadretta fissa
gg
io interruttore emer
g
enza TINY – emer
g
enc
y
switch fastenin
g
bracket TINY - é
q
uerre de fixation de l'interru
p
teur d'arret d'ur
g
ence TINY - escuadra fi
j
ación interru
p
tor de emer
g
encia
T
INY - Befesti
g
un
g
swinkel Notaus-Schalte
r
TINY - hoekbeu
g
el bevesti
g
in
g
noodschakelaar 666049 1
46 Convo
g
liatore inferior
e
Lower conve
y
o
r
convo
y
eur inférieu
r
Trans
p
ortador inferio
r
Unteres Leitblech Buis onde
r
662500 1
47 Ventilatore centrifu
g
o Extraction Ventilateu
r
Ventilado
r
Ventilato
r
Ventilato
r
663490 1
48 Staffa fissa
gg
io ventilatore Fan fastenin
g
bracket
É
trier fixation ventilateu
r
Estribo de fi
j
ación del ventilador Befesti
g
un
g
sbü
g
elVentilator Bevesti
g
in
g
sbeu
g
el ventilato
r
664320 1
49 Piastra su
pp
orto ventilator
e
Fan su
pp
ort
p
late
p
la
q
ue de su
pp
ort du ventilateur Placa so
p
orte ventilado
r
Ventilator Halter-Platte Steun
p
laat ventilator 664310 1
50 Tubo uscita fumi Smoke outlet
p
i
p
eTu
y
au sortie fumées Tubo salida humos Rauchauslassroh
r
Rookafvoerbui
s
655840 1
51 Fascetta tubo fumi Ø80 Smoke
p
i
p
e clam
p
Ø 80 collier tu
y
au fumées Ø80 Abrazadera tubo de humos 80 diámetro Rohrschelle Rauchabzu
g
Ø8
0
Klemrin
g
rookleidin
g
Ø80 EFAS80 2
52 Com
p
enso
p
er tubo uscita fumi Smoke outlet
p
i
p
e com
p
ensato
r
com
p
ensation
p
our tu
y
au de sortie des fumée
s
Com
p
ensación
p
ara tubo de salida de humo
s
Aus
g
leich für Rauchabzu
g
sroh
r
Com
p
ensatie rook afvoerleidin
g
664379 2
53 Gomito uscita fumi con is
p
ezion
e
Smoke outlet elbow with ins
p
ection coude de sortie des fumées avec ins
p
ectio
n
Codo salida de humos con ins
p
ecció
n
Krümmer Rauchabzu
g
mit Ins
p
ektion Rin
g
et
j
e rookafvoer met ins
p
ectieluik 654420 1
54 TINY -
p
iastrina vacuometro TINY - Vacuum
g
au
g
e
p
late TINY - Pla
q
ue vacuomètre TINY - Placa vacuómetro
T
INY - Unterdruckmesser-Plättchen TINY - Plaat
j
e vacuümmeter 668410 1
55 Fermo
p
er leva comando canalizzazion
e
Sto
pp
er for channellin
g
control leve
r
arret
p
our levier de commande canalisatio
n
To
p
e
p
ara
p
alanca de mando de canalización Sicherun
g
für Bedienun
g
shebel Kanalisierun
g
Fermo
p
er leva comando canalizzazion
e
665580 1
56 Guarnizione caricator
e
Feeder
g
asket
g
arniture char
g
eu
r
Junta car
g
ado
r
Dichtun
g
Ladevorrichtun
g
Guarnizione caricator
e
648590 1
57 Motoriduttore Gearmoto
r
Motoréducteu
r
Motorreducto
r
Getriebemoto
r
Reductiemoto
r
268120 1