CAP1300 Rýchla inštalačná príručka 11-2020 / v1.
OBSAH I Informácie o produkte ........................................................................... 1 I-1 I-2 I-3 I-4 I-5 Obsah balenia........................................................................................................................1 Systémové požiadavky ..........................................................................................................2 Prehľad hardvéru .....................................................................................................
I Informácie o produkte I-1 Obsah balenia 1 3 2 6 5 4 7 1. 2. 3. 4. 8 Prístupový bod CAP1300 Držiak pre montáž na strop Montážny set T-rail a skrutky CD 5. 6. 7. 8.
I-2 Systémové požiadavky - Káblový / DSL modem a router - Počítač s internetovým prehliadačom pre konfiguráciu prístupového bodu I-3 Prehľad hardvéru C A B C 12V DC IN LAN 1 (PoE) LAN 2 B A Port pre pripojenie napájacieho adaptéra LAN port napájaný cez Power over Ethernet (PoE) LAN port I-4 Stav LED Farba LED Modrá Jantárová Nesvieti Stav LED Svieti Pomaly bliká Rýchlo bliká Svieti Bliká Nesvieti Popis Prístupový bod je zapnutý. Aktualizácia firmvéru. Resetovanie do továrenského nastavenia.
I-5 Reset Ak počas používania zaznamenáte nejaké problémy, môžete zariadenie resetovať do továrenského nastavenia. Táto voľba vráti všetky nastavenia na predvolené hodnoty. 1. Stlačte a držte tlačidlo Reset po dobu aspoň 10 sekúnd. Pre stlačenie tlačidla Reset pravdepodobne budete potrebovať ihlu alebo podobný tenký predmet. 2. Počkajte, než prebehne reštart prístupového bodu. Akonáhle bude pripravený pre nastavenie, bude LED dióda svietiť na modrou.
II Rýchle nastavenie – Režim AP Váš prístupový bod môže byť pripravený k práci v priebehu niekoľkých málo minút. Táto rýchla inštalačná príručka vám pomôže nastaviť toto zariadenie v režime Prístupový Bod a nakonfigurovať jeho základné nastavenia. II-1 Počiatočné nastavenie 1. Pripojte prístupový bod k počítaču pomocou ethernetového kábla. 2. Pripojte 12V napájacíadaptér do konektora prístupového bodu a elektrickej zásuvky 230V. 3. Vyčkajte kým sa prístupový bod nespustí.
5. Zadajte predvolenú IP adresu (192.168.2.2) do adresného riadku v internetovom prehliadači. 6. Budete požiadaní o užívateľské meno a heslo. Zadajte predvolené hodnoty admin a 1234. 7.
II-2 Základné nastavenia Základné nastavenia Vám pomôžu nakonfigurovať nasledujúce: - LAN IP adresu - 2.4GHz a 5GHz SSID a zabezpečenia - Užívateľské meno a heslo administrátora - Dátum a čas Tieto nastavenia odporúčame nakonfigurovať pred tým, ako začnete prístupový bod používať. Kedykoľvek sa na prístupový bod aplikuje nové nastavenie, webová stránka sa znovu načíta, ako je uvedené nižšie: Inštrukcie nižšie Vám pomôžu nakonfigurovať nasledujúce nastavenia: Zmena IP adresy: 1.
2. Zadajte nastavenie IP adresy, ktoré si prajete aby prístupový bod používal. Môžete použiť dynamickú (DHCP) alebo statickú IP adresu, v závislosti na vašom sieťovom prostredí. Kliknite na "Apply" pre zapísanie zmien a chvíľu počkajte na reštartovanie prístupového bodu. Ak zmeníte IP adresu, pre prihlásenie k routeru pomocou webového rozhrania použite aj túto novú IP adresu namiesto 192.168.2.2. Zmena názvu siete pre bezdrôtovú sieť 2.4GHz 1. Prejdite do “Wireless Setting” > “2.4GHz 11bgn” > “Basic”. 2.
Konfigurácia zabezpečenia bezdrôtovej siete 2.4GHz 1. Prejdite do “Wireless Setting” > “2.4GHz 11bgn” > “Security”. 2. Vyberte "Authentication Method", zadajte alebo vyberte príslušné pole a kliknite na "Apply". Ak používate viac SSID, vyberte ktoré chcete konfigurovať pomocou rozbaľovacieho menu "SSID".
Zmena názvu siete a konfigurácie zabezpečenia pre bezdrôtovú sieť 5GHz Postupujte podľa pokynov uvedených v časti "Zmena názvu siete pre bezdrôtovú sieť 2.4GHz" a "Konfigurácia zabezpečenia pre bezdrôtovú sieť 2.4GHz", namiesto toho zvoľte voľbu 5GHz. Zmena užívateľského mena a hesla administrátora 1. Prejdite do “Management” > “Admin”, ako je uvedené nižšie: 2. Vyplňte polia "Administrator Name" a "Administrator Password" a potom kliknite na "Apply".
Zmena dátumu a času 1. Prejdite do “Management” > “Date and Time”. 2. Nastavte správny čas a časovú zónu pomocou rozbaľovacích menu. Prístupový bod podporuje tiež protokol NTP, pre nastavenie času pomocou tohto protokolu zadajte IP adresu alebo hostname časového servera. Kliknite na "Apply" akonáhle skončíte. Môžete použiť tiež tlačidlo "Acquire Current Time from your PC", ak na prístupovom bode chcete nastaviť rovnaký čas ako je vo vašom počítači. Základné nastavenie je teraz hotové. Nahliadnite do IV.
II-3 Funkcia Wi-Fi Protected Setup (WPS) Wi-Fi Protected Setup je jednoduchý spôsob, ako vytvoriť spojenie medzi zariadeniami kompatibilnými s WPS. Pomocou tlačidla WPS alebo konfiguračnej webovej stránky môžete aktivovať funkcie WPS prístupového bodu. 1. Prejdite do “Wireless Setting” > “WPS” na konfiguračnej webovej stránke. 2. Začiarknite políčko „Enable“ a klikněte na „Apply“ pro zapnutí funkce WPS. 3. Do 2 minút aktivujte WPS na bezdrôtovom zariadeníkompatibilnom s WPS.
III Rýchle nastavenie – NMS Edimax Pro Network Management Suite (NMS) podporuje centrálnu správu skupiny prístupových bodu, túto funkciu nazývame tak AP array. NMS môžete nainštalovať na jednom z prístupových bodov a podporuje až 16 prístupových bodov bez prídavného bezdrôtového kontroléra. Vďaka tomu znížite svoje náklady a uľahčíte si vzdialenú správu prístupových bodov. Edimax Pro NMS je jednoduché nainštalovať.
Postupujte podľa nasledujúcich krokov: Uistite sa, že máte nainštalovaný najnovší firmware zo strany Edimax. 1. Pripojte všetky prístupové body do Ethernetového portu alebo PoE switche pripojeného k východiskovej bráne/routeru. 2. Uistite sa, že všetky prístupové body sú napájané a skontrolujte stav LED.
3. Nastavte jeden přístupový bod jako kontrolér, který bude spravovat ostatní přístupové body (až 16). 4. Pripojte počítač k kontroléru pomocou ethernetového kábla.
5. Otvorte internetový prehliadač a zadajte IP adresu kontroléru do adresného riadku. Predvolená IP adresa je 192.168.2.2. Váš počítač musí byť v rovnakej sieti ako kontrolér. Nahliadnite do užívateľského manuálu pre bližšie informácie. Ak ste zmenili IP adresu riadiacej jednotky alebo váš router používa DHCP server, uistite sa, že ste zadali správnu IP adresu. Skontrolujte nastavenia vášho routeru. 6. Zadajte užívateľské meno a heslo pre prihlásenie. Predvolené užívateľské meno a heslo sú admin a 1234.
8. Kliknite na "Apply" pre uloženie vykonané zmeny. 9. Edimax Pro NMS ponúka sprievodca pre rýchle nastavenie SSID a zabezpečenia spravovaných prístupových bodov. Ak ho použiť kliknite na "Wizard" v pravom hornom rohu. 10. Postupujte podľa inštrukcií a dokončite kroky 1 - 6 a následne kliknite na “Finish” pre uloženie zmien.
17
Pokiaľ nie je niektorý z vašich spravovaných prístupových bodov detekovaný, obnovte ho do továrenských nastavení. 11. Váš kontrolér a spravované prístupové body by teraz mali byť plne funkčné. Pre navigáciu v Edimax pre NNS použite horné menu. Pre konfiguráciu spravovaných prístupových bodov (slaves) použite Dashboard, Zone Plan, NMS Monitor a NMS Settings. Local Network a Local Settings slúži pre nastavenie kontroléru (master). Pre bližšie informácie nahliadnite do užívateľského manuálu.
IV Inštalácia hardvéru IV-1 Router/Switch PoE 1. Ak potrebuje, odstráňte krytku na spodnej strane prístupového bodu. Získate tým viac miesta na kabeláž. 2. Pripojte router alebo PoE switch k prístupovému bodu (port LAN 1) pomocou ethernetového kábla. 3.
4. Podľa potreby pripojte klienta miestnej siete alebo switch na port LAN2 prístupového bodu.
COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual or otherwise, without the prior written permission from Edimax Technology Co., Ltd. Edimax Technology Co., Ltd.
Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
equipment. All guidelines of this and of the computer manufacture must therefore be allowed at all times to ensure the safe use of the equipment. EU Countries Intended for Use The ETSI version of this device is intended for home and office use in Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Turkey, and United Kingdom.
EU Declaration of Conformity English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU, 2014/35/EU. Français: Cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 2014/53/EU, 2014/35/EU. Čeština: Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2014/35/EU.
Declaration of Conformity We, Edimax Technology Co., Ltd., declare under our sole responsibility, that the equipment described below complies with the requirements of the European Radio Equipment Directive. Equipment: AC1300 DBDC Ceiling-mount AP Model No.: CAP1300 The following European standards for essential requirements have been followed: Directives 2014/53/EU Spectrum EMF : EN 300 328 V2.1.1 (2016-11) EN 301 893 V2.1.1 (2017-05) : Draft EN 301 489-1 V2.2.1 (2019-03) Draft EN 301 489-17 V3.2.
Notice According to GNU General Public License Version 2 This product includes software that is subject to the GNU General Public License version 2. The program is free software and distributed without any warranty of the author. We offer, valid for at least three years, to give you, for a charge no more than the costs of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code.
intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2.
Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions.