EW-7722UTn V2/EW-7612UAn V2 Quick Installation Guide 11-2020 / v1.
Inhalt I. Produktinformationen........................................................................... 1 I-1. I-2. I-3. I-4. Verpackungsinhalt .................................................................................................................1 LED-Status ..............................................................................................................................1 Systemanforderungen ...........................................................................................
Multi-Language Quick Installation Guide (QIG) on the CD Čeština: Českého průvodce rychlou instalací naleznete na přiloženém CD s ovladači Deutsch: Finden Sie bitte das deutsche S.A.L. beiliegend in der Treiber CD Españ ol: Incluido en el CD el G.R.I. en Español. Franç ais: Veuillez trouver l’français G.I.R ci-joint dans le CD Italiano: Incluso nel CD il Q.I.G. in Italiano. Magyar: A magyar telepítési útmutató megtalálható a mellékelt CD-n Nederlands: De nederlandse Q.I.G.
I. Produktinformationen I-1. Verpackungsinhalt EW-7722UTn V2 QIG EW-7612UAn V2 USB Cable CD-ROM I-2. LED-Status LED LED LED-Status An Blinkend Schnell blinkend (3 x pro Sekunde) Aus Beschreibung Das LED zeigt fünf Sekunden lang "On" (An), wenn eine erfolgreiche WPS-Verbindung hergestellt wurde. Funkaktivität: Daten werden gesendet oder empfangen. WPS ist aktiv. Keine Funkaktivität.
I-3. Systemanforderungen - Windows XP/Vista/7/8/8.1~, Mac OS 10.7~, Linux USB 2.0-Anschluss Festplatte: 100MB CD-ROM-Laufwerk I-4. Sicherheit Um den sicheren Betrieb des Geräts und seiner Benutzer zu gewährleisten, lesen und befolgen Sie bitte die folgenden Sicherheitsanweisungen. 1. Der Funkadapter ist nur für die Anwendung im Haus geschaffen; benutzen Sie den Funkadapter nicht im Freien. 2. Stellen Sie den Funkadapter nicht in der Nähe von heißen/feuchten Stellen wie in der Küche oder im Bad auf. 3.
II. Installation 1. Schalten Sie Ihren Computer an und stecken den USB-Adapter in einen freien USB-Anschluss Ihres Computers. Wenden Sie niemals Gewalt an, um den USB-Adapter einzustecken 2. Wenn sich ein Fenster "Hardware Wizard/Driver Installation" öffnet, wie es links gezeigt ist, klicken Sie bitte auf "Cancel (Abbrechen)" oder "Close (Schließen)".
3. Legen Sie die beigefügte CD-ROM in das CD-Laufwerk Ihres Computers ein. 4. Bei Windows-Nutzern öffnet sich der Setup-Assistent. Bei Mac-Nutzern öffnet sich auf der CD der Ordner “Mac”. Linux-Treiber sind auch im Ordner "Linux" enthalten. Wenn die CD nicht automatisch ausgeführt wird oder wenn Sie den Setup-Assistenten heruntergeladen haben, gehen Sie auf der jeweiligen CD für für Windows-, Mac- oder Linux-Nutzer zum Ordner "Autorun", "Mac" bzw. "Linux". Linux-Anweisungen sind nicht enthalten. 5.
III. Windows III-1. Treiberinstallation Wenn die CD nicht automatisch startet, öffnen Sie bitte den Ordner “AutoRun” und führen die Datei “Autorun.exe” aus, um den Setup-Assistenten zu starten. 1. Klicken Sie auf "EW-7722UTn V2/EW-7612UAN V2 wireless USB adapter", um fortzufahren. 2. Klicken Sie auf "Install Driver (Treiber installieren)", um die Treiber für Ihren EW-7722UTn V2/EW-7612UAN V2 zu installieren.
3.Warten Sie bitte, bis der Installationsassistent bereit ist, und klicken dann auf "Next (Weiter)", um fortzufahren. 4. 5. Bitte warten Sie, während der Treiber installiert wird. Bevor Sie den Drahtlosadapter benutzen können, müssen Sie Ihren Computer neu starten. Wenn die Installation fertig ist, werden Sie gefragt, ob Sie Ihren Computer jetzt oder später neu starten wollen. Klicken Sie auf "Finish (Fertig stellen)", um fortzufahren.
6. Klicken Sie auf “Exit (Ende)”, um den Setup-Assistent zu schließen. Auf der CD-ROM ist auch die mehrsprachige Schnellinstallationsanleitung enthalten. Um sie zu öffnen, klicken Sie auf “Multi-language QIG”.
7.Nach dem Neustart Ihres Computers wird Ihr EW-7722UTn V2/EW-7612UAN V2 installiert und ist voll funktionsfähig. Deaktivieren Sie bitte alle anderen Funkadapter, wie es in V. Deaktivierung von Netzwerkadaptern beschrieben ist. Die Benutzer von Windows können sich dann wie gewöhnlich mit einem vorhandenen Wi-Fi-Netzwerk verbinden. Wie das gemacht wird, siehe bitte VI.
III-2. Deinstallation des Treibers III-2-1. Windows XP/Vista/7 1. 2. Gehen Sie zu Start > Programs > Edimax Wireless LAN > Uninstall Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Ein Deinstallations-Assistent wird Sie durch den Vorgang führen. III-2-2. Windows 8/8.1 1. Klicken Sie mit rechts irgendwo in den Start-Bildschirm, und dann klicken Sie auf das Symbol "All Apps" in der unteren rechten Ecke. 2.
IV. Mac OS IV-1. Treiberinstallation Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Datei für Ihre Version des Mac OS wählen. Um Ihre Version des Mac OS zu überprüfen, klicken Sie auf das Apple-Logo in der linken oberen Ecke des Desktops und wählen Sie "About This Mac" (Ü ber diesen Mac). 1. 2. 3. Öffnen Sie den Ordner “Wlan_11ac_USB_MacOS10…” für Ihre Version des Mac OS X (10.4 - 10.9) und doppelklicken Sie auf die Datei "Installer.pkg", um den Installationsassistenten zu öffnen.
Wenn bereits eine ältere Version der Software auf Ihrem Computer installiert ist, deinstallieren Sie diese, bevor Sie fortfahren. 4. Wählen Sie eine Sprache und klicken Sie auf "Continue" (Weiter), um den Treiber zu installieren.
5.Zum Lesen der Software-Lizenz klicken Sie auf "Read License" (Lizenz lesen) und dann auf "Agree" (Akzeptieren), um sich mit den Bedingungen einverstanden zu erklären. Sie müssen den Bedingungen zustimmen, um die Installation der Software fortzusetzen. 6.Klicken Sie auf "Install", um den Treiber zu installieren. 7. Es kann sein, dass Sie aufgefordert werden, Ihr System-/Administrator-Passwort einzugeben, bevor die Installation beginnen kann. Geben Sie Ihr Passwort ein und klicken auf "Install Software".
8. 9. Sie werden aufgefordert, Ihren Computer neu zu starten, nachdem die Installation beendet ist. Klicken Sie auf “Continue Installation (Installation fortsetzen)”, um fortzufahren. Bitte warten Sie, während der Treiber installiert wird.
10. Wenn die Installation fertig ist, sehen Sie folgenden Bildschirm, der Sie informiert, dass die Installation erfolgreich war (The installation was successful). Klicken Sie auf "Restart (Neu starten)", um Ihren Computer neu zu starten. 11. Wenn der Adapter an den Computer angeschlossen wird (nach dem Neustart Ihres Systems) wird das Wireless-Dienstprogramm wird automatisch geöffnet.
(Ü bernehmen) in der rechten unteren Ecke des Bereichs "Network" (Netzwerk). 13. Deaktivieren Sie dann bitte alle anderen Funkadapter, wie es in V. Deaktivierung von Netzwerkadaptern beschrieben ist. Die Benutzer von Mac können sich dann durch das beigefügte Dienstprogramm mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbinden. Wie das gemacht wird, siehe bitte VI. Benutzung des Adapters IV-2. Deinstallation des Treibers Stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Ordner für Ihre Version des Mac OS wählen.
2. Doppelklicken Sie auf die Datei "Uninstall.command" und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
V. Deaktivierung von Netzwerkadaptern Um zu gewährleisten, dass Ihr USB-Funkadapter richtig funktioniert, ist zu empfehlen, alle anderen vorhandenen Funknetzwerkadapter, die auf Ihrem Computer installiert sind, zu deaktivieren. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie das gemacht wird, schauen Sie im Benutzerhandbuch für Ihren Computer nach, oder befolgen Sie die Anleitung unten. V-1. Windows XP Gehen Sie zu Start > Systemsteuerung > Netzwerkverbindungen.
V-2. Windows Vista Gehen Sie zu Start > Control Panel. Klicken Sie auf View network status and tasks > View Status und klicken auf Disable. V-3. Windows 7 Gehen Sie zu Start > Control Panel. Klicken Sie auf View network status and tasks > Wireless Network Connection und klicken auf Disable. Disable.
V-4. Windows 8/8.1 1. Schalten Sie in den Desktopmodus um, indem Sie mit dem Kursor unten links in den Start-Bildschirm von Windows 8/8.1 klicken. Dann gehen Sie auf File Explorer > (rechts klicken) Network > Properties > Change adapter settings. 2. Rechtsklicken Sie auf Ihren Funkadapter und wählen Sie dann “Disable (Deaktivieren)”.
V-5. Mac 1. Wählen Sie "System Preferences" aus dem Dock. 2. Wählen Sie "Network" in "System Preferences". 3.Es werden all Ihre Netzwerkverbindungen angezeigt, wie unten gezeigt wird. Wählen Sie "Wi-Fi" im linken Feld. 4. Klicken Sie auf "Turn Wi-Fi off" im Hauptfeld.
VI. Benutzung des Adapters Nach der Installation des Treibers und sobald Sie eventuell vorhandene andere Funkadapter deaktiviert haben (siehe V. Deaktivierung von Netzwerkadaptern), können sich Windows-Benutzer wie gewohnt mit einem WLAN-Netzwerk verbinden (siehe unten). Die Benutzer von Mac müssen sich dann durch das beigefügte Dienstprogramm mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbinden, wie es in VI-2.beschrieben ist. Mac VI-1.
3. Nachdem Sie Ihr Passwort richtig eingegeben haben, werden Sie erfolgreich mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk verbunden.
VI-2. 1. Mac: Verbindung mit einem Wi-Fi-Netzwerk Das Wireless-Dienstprogramm wird automatisch geöffnet, wenn der Adapter an den Computer angeschlossen wird. Wenn das Dienstprogramm nicht geöffnet wird, können Sie es über das Menü "Applications" (Anwendungen) Ihres Mac öffnen. 2. Klicken Sie auf die Registerkarte "Available Network (Verfügbare Netzwerke)" im Wireless-Dienstprogramm. Wählen Sie ein WLAN-Netzwerk, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll, und klicken Sie auf "Connect" (Verbinden).
3. Geben Sie das Kennwort (Netzwerkschlüssel) für das WLAN-Netzwerk ein, bestätigen Sie das Kennwort (Netzwerkschlüssel) darunter und klicken Sie auf "OK". 4. Nachdem Sie Ihr Passwort eingegeben haben, werden Sie erfolgreich mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk verbunden. Wie unten dargestellt wird eine Zusammenfassung der Verbindung auf der Seite "Link Status" angezeigt.
VI-3. Mac: Funk-Dienstprogramm Das Funk-Dienstprogramm bietet Funktionen zur Ü berwachung und Konfiguration Ihrer Verbindung. Navigieren Sie mithilfe des Menüs oben im Fenster durch das Funk-Dienstprogramm. VI-3-1. Link Status Die Seite "Link Status" zeigt Informationen über die aktuelle Funkverbindung an. Funkverbindung AUS Schaltet die Funkverbindung des Adapters aus.
VI-3-2. Profile Mit dem Bildschirm "Profiles (Profile)" können Sie verschiedene Wi-Fi-Verbindungseinstellungen als Profile speichern. Die vorhandenen Profile werden in der “Profile List” aufgeführt. Hinzufügen Bearbeiten Entfernen Duplizieren Ü bernehmen Ö ffnet ein neues Fenster, um manuell ein neues Profil hinzuzufügen. Bearbeitung eines vorhandenen Profils. Entfernt ein vorhandenes (ausgewähltes) Profil. Dupliziert das ausgewählte Profil. Speichert alle Änderungen.
Ein Profil hinzufügen Wenn Sie "Add" auswählen, wird ein neues Fenster geöffnet. Geben Sie Profilnamen und SSID zusammen mit den Sicherheitsinformationen ein und klicken Sie auf "OK". Sie können auch aus dem Fenster "Available Network" (Verfügbare Netzwerke) ein neues Profil hinzufügen. AdHoc-Netzwerke werden ebenfalls unterstützt – kreuzen Sie das Feld mit der Beschriftung "This is a computer-to-computer (AdHoc network)... (Dies ist ein Computer-zu-Computer (AdHoc-Netzwerk)...)" und wählen Sie einen Kanal.
VI-3-3. Verfügbares Netzwerk Auf dem Bildschirm "Available Network" (Vorhandenes Netzwerk) wird eine Liste aller vorhandenen Wi-Fi-Netzwerke innerhalb der Reichweite zusammen mit verschiedenen Kategorien von Informationen über jedes Netzwerk angezeigt. Refresh (Aktualisieren) Connect (Verbinden) Add to Profile (Zum Profil hinzufügen) Frischt die Liste der vorhandenen Funknetzwerke auf. Stellt die Verbindung zu einem ausgewählten Funknetzwerk her.
VI-3-4. WPS Wi-Fi-geschützte Einrichtung (WPS) ist eine einfache Alternativmethode, um Verbindungen zwischen WPS-fähigen Geräten herzustellen. Die meisten WLAN-Router und Access Points verfügen über eine eingebaute WPS-Taste, die WPS auf dem Gerät aktiviert. Wenn WPS in der richtigen Art und Weise und zum richtigen Zeitpunkt für zwei kompatible Geräte aktiviert wird, stellen sie automatisch eine Verbindung zueinander her.
PBC: Drucktasten-Konfiguration Der EW-7722UTn V2/EW-7612UAN V2 besitzt keine physische WPS-Taste, aber PBC WPS kann über diese Seite erfolgen, wenn folgende Schritte eingehalten werden: 1. Halten Sie die WPS-Taste auf Ihrem drahtlosen Router /Access Point die richtige Zeit lang gedrückt, um sein WPS zu aktivieren. Schauen Sie bitte in der Anleitung für Ihr Drahtlosgerät nach, wie lange Sie die WPS-Taste gedrückt halten müssen, um WPS zu aktivieren. 2.
PIN Code WPS PIN Code WPS beinhaltet die zusätzliche Verwendung eines PIN-Codes zwischen den Geräten. Dies ist nützlich für die Identifizierung und für Kontrollzwecke in überfüllten Umgebungen mit mehreren drahtlosen Routern/Access Points/Wireless-Geräten. 1. Der PIN-Code des Funkadapters wird in der unteren Mitte der "WPS"-Seite neben "PIN" aufgeführt.
2. Wählen Sie innerhalb von zwei Minuten wie unten gezeigt Ihren drahtlosen Router/Access Point aus der Liste “SSID” aus und klicken Sie dann auf die Schaltfläche “PIN” unten links auf der “WPS”-Seite. Der Funkadapter stellt dann eine Verbindung mit Ihrem Wireless Router/Access Point her. Nachfolgend finden Sie eine allgemeine Beschreibung der Elemente auf der "WPS"-Seite: Scan (Suchen) PIN PBC Frischt die Liste der vorhandenen Funknetzwerke auf.
VI-3-5. Information Der Bildschirm "Information" zeigt verschiedene Informationen wie Version des Funk-Dienstprogramms und Treiberversion an. VI-4. WPS Setup Wenn Ihr drahtloser Router/Access Point Wi-Fi Protected Setup (WPS) unterstützt, dann können Sie diese Methode benutzen, um sich mit einem Wi-Fi-Netzwerk zu verbinden. 1. Drücken Sie die WPS-Taste (häufig die WPS/Reset-Taste) an Ihrem Router/Access Point, um WPS zu aktivieren.
COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual or otherwise, without the prior written permission from Edimax Technology Co., Ltd. Edimax Technology Co., Ltd.
Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
The ETSI version of this device is intended for home and office use in Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Turkey, and United Kingdom. The ETSI version of this device is also authorized for use in EFTA member states: Iceland, Liechtenstein, Norway, and Switzerland.
EU Declaration of Conformity English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU, 2014/35/EU. Français: Cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 2014/53/EU, 2014/35/EU. Čeština: Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2014/35/EU.
Declaration of Conformity We, Edimax Technology Co., Ltd., declare under our sole responsibility, that the equipment described below complies with the requirements of the European Radio Equipment directives. Equipment: 300N Wireless LAN USB Adapter Model No.: EW-7612UAn V2 The following European standards for essential requirements have been followed: Directives 2014/53/EU Spectrum EMC : EN 300 328 V2.1.1 (2016-11) : Draft EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03) Draft EN 301 489-17 V3.2.