EW-7722UTn V2/EW-7612UAn V2 Quick Installation Guide 11-2020 / v1.
Sommario I. Informazioni sul prodotto ...................................................................... 1 I-1. I-2. I-3. I-4. Contenuti del pacchetto ........................................................................................................1 Stato LED ................................................................................................................................1 Requisiti di sistema .........................................................................................
Multi-Language Quick Installation Guide (QIG) on the CD Čeština: Českého průvodce rychlou instalací naleznete na přiloženém CD s ovladači Deutsch: Finden Sie bitte das deutsche S.A.L. beiliegend in der Treiber CD Españ ol: Incluido en el CD el G.R.I. en Español. Franç ais: Veuillez trouver l’français G.I.R ci-joint dans le CD Italiano: Incluso nel CD il Q.I.G. in Italiano. Magyar: A magyar telepítési útmutató megtalálható a mellékelt CD-n Nederlands: De nederlandse Q.I.G.
I. Informazioni sul prodotto I-1. Contenuti del pacchetto EW-7722UTn V2 QIG EW-7612UAn V2 USB Cable CD-ROM I-2. Stato LED LED LED Stato LED On Descrizione Il LED visualizza on per cinque secondi per indicare che la connessione WPS è riuscita. Lampeggiante Attività wireless: trasmissione o ricezione dei dati. Lampeggiamento Il WPS è attivo. rapido (3 x al secondo) Spento Nessuna attività wireless.
I-3. Requisiti di sistema - Windows XP/Vista/7/8/8.1~, Mac OS 10.7~, Linux Porta USB 2.0 Hard Disk: 100MB Unità CD-ROM I-4. Sicurezza Per garantire l'uso sicuro del dispositivo e la sicurezza degli utenti, leggere e attenersi alle seguenti istruzioni di sicurezza. 1. L'adattatore wireless è progettato esclusivamente per l'uso interno; non posizionare l'adattatore wireless all'aria aperta. 2. Non posizionare l'adattatore wireless in o nei pressi di luoghi caldi/umidi, come la cucina o il bagno. 3.
II. Installazione 1. Accendere il computer e inserire l'adattatore USB in una porta USB 2.0 disponibile del computer. Non esercitare mai la forza per inserire l'adattatore USB. 2. Se si apre la finestra dell'Installazione Guidata Hardware/Driver come illustrato a sinistra, fare clic su "Annulla" o "Chiudi".
3. Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD del computer. 4. Per gli utenti Windows si aprirà la procedura di configurazione guidata. Per gli utenti Mac si aprirà la cartella “Mac” del CD. I driver Linux sono inclusi nella cartella “Linux”. Se il CD non viene eseguito automaticamente o se si è scaricata la configurazione guidata, cercare la cartella "Autorun", "Mac" o "Linux" del CD per gli utenti Windows, Mac o Linux, rispettivamente. Le istruzioni Linux non sono incluse. 5.
III. Windows III-1. Installazione driver Se il CD non viene eseguito automaticamente, aprire la cartella “AutoRun” ed eseguire il file “Autorun.exe” per avviare la procedura di configurazione. 1. Fare clic sull'adattatore USB wireless EW-7722UTn V2/EW-7612UAn V2 per continuare. 2. Fare clic su “Installa driver” per installare i driver per l'EW-7722UTn V2/EW-7612UAn V2.
3.Attendere finché la procedura di installazione guidata non sarà completata, quindi cliccare su "Avanti" per continuare. 4. 5. Attendere mentre l'installazione del driver è in corso. Prima di poter utilizzare l'adattatore wireless, è necessario riavviare il computer. Quando l'installazione è completata, verrà chiesto di scegliere se si desidera riavviare il computer ora o più tardi. Cliccare su “Fine” per continuare.
6. Fare clic su “Esci” per chiudere la procedura di configurazione guidata. Nel CD-ROM è inclusa anche la Guida di avvio rapido multilingue. Per aprirla, fare clic su “Guida di avvio rapido multilingue”.
7.Dopo aver riavviato il computer, l'EW-7722UTn V2/EW-7612UAn V2 verrà installato e sarà completamente funzionale. Disattivare tutti gli altri adattatori wireless come descritto in V. Disattivazione degli adattatori di rete. Quindi, gli utenti Windows possono connettersi a una rete Wi-Fi disponibile come al solito. Per istruzioni, fare riferimento a VI. Utilizzo dell'adattatore.
III-2. Disinstallazione dei driver III-2-1. Windows XP/Vista/7 1. 2. Andare su Start > Programmi > LAN Edimax Wireless > Disinstalla Seguire le istruzioni su schermo. Una procedura di installazione guidata vi guiderà attraverso la procedura. III-2-2. Windows 8/8.1 1. Fare clic con il tasto destro in qualsiasi punto della schermata "Start", quindi fare clic sull'icona “Tutte le app” nell'angolo in basso a destra. 2.
IV. SO Mac IV-1. Installazione driver Assicurarsi di selezionare il file corretto per la propria versione del SO Mac. Per controllare la versione del proprio SO Mac, fare clic sul logo Apple nell'angolo in alto a sinistra del desktop e andare su “Informazioni su questo Mac”. 1. 2. 3. Aprire la cartella “Wlan_11ac_USB_MacOS10…” corrispondente alla propria versione del SO Mac X (10.4 - 10.9) e fare doppio clic sul file “Installer.pkg” per aprire la procedura guidata di installazione del driver.
Se si possiede già una versione precedente del software installata sul computer, si prega di disinstallarla prima di procedere. 4. Selezionare una lingua e fare clic su “Continua” per installare il driver.
5.Per leggere la licenza del software fare clic su “Leggi licenza” e quindi fare clic su “Accetto” per confermare l'accettazione dei termini. È necessario accettare i termini per proseguire con l'installazione del software. 6.Fare clic su “Installa” per installare il driver. 7. Potrebbe essere richiesto di inserire la propria password di sistema/amministratore prima che possa iniziare l'installazione. Inserire la password e fare clic su “Installa software”.
8. 9. Dopo il completamento dell'installazione sarà richiesto di riavviare il computer. Fare clic su “Continua installazione” per procedere. Attendere mentre l'installazione del driver è in corso.
10. Una volta completata l'installazione, verrà visualizzata la seguente schermata per indicare che “L'installazione è stata eseguita con successo”. Fare clic su “Riavvia” per riavviare il computer. 11. Quando l'adattatore è collegato al computer (dopo il riavvio del sistema), l'utilità wireless si aprirà automaticamente. Tuttavia, se viene visualizzato l'avviso sottostante, è necessario attivare l'adattatore in “Preferenze di sistema Rete“ come descritto in precedenza in IV-1.
13. Disattivare tutti gli altri adattatori wireless come descritto in V. Disattivazione degli adattatori di rete. Successivamente, gli utenti Mac possono connettersi a una rete Wi-Fi utilizzando il software dell'utilità in dotazione. Per istruzioni, fare riferimento a VI. Utilizzo dell'adattatore. IV-2. Disinstallazione dei driver Assicurarsi di selezionare la cartella corrispondente alla propria versione del SO Mac.
V. Disattivazione degli adattatori di rete Per assicurarsi che l'adattatore USB wireless possa funzionare correttamente, si consiglia di disattivare qualsiasi altro adattatore di rete wireless esistente installato sul computer. Se non siete sicuri come fare, consultate il manuale d'uso per il computer o seguite le istruzioni di seguito. V-1. Windows XP Andare su Start > Panello di controllo > Connessioni di rete. Fare clic con il tasto destro sull'adattatore wireless e quindi selezionare “Disattiva”.
V-2. Windows Vista Andare su Start > Pannello di controllo. Cliccare su Visualizza stato e attività di rete > Visualizza stato e cliccare su Disattiva. V-3. Windows 7 Andare su Start > Pannello di controllo. Cliccare su Visualizza stato e attività di rete > Connessione di rete wireless e cliccare su Disattiva.
V-4. Windows 8/8.1 1. Passare alla modalità desktop cliccando sul cursore in basso a sinistra della schermata Start di Windows 8/8.1. Quindi andare in Esplora file > (con il tasto destro) Rete > Proprietà > Modifica impostazioni dell'adattatore. 2. Fare clic con il tasto destro sull'adattatore wireless e quindi selezionare “Disattiva”.
V-5. Mac 1. Selezionare “Preferenze di sistema” dal dock. 2. In Preferenze del Sistema, selezionare “Rete”. 3.Verranno visualizzate tutte le connessioni di rete, come mostrato di seguito. Selezionare “Wi-Fi” dal pannello sinistro. 4. Fare clic su “Disattiva Wi-Fi” nel pannello principale.
VI. Utilizzo dell'adattatore Una volta installato il driver e, se necessario, disattivato gli altri adattatori wireless (vedere V. Disattivazione degli adattatori di rete), gli utenti Windows possono connettersi a una rete Wi-Fi come al solito (vedere di seguito). Gli utenti Mac devono connettersi a una rete Wi-Fi utilizzando il software dell'utilità incluso in dotazione, come descritto in VI-2. Mac VI-1.
3. Dopo aver inserito correttamente la password, la connessione alla rete Wi-Fi verrà stabilita.
VI-2. 1. Mac: Connessione a una rete Wi-Fi L'utilità wireless si apre automaticamente quando l'adattatore viene collegato al computer. Se l'utilità non si apre, è possibile aprirla dal menu "Applicazioni" nel Mac. 2. Fare clic sulla scheda “Rete disponibile”” nell'utilità wireless. Selezionare una rete Wi-Fi a cui connettersi e fare clic su “Connetti”.
3. Inserire la password (chiave di rete) per la rete Wi-Fi, confermare nuovamente la password (chiave di rete) di seguito e fare clic su “OK”. 4. Dopo aver inserito la password, la connessione alla rete Wi-Fi verrà stabilita. Un riepilogo della connessione sarà visualizzato sulla pagina “Stato del collegamento”, come mostrato di seguito.
VI-3. Mac: Utilità wireless L'utilità wireless offre funzioni per monitorare e configurare la connessione. Navigare l'utilità wireless utilizzando il menu in alto alla finestra. VI-3-1. Stato del collegamento La pagina “Stato del collegamento” visualizza informazioni sulla connessione wireless corrente. Spegni Radio Spegne la radio wireless dell'adattatore.
VI-3-2. Profili La schermata “Profili” consente di salvare impostazioni di connessione Wi-Fi differenti come “Profili”. I profili esistenti sono elencati nella “Lista dei profili”. Aggiungi Modifica Rimuovi Duplica Applica Apre una nuova finestra per aggiungere manualmente un nuovo profilo. Modifica un profilo esistente. Rimuove un profilo esistente (selezionato). Duplica il profilo selezionato. Salva le eventuali modifiche.
Aggiungi un profilo Quando si seleziona “Aggiungi”, si aprirà una nuova finestra. Inserire un nome di profilo e SSID, insieme alle informazioni di sicurezza, e fare clic su “OK”. È anche possibile aggiungere un nuovo profilo dalla schermata “Rete disponibile”. Sono supportate anche le reti AdHoc – spuntare la casella contrassegnata con “Questa è una rete computer-a-computer (rete AdHoc)…” e selezionare un canale.
VI-3-3. Rete disponibile La schermata “Rete disponibike” visualizza un elenco di tutte le reti Wi-Fi disponibili entro il raggio di copertura insieme a svariate categorie di informazioni su ciascuna rete. Aggiorna Connetti Aggiungi al profilo Aggiorna l'elenco delle reti wireless disponibiliSi connette a una rete wireless selezionata. Utilizza una rete wireless selezionata per creare un nuovo profilo (vedere VI-3-2. Profili).
VI-3-4. WPS Wi-Fi Protected Setup è un semplice metodo alternativo per stabilire connessioni tra dispositivi compatibili con il WPS. La maggior parte dei router wireless e punti di accesso dispongono di un pulsante WPS incorporato, che attiva il WPS sul dispositivo. Quando il WPS è attivato in modo corretto e al momento giusto per i due dispositivi compatibili, essi si collegheranno automaticamente l'uno con l'altro.
PBC: Configurazione pulsante di opzione L'EW-7722UTn V2/EW-7612UAn V2 non è munito di un pulsante WPS fisico, ma è possibile eseguire il WPS PBC da questa pagina seguendo i passaggi sottostanti: 1. Premere il pulsante WPS sul router/punto di accesso wireless abbastanza a lungo da attivare il suo WPS. Si prega di verificare le istruzioni del proprio dispositivo wireless per sapere quanto tempo è necessario tenere premuto il pulsante WPS per attivare il WPS. 2.
2. Entro due minuti, selezionare il proprio router/punto di accesso wireless dall'elenco “SSID” come indicato di seguito, e quindi fare clic sul pulsante “PIN” in basso a sinistra della pagina “WPS”. L'adattatore wireless stabilirà una connessione con il router/punto di accesso wireless. Segue una descrizione generica delle voci sulla pagina "WPS": Scansione PIN PBC Aggiorna l'elenco delle reti wireless disponibiliAttivare il WPS con codice PIN sull'adattatore wireless per due minuti.
VI-3-5. Informazioni La schermata “Informazioni” visualizza svariate informazioni come la versione dell'utilità wireless e la versione del driver. VI-4. Configurazione WPS Se il router/punto di accesso wireless supporta il WPS (Wi-Fi Protected Setup), è possibile utilizzare questo metodo per collegarsi a una rete Wi-Fi. 1. Premere il pulsante WPS (spesso il pulsante WPS/Reset) sul router/punto di accesso per attivare il WPS.
COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual or otherwise, without the prior written permission from Edimax Technology Co., Ltd. Edimax Technology Co., Ltd.
Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
The ETSI version of this device is intended for home and office use in Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Turkey, and United Kingdom. The ETSI version of this device is also authorized for use in EFTA member states: Iceland, Liechtenstein, Norway, and Switzerland.
EU Declaration of Conformity English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU, 2014/35/EU. Français: Cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 2014/53/EU, 2014/35/EU. Čeština: Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2014/35/EU.
Declaration of Conformity We, Edimax Technology Co., Ltd., declare under our sole responsibility, that the equipment described below complies with the requirements of the European Radio Equipment directives. Equipment: 300N Wireless LAN USB Adapter Model No.: EW-7612UAn V2 The following European standards for essential requirements have been followed: Directives 2014/53/EU Spectrum EMC : EN 300 328 V2.1.1 (2016-11) : Draft EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03) Draft EN 301 489-17 V3.2.