EW-7722UTn V2/EW-7612UAn V2 Quick Installation Guide 11-2020 / v1.
Índice I. Informações sobre o produto ................................................................ 1 I-1. I-2. I-3. I-4. Conteúdo da embalagem ......................................................................................................1 Estado do LED ........................................................................................................................1 Requisitos do sistema ......................................................................................................
Multi-Language Quick Installation Guide (QIG) on the CD Čeština: Českého průvodce rychlou instalací naleznete na přiloženém CD s ovladači Deutsch: Finden Sie bitte das deutsche S.A.L. beiliegend in der Treiber CD Españ ol: Incluido en el CD el G.R.I. en Español. Franç ais: Veuillez trouver l’français G.I.R ci-joint dans le CD Italiano: Incluso nel CD il Q.I.G. in Italiano. Magyar: A magyar telepítési útmutató megtalálható a mellékelt CD-n Nederlands: De nederlandse Q.I.G.
I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem EW-7722UTn V2 QIG EW-7612UAn V2 USB Cable CD-ROM I-2. Estado do LED LED LED Estado do LED Ligado Descrição O LED acende-se durante cinco segundos para indicar que a ligação WPS foi estabelecida com sucesso. Intermitente Actividade sem fios: transmissão ou recepção de dados. Piscar rápido (3 WPS está activado. x por segundo) Desligado Sem actividade sem fios.
I-3. Requisitos do sistema - Windows XP/Vista/7/8/8.1~, Mac OS 10.7~, Linux Porta USB 2.0 Disco rígido: 100MB Unidade de CD-ROM I-4. Segurança Para garantir o funcionamento em segurança dos dispositivos e respectivos utilizadores, leia e siga as instruções de segurança que se seguem. 1. O adaptador sem fios foi concebido apenas para utilização em interiores; não coloque o adaptador sem fios no exterior. 2.
II. Instalação 1. Ligue o computador e insira o adaptador USB numa porta USB disponível no computador. Nunca utilize força para inserir o adaptador USB. 2. Se for apresentada a janela Hardware Wizard/Driver Installation (Instalação do Assistente/controlador de hardware) no lado esquerdo, clique em “Cancel” (Cancelar) ou “Close” (Fechar).
3. Insira o CD-ROM incluído na unidade de CD do computador. 4. Para os utilizadores do Windows, é aberto o assistente de configuração. Para os utilizadores do Mac , é aberta a pasta “Mac” do CD. Os controladores do Linux estão também incluídos na pasta “Linux”. Se o CD não for executado automaticamente ou se transferir o assistente de configuração, vá para a pasta “Autorun”, “Mac” ou “Linux” do CD para os utilizadores do Windows, Mac ou Linux, respectivamente. As instruções para Linux não estão incluídas.
III. Windows III-1. Instalação do controlador Se o CD não for executado automaticamente, abra a pasta “AutoRun” e execute o ficheiro “Autorun.exe” par iniciar o assistente de configuração. 1. Clique no adaptador USB sem fios EW-7722UTn V2/EW-7612UAn V2 para continuar. 2. Clique em “Install Driver” (Instalar controlador) para instalar os controladores do modelo EW-7722UTn V2/EW-7612UAn V2.
3.Aguarde até o assistente de instalação estar pronto e, em seguida, clique em “Next” (Seguinte) para continuar. 4. Aguarde até o controlador estar instalado.
5. 6. Antes de utilizar o adaptador sem fios, tem de reiniciar o computador. Quando a instalação for concluída, ser-lhe-á pedido para escolher se pretende reiniciar o computador agora ou mais tarde. Clique em “Finish” (Terminar) para continuar. Clique em “Exit” (Sair) para fechar o assistente de configuração.
O QIG para vários idiomas também está incluído no CD-ROM. Para abri-lo, clique em “Multi-language QIG” (QIG para vários idiomas). 7.Depois de reiniciar o computador, o EW-7722UTn V2/EW-7612UAn V2 será instalado e ficará totalmente operacional. Desactive quaisquer outros adaptadores sem fios, tal como descrito em V. Desactivar os adaptadores de rede. Em seguida, os utilizadores do Windows podem estabelecer ligação a uma rede Wi-Fi disponível, como habitual. Para saber como fazê-lo, consulte VI.
III-2. Desinstalação do controlador III-2-1. Windows XP/Vista/7 1. Vá para Start > Programs > Edimax Wireless LAN > Uninstall (Iniciar > Programas > Rede local sem fios da Edimax > Desinstalar). 2. Siga as instruções no ecrã. O assistente de desinstalação irá orientá-lo durante o processo. III-2-2. Windows 8/8.1 1. Clique em qualquer local no ecrã “Start” (Iniciar) e, em seguida, clique no ícone “All apps” (Todas as aplicações) no canto inferior direito. 2.
IV. Mac OS IV-1. Instalação do controlador Certifique-se de que selecciona o ficheiro correcto para a sua versão do Mac OS. Para verificar a sua versão do Mac OS, clique no logótipo da Apple no canto superior esquerdo do ambiente de trabalho e vá para “Acerca deste Mac”. 1. Abra a pasta “Wlan_11ac_USB_MacOS10…” da sua versão do Mac OS X (10.4 - 10.9) e faça duplo clique no ficheiro “Installer.pkg” para abrir o assistente de instalação do controlador. 2.
3. O ecrã seguinte mostra informações importantes, leia-o com atenção (depois do controlador ser instalado, é necessário activar o adaptador sem fios em “System Preferences Network” (Preferências do sistema, Rede). Pode clicar em “Print” (Imprimir) ou “Save” (Guardar) para imprimir/guardar esta informação, mas as instruções estão também indicadas no Passo. 13) Clique em “Continue” (Continuar) quando estiver pronto para continuar.
5.Para ler a licença do software, clique em “Read License” (Ler a licença) e, em seguida, clique em “Agree” (Concordo) para confirmar que concorda com os termos. Deve aceitar os termos para continuar a instalação do software. 6.Clique em “Install” (Instalar) para instalar o controlador. 7. Antes de começar a instalação, pode aparecer uma mensagem para introduzir a sua palavra-passe do sistema/administrativa. Introduza a sua palavra-passe e clique em “Install Software” (Instalar software).
8. 9. Será apresentada uma mensagem para reiniciar o computador quando a instalação estiver concluída. Clique em “Continue Installation” (Continuar instalação) para prosseguir. Aguarde até o controlador estar instalado.
10. Quando a instalação for concluída, será apresentado o seguinte ecrã a informá-lo que “The installation was successful” (A instalação foi concluída com sucesso). Clique em “Restart” (Reiniciar) para reiniciar o seu computador. 11. Quando o adaptador estiver ligado ao computador (depois de reiniciar o sistema), o utilitário sem fios será aberto automaticamente.
12. Vá para “System Preferences Network“ (Preferências do sistema, Rede). Em seguida, é apresentada uma janela de contexto a indicar que foi detectada uma nova interface. Clique em “OK” para fechar a janela e depois clique em “Apply” (Aplicar) no canto inferior direito do painel “Network” (Rede). 13. Em seguida, desactive quaisquer outros adaptadores sem fios, tal como descrito em V. Desactivar os adaptadores de rede.
2. Faça duplo clique no ficheiro “Uninstall.command” e siga as instruções no ecrã.
V. Desactivar adaptadores de rede Para certificar-se de que o seu adaptador USB sem fios funciona correctamente, é recomendável desactivar outros adaptadores de rede sem fios instalados no seu computador. Se não souber como fazê-lo, consulte o manual do utilizador do seu computador ou siga as indicações referidas abaixo. V-1. Windows XP Vá para Start > Control Panel > Network Connections (Iniciar > Painel de controlo > Ligações de rede).
V-2. Windows Vista Vá para Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de controlo). Clique em View network status and tasks (Ver estado e tarefas da rede) > Wireless Network Connection (Ligação de redes sem fios) e clique em Disable (Desactivar). V-3. Windows 7 Vá para Start (Iniciar) > Control Panel (Painel de controlo). Clique em View network status and tasks (Ver estado e tarefas da rede) > Wireless Network Connection (Ligação das redes sem fios) e clique em Disable (Desactivar).
V-4. Windows 8/8.1 1. Mude para o modo de ambiente de trabalho, clicando no cursor no canto inferior esquerdo do ecrã Start (Iniciar) do Windows 8/8.1. Em seguida, vá para File Explorer (Explorador de ficheiros) > (clique com o botão direito do rato) Network (Rede) > Properties (Propriedades) > Change adapter settings (Alterar definições do adaptador). 2. Clique com o botão direito do rato no adaptador sem fios e seleccione “Disable” (Desactivar).
V-5. Mac 1. Seleccione “System Preferences” (Preferências do sistema) na estação. 2. Em System Preferences (Preferências do sistema), seleccione “Network” (Rede). 3.Serão apresentadas todas as suas ligações de rede, como indicado abaixo. Seleccione “Wi-Fi” no painel esquerdo. 4. Clique em “Activar Wi-Fi” no painel principal.
VI. Utilizar o adaptador Depois de instalar o controlador e, se necessário, desactivar outros adaptadores sem fios (consulte V. Desactivar adaptadores de rede), os utilizadores do Windows podem estabelecer ligação a uma rede Wi-Fi, como habitual (ver indicação abaixo). Os utilizadores do Mac têm de estabelecer ligação a uma rede Wi-Fi utilizando o software utilitário incluído, como descrito em VI-2. Mac VI-1.
3. Depois de introduzir a palavra-passe correctamente, terá acesso à sua rede Wi-Fi.
VI-2. 1. Mac: Ligar a uma rede Wi-Fi O utilitário sem fios será aberto automaticamente quando o adaptador for ligado ao seu computador. Se o utilitário não abrir, pode fazê-lo no menu “Applications” (Aplicações) no Mac. 2. Clique no separador “Available Network” (Rede disponível) no utilitário sem fios. Seleccione uma rede Wi-Fi à qual pretende estabelecer ligação e clique em “Connect” (Ligar).
3. Introduza a palavra-passe (chave de rede) da rede Wi-Fi, confirme a palavra-passe (chave de rede) novamente e clique em “OK”. 4. Depois de introduzir a palavra-passe, terá acesso à sua rede Wi-Fi. Em seguida, é apresentado um resumo da ligação na página “Estado da ligação”, como indicado abaixo.
VI-3. Mac: Utilitário sem fios O utilitário sem fios inclui funções para monitorizar e configurar a sua ligação. Vá para o utilitário sem fios através do menu na parte superior da janela. VI-3-1. Estado da ligação A página “Link Status” (Estado da ligação) mostra informações sobre a ligação sem fios actual. Desligar o rádio Desligue o rádio sem fios do adaptador.
VI-3-2. Perfis O ecrã “Profiles” (Perfis) permite-lhe guardar as diferentes definições de ligação Wi-Fi como “Perfis”. Os perfis existentes estão apresentados em “Profile List” (Lista de perfis). Adicionar Editar Remover Duplicar Aplicar Abre uma nova janela para adicionar manualmente um novo perfil. Edita um perfil existente. Remove um perfil existente (seleccionado). Duplica o perfil seleccionado. Guarda as alterações.
Adicionar um perfil Quando selecciona “Add” (Adicionar), é apresentada uma nova janela. Introduza um nome de perfil e SSID, bem como as informações de segurança e depois clique em “OK”. Também pode adicionar um novo perfil a partir do ecrã “Available Network” (Rede disponível). As redes AdHoc também são suportadas – seleccione a opção “This is a computer-to-computer (AdHoc network)…” [Isto é um computador para computador (rede AdHoc)] e seleccione um canal.
VI-3-3. Rede disponível O ecrã “Available Network” (Rede disponível) mostra uma lista de todas as redes Wi-Fi disponíveis na gama, bem como as várias categorias de informação sobre cada rede. Actualizar Ligar Adicionar ao perfil Actualiza a lista de redes sem fios disponíveis. Estabelece ligação a uma rede sem fios seleccionada. Utilize uma rede sem fios seleccionada para criar um novo perfil (consulte VI-3-2. Perfis).
VI-3-4. WPS Wi-Fi Protected Setup é uma maneira simples e alternativa de estabelecer ligações entre dispositivos compatíveis com WPS. A maioria dos routers e pontos de acesso sem fios incluem um botão WPS integrado, que activa a WPS no respectivo dispositivo. Quando a WPS é activada de maneira correcta e na altura certa a dois dispositivos compatíveis, estes estabelecem ligação automática entre si.
PBC: Configuração do botão de pressão O modelo EW-7722UTn V2/EW-7612UAn V2 não tem um botão WPS, mas a WPS PBC pode ser executada a partir desta página através dos passos indicados abaixo: 1. Prima o botão WPS no router/ponto de acesso sem fios para definir a duração correcta para activar a respectiva WPS. Verifique as instruções do seu dispositivo sem fios para confirmar quanto tempo necessita para manter o botão WPS premido para activar a WPS. 2.
2. Após dois minutos, seleccione o router/ponto de acesso sem fios na lista “SSID” como indicado abaixo e, em seguida, clique no botão “PIN” no canto inferior esquerdo da página “WPS”. O adaptador sem fios irá estabelecer uma ligação ao router/ponto de acesso sem fios. Segue-se uma descrição geral dos itens na página “WPS”: Analisar PIN PBC Actualiza a lista de redes sem fios disponíveis. Activa a WPS com código PIN no adaptador sem fios durante dois minutos.
VI-3-5. Informações O ecrã “Information” (Informações) mostra várias informações, como a versão do utilitário sem fios e a versão do controlador. VI-4. Configuração da WPS Se o seu router/ponto de acesso sem fios for compatível com Wi-Fi Protected Setup (WPS), pode utilizar este método para estabelecer ligação a uma rede Wi-Fi. 1. Prima o botão WPS (normalmente é o botão WPS/Repor) no router/ponto de acesso para activar a WPS.
COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual or otherwise, without the prior written permission from Edimax Technology Co., Ltd. Edimax Technology Co., Ltd.
Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
The ETSI version of this device is intended for home and office use in Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Turkey, and United Kingdom. The ETSI version of this device is also authorized for use in EFTA member states: Iceland, Liechtenstein, Norway, and Switzerland.
EU Declaration of Conformity English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU, 2014/35/EU. Français: Cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 2014/53/EU, 2014/35/EU. Čeština: Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2014/35/EU.
Declaration of Conformity We, Edimax Technology Co., Ltd., declare under our sole responsibility, that the equipment described below complies with the requirements of the European Radio Equipment directives. Equipment: 300N Wireless LAN USB Adapter Model No.: EW-7612UAn V2 The following European standards for essential requirements have been followed: Directives 2014/53/EU Spectrum EMC : EN 300 328 V2.1.1 (2016-11) : Draft EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03) Draft EN 301 489-17 V3.2.