EW-7722UTn V2/EW-7612UAn V2 Quick Installation Guide 11-2020 / v1.
Cuprins I. Informaţii referitoare la produs ............................................................. 1 I-1. I-2. I-3. I-4. Conţinutul pachetului ............................................................................................................1 Stare LED ................................................................................................................................1 Cerinţe de sistem .............................................................................................
Multi-Language Quick Installation Guide (QIG) on the CD Čeština: Českého průvodce rychlou instalací naleznete na přiloženém CD s ovladači Deutsch: Finden Sie bitte das deutsche S.A.L. beiliegend in der Treiber CD Españ ol: Incluido en el CD el G.R.I. en Español. Franç ais: Veuillez trouver l’français G.I.R ci-joint dans le CD Italiano: Incluso nel CD il Q.I.G. in Italiano. Magyar: A magyar telepítési útmutató megtalálható a mellékelt CD-n Nederlands: De nederlandse Q.I.G.
I. Informaţii referitoare la produs I-1. Conţinutul pachetului EW-7722UTn V2 QIG EW-7612UAn V2 USB Cable CD-ROM I-2. Stare LED LED LED Stare LED Pornit Intermitent Descriere LED-ul luminează timp de cinci secunde pentru a indica o conexiune WPS reuşită. Activitate Wireless: transmisie sau primire de date. WPS este activat. Intermitenţă rapidă (de 3 ori pe secundă) Oprit Fără activitate wireless.
I-3. Cerinţe de sistem - Windows XP/Vista/7/8/8.1~, Mac OS 10.7~, Linux Port USB 2.0 Hard Disk: 100MB CD-ROM Drive I-4. Siguranţa Pentru a asigura operarea sigură a aparatului şi siguranţa utilizatorilor, vă rugăm să citiţi şi să acţionaţi în conformitate cu următoarele instrucţiuni de siguranţă. 1. Adaptorul wireless este realizat doar pentru utilizarea în interior; nu folosiţi adaptorul wireless în exterior. 2.
II. Instalare 1. Porniţi calculatorul dumneavoastră şi introduceţi adaptorul USB într-un port USB disponibil. Niciodată nu introduceţi cu forţa un adaptor USB. 2. În cazul în care se deschide o fereastră pentru instalarea unei componente hardware aşa cum este indicat în partea stângă, vă rugăm să faceţi clic pe „Cancel” (Anulare) sau „Close” (Închidere).
3. Introduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea CD de la calculatorul dumneavoastră. 4. Pentru utilizatorii de Windows se va deschide aplicaţia de configurare. Pentru utilizatorii de Mac se va deschide directorul „Mac” de pe CD. Driverele Linux sunt de asemenea incluse în directorul „Linux”. În cazul în care CD-ul nu porneşte automat sau dacă aţi descărcat aplicaţia de configurare, vă rugăm să navigaţi la directorul „Autorun”, „Mac” sau „Linux” de pe CD pentru Windows, Mac sau respectiv Linux.
III. Windows III-1. Instalarea driverului În cazul în care CD-ul nu porneşte automat, vă rugăm să deschideţi directorul „AutoRun” şi să executaţi fişierul „Autorun.exe” pentru a porni aplicaţia de configurare. 1. Faceţi clic pe adaptorul wireless USB EW-7722UTn V2/EW-7612UAn V2 pentru a continua. 2. Faceţi clic pe „Install Driver”(Instalare driver) pentru a instala driverele pentru EW-7722UTn V2/EW-7612UAn V2.
3.Vă rugăm să aşteptaţi până când aplicaţia de instalare este pregătită, iar apoi faceţi clic pe „Next” (Următor) pentru a continua. 4. 5. Vă rugăm să aşteptaţi în timp ce driverul se instalează. Înainte de a putea să folosiţi adaptorul wireless, trebuie să reporniţi calculatorul. Când instalarea este completă, vi se va solicita să alegeţi dacă doriţi să reporniţi calculatorul acum sau mai târziu. Faceţi clic pe „Finish” (Finalizare) pentru a continua.
6. Faceţi clic pe „Exit” pentru a închide aplicaţia de configurare. Ghidul de instalare în mai multe limbi este de asemenea inclus pe CD-ROM. Pentru a-l deschide, faceţi clic pe „Multi-language QIG”.
7.După ce reporniţi calculatorul, EW-7722UTn V2/EW-7612UAn V2 va fi instalat şi pe deplin funcţional. Vă rugăm să dezactivaţi orice adaptor wireless ala cum este descris în V. Dezactivarea adaptoarelor de reţea. Apoi, utilizatorii Windows se pot conecta la o reţea Wi-Fi disponibilă, ca de obicei. Pentru îndrumare cu privire la acest lucru, vă rugăm să consultaţi VI. Utilizarea adaptorului.
III-2. Dezinstalarea driverului III-2-1. Windows XP/Vista/7 1. 2. Mergeţi la Start > Programs > Edimax Wireless LAN > Uninstall Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Aplicaţia de dezinstalare vă va ghida prin paşii procesului. III-2-2. Windows 8/8.1 1. Faceţi clic dreapta oriunde pe ecranul „Start” şi apoi faceţi clic pe pictograma „All apps” (Toate programele) din colţul din dreapta jos. 2.
IV. Mac OS IV-1. Instalarea driverului Asiguraţi-vă că aţi selectat fişierul corect pentru versiunea dumneavoastră a Mac OS. Pentru a verifica versiunea dumneavoastră a Mac OS, faceţi clic pe logo-ul Apple din colţul stânga sus a spaţiului de lucru şi mergeţi la „About This Mac” (Despre acest Mac). 1. Deschideţi directorul „Wlan_11ac_USB_MacOS10…” pentru versiunea dumneavoastră de Mac OS X (10.4 - 10.9) şi faceţi dublu clic pe fişierul „Installer.
În cazul în care aveţi o versiune mai veche a programului instalat pe calculatorul dumneavoastră, vă rugăm să dezinstalaţi înainte de a continua. 4. Selectaţi o limbă şi faceţi clic pe „Continue” (Continuare) pentru a instala driverul.
5.Pentru a citi licenţa de program faceţi clic pe „Read License” (Citire licenţă), iar apoi faceţi clic pe „Agree” (Acord) pentru a confirma că sunteţi de acord cu termenii. Trebuie să fiţi de acord cu termenii pentru a continua instalarea programului. 6.Faceţi clic pe „Install” (Instalare) pentru a instala driverul. 7. Vi se va solicita să introduceţi parola de sistem/administrare înainte de începerea instalării. Introduceţi parola şi faceţi clic pe „Install Software” (Instalare program).
8. 9. Veţi fi anunţat că pentru finalizarea instalării, calculatorul trebuie să fie repornit. Faceţi clic pe „Continue Installation” (Continuare instalare) pentru a continua. Vă rugăm să aşteptaţi în timp ce driverul se instalează.
10. După ce instalarea este efectuată, veţi vedea următorul ecran care vă anunţă că „The installation was successful” (Instalarea a fost realizată cu succes). Faceţi clic pe „Restart” pentru a reporni calculatorul. 11. Când adaptorul este conectat la calculator (după ce sistemul a fost repornit) utilitarul wireless se va deschide automat.
13. Vă rugăm să dezactivaţi orice adaptor wireless aşa cum este descris în V. Dezactivarea adaptoarelor de reţea. Apoi, utilizatorii Mac pot să se conecteze la o reţea Wi-Fi prin folosirea programului utilitar inclus. Pentru îndrumare cu privire la acest lucru, vă rugăm să consultaţi VI. Utilizarea adaptorului. IV-2. Dezinstalarea driverului Asiguraţi-vă că aţi selectat folderul corect pentru versiunea dumneavoastră a Mac OS.
V. Dezactivarea adaptoarelor de reţea Pentru a vă asigura că adaptorul wireless USB poate funcţiona în mod corect, este recomandat să dezactivaţi orice adaptor de reţea wireless instalat în calculatorul dumneavoastră. În cazul în care nu sunteţi sigur cum se face acest lucru, puteţi consulta manualul de utilizare al calculatorului sau puteţi urma indicaţiile de mai jos. V-1. Windows XP Mergeţi la Start > Control Panel > Network Connections (Start > Panou de comenzi > Conexiuni reţea).
V-2. Windows Vista Mergeţi la Start > Control Panel (Panoul de control). Faceţi clic pe View network status and tasks > View Status (Vizualizarea stărilor şi sarcinilor din reţea > Vizualizare stare) şi faceţi clic pe Disable (Dezactivare). V-3. Windows 7 Mergeţi la Start > Control Panel (Panoul de control). Faceţi clic pe View network status and tasks (Vizualizarea stărilor şi sarcinilor din reţea > Wireless Network Connection (Conexiune reţea wireless) şi apoi Disable (Dezactivare).
V-4. 1. 2. Windows 8/8.1 Comutaţi la modul desktop făcând clic în partea din stânga jos a ecranului de start Windows 8/8.1. Apoi, mergeţi la File Explorer (Explorator fişiere) > (clic dreapta) Network > Properties > Change adapter settings (Reţea > Proprietăţi > Schimbare setări adaptor). Faceţi clic dreapta pe adaptorul wireless şi selectaţi „Disable” (Dezactivare).
V-5. Mac 1. Selectaţi „System Preferences” (Preferinţe sistem) din dock. 2. În „System Preferences” (Preferinţe sistem), selectaţi „Network” (Reţea). 3.Vor fi afişate toate conexiunile la reţea, aşa cum este indicat mai jos. Selectaţi „Wi-Fi” din bara laterală stânga. 4. Faceţi clic pe „Turn Wi-Fi off” (Oprire Wi-Fi) din panoul principal.
VI. Utilizarea adaptorului După ce aţi instalat driverul şi, dacă este cazul, aţi dezactivat alte adaptoare wireless (consultaţi V. Dezactivarea adaptoarelor de reţea, utilizatorii Windows se pot conecta la o reţea Wi-Fi, ca de obicei (indicat mai jos). Utilizatorii Mac trebuie să se conecteze la o reţea Wi-Fi prin folosirea programului utilitar inclus, aşa cum este descris în VI-2. Mac VI-1.
3. După introducerea corectă a parolei, veţi fi conectat cu succes la reţeaua Wi-Fi.
VI-2. 1. Mac: Conectarea la o reţea Wi-Fi Utilitarul wireless se va deschide automat când adaptorul este conectat la calculator. În cazul în care utilitarul nu se deschide, îl puteţi deschide din meniul „Applications” (Aplicaţii) de la Mac. 2. Faceţi clic pe tabulatorul „Available Network” (Reţea disponibilă) din utilitarul wireless. Selectaţi o reţea Wi-Fi pentru a vă conecta şi apoi faceţi clic pe „Connect” (Conectare).
3. Introduceţi o parolă (cheia de reţea) pentru reţeaua Wi-Fi, confirmaţi din nou parola (cheia de reţea) şi faceţi clic pe „OK”. 4. După introducerea parolei, veţi fi conectat cu succes la reţeaua Wi-Fi. Un rezumat al conexiunii va fi indicat în pagina „Link Status” (Stare legătură), aşa cum este indicat mai jos.
VI-3. Mac: Utilitar wireless Utilitarul wireless oferă posibilitatea de monitorizare şi de configurare a conexiunii dumneavoastră. Navigaţi prin utilitarul wireless prin folosirea meniului din partea superioară a ferestrei. VI-3-1. Stare legătură Pagina „Link Status” (Stare legătură) afişează informaţii cu privire la conexiunea wireless curentă. Oprire radio Opreşte semnalul wireless radio al adaptorului.
VI-3-2. Profiluri Ecranul „Profiles” (Profiluri) vă permite să salvaţi diferite setări ale conexiunii Wi-Fi ca fiind „Profiles” (Profiluri). Profilurile existente sunt listate în „Profile List” (Listă profil). Adăugare Editare Eliminare Duplicat Aplicare Deschide o nouă fereastră pentru adăugarea manuală a unui nou profil. Editează un profil existent. Elimină un profil existent (selectat). Duplicare profil selectat Salvează toate modificările.
Adăugare profil Când selectaţi „Add” (Adăugare), se va deschide o nouă fereastră. Introduceţi un nume de profil şi un SSID, alături de informaţiile de securitate, iar apoi faceţi clic pe „OK”. De asemenea, puteţi adăuga un nou profil de la ecranul „Available Network” (Reţea disponibilă). Reţelele AdHoc sunt suportate de asemenea – verificaţi caseta cu denumirea „This is a computer-to-computer (AdHoc network)…” (Aceasta este o reţea directă între calculatoare - AdHoc) şi selectaţi un canal.
VI-3-3. Reţea disponibilă Ecranul „Available Networky” (Reţea disponibilă) arată o listă a reţelelor Wi-Fi disponibile, alături de diferite categorii de informaţii cu privire la fiecare reţea. Reîmprospătare Conectare Adăugare la profil Împrospătează o listă a reţelelor wireless disponibile Conectare la reţeaua wireless selectată. Folosiţi reţeaua wireless selectată pentru a crea un nou profil (consultaţi VI-3-2. Profiluri).
VI-3-4. WPS Configurarea protejată Wi-Fi reprezintă o modalitate simplă, alternativă de stabilire a conexiunilor între dispozitivele compatibile WPS. Majoritatea routerelor wireless şi acces point-urilor sunt prevăzute cu un buton WPS încorporat, prin care se activează WPS-ul la acel dispozitiv. Când WPS este activat în modalitatea corectă şi la momentul corect pentru două dispozitive compatibile, acestea se vor conecta reciproc.
PBC: Configurare prin apăsare de buton EW-7722UTn V2/EW-7612UAn V2 nu este prevăzut cu un buton WPS, dar PBC WPS poate fi acţionat de pe acestă pagină, urmând paşii de mai jos: 1. Apăsaţi butonul WPS de la router/access point pentru durata corectă de timp, pentru a activa WPS. Vă rugăm să verificaţi instrucţiunile dispozitivului wireles pentru a afla cât timp trebuie să ţineţi apăsat butonul WPS pentru a activa WPS-ul. 2.
2. În termen de două minute, selectaţi wireless/router/access point din lista „SSID” aşa cum este indicat mai jos, iar apoi faceţi clic pe butonul „PIN” din partea de stânga jos a paginii „WPS”. Adaptorul wireless va stabili o conexiune cu routerul/access point-ul wireless. Mai jos este o descriere generală a elementelor de pe pagina „WPS”: Scanare PIN PBC Împrospătează o listă a reţelelor wireless disponibile Activează codul PIN la WPS de la adaptorul wireless pentru două minute.
VI-3-5. Informaţii Ecranul „Information” (Informaţii) afişează diferite informaţii precum versiunea utilitarului wireless şi versiune driverului. VI-4. Configurare WPS În cazul în care routerul/access point-ul wireless suportă Protejare configurată Wi-Fi (WPS), apoi puteţi folosi această metodă pentru a vă conecta la reţeaua Wi-Fi. 1. Apăsaţi butonul WPS (adesea butonul WPS/ Resetare) de pe router-ul/ access point-ul dumneavoastră pentru a activa WPS-ul.
COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual or otherwise, without the prior written permission from Edimax Technology Co., Ltd. Edimax Technology Co., Ltd.
Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
The ETSI version of this device is intended for home and office use in Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Turkey, and United Kingdom. The ETSI version of this device is also authorized for use in EFTA member states: Iceland, Liechtenstein, Norway, and Switzerland.
EU Declaration of Conformity English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU, 2014/35/EU. Français: Cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 2014/53/EU, 2014/35/EU. Čeština: Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2014/35/EU.
Declaration of Conformity We, Edimax Technology Co., Ltd., declare under our sole responsibility, that the equipment described below complies with the requirements of the European Radio Equipment directives. Equipment: 300N Wireless LAN USB Adapter Model No.: EW-7612UAn V2 The following European standards for essential requirements have been followed: Directives 2014/53/EU Spectrum EMC : EN 300 328 V2.1.1 (2016-11) : Draft EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03) Draft EN 301 489-17 V3.2.