EW-7722UTn V2/EW-7612UAn V2 Quick Installation Guide 11-2020 / v1.
Contenidos I. Información acerca del producto ........................................................... 1 I-1. I-2. I-3. I-4. Contenido del paquete ..........................................................................................................1 Estado del LED .......................................................................................................................1 Requisitos del sistema ..............................................................................................
Multi-Language Quick Installation Guide (QIG) on the CD Čeština: Českého průvodce rychlou instalací naleznete na přiloženém CD s ovladači Deutsch: Finden Sie bitte das deutsche S.A.L. beiliegend in der Treiber CD Españ ol: Incluido en el CD el G.R.I. en Español. Franç ais: Veuillez trouver l’français G.I.R ci-joint dans le CD Italiano: Incluso nel CD il Q.I.G. in Italiano. Magyar: A magyar telepítési útmutató megtalálható a mellékelt CD-n Nederlands: De nederlandse Q.I.G.
I. Información acerca del producto I-1. Contenido del paquete EW-7722UTn V2 QIG EW-7612UAn V2 USB Cable CD-ROM I-2. Estado del LED LED LED Estado del LED Descripción Encendido El LED se enciende durante cinco segundos para indicar que la conexión WPS se ha establecido con éxito. Parpadeante Actividad inalámbrica: transmisión o recepción de datos en curso. Parpadeo La WPS está activada. rápido (3 por segundo) Apagado Ninguna actividad inalámbrica.
I-3. Requisitos del sistema - Windows XP/Vista/7/8/8.1~, Mac OS 10.7~, Linux Puerto USB 2.0 Disco duro: 100MB Unidad de CD-ROM I-4. Seguridad Para garantizar el funcionamiento seguro del dispositivo y la seguridad de los usuarios, lea las siguientes instrucciones de seguridad y actúe en consecuencia. 1. El adaptador inalámbrico ha sido diseñado solo para uso en interiores; no coloque el adaptador inalámbrico al aire libre. 2.
II. Instalación 1. Encienda su ordenador e introduzca el adaptador USB en uno de los puertos libres. No ejerza fuerza para insertar el adaptador USB. 2. Si se abre la ventana del asistente/controlador de instalación de hardware como se muestra a la izquierda, pulse “Cancelar” o “Cerrar”.
3. Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD de su ordenador. 4. Para los usuarios de Windows se abrirá el asistente de instalación. Para los usuarios de Mac se abrirá la carpeta “Mac” del CD. Los controladores de Linux están incluidos en la carpeta “Linux”. Si el CD no se ejecuta automáticamente o si usted descargó el asistente de instalación, busque la carpeta “Autorun”, “Mac” o “Linux” del CD, para usuarios de Windows, Mac o Linux, respectivamente. No se incluyen instrucciones para Linux. 5.
III. Windows III-1. Instalación del controlador Si el CD no se ejecuta automáticamente, abra la carpeta “AutoRun” y ejecute el archivo “Autorun.exe” para iniciar el asistente de instalación. 1. Haga clic en adaptador inalámbrico USB EW-7722UTn V2/EW-7612UAn V2 para continuar. 2. Haga clic en "Instalar controlador" para instalar los controladores de su EW-7722UTn V2/EW-7612UAn V2.
3.Espere a que el asistente de instalación esté listo y haga clic en “Siguiente” para continuar. 4. 5. Espere a que se instale el controlador. Antes de usar el adaptador inalámbrico, deberá reiniciar el ordenador. Después de completar la instalación, se le preguntará si desea reiniciar el ordenador ahora o posteriormente. Pulse “Finalizar” para continuar.
6. Haga clic en "Salir" para cerrar el asistente de instalación. En el CD-ROM también está incluida la guía de instalación rápida. Para abrirla, haga clic en “Guía de instalación rápida multilingüe”.
7.Después de reiniciar el ordenador, su EW-7722UTn V2/EW-7612UAn V2 estará instalado y será completamente funcional. Deshabilite cualesquiera otros adaptadores como se describe en V. Deshabilitación de adaptadores de red. A continuación, los usuarios de Windows pueden conectarse a una red Wi-Fi como de costumbre. Para consultar las instrucciones, véase VI. Uso del adaptador.
III-2. Desinstalación del controlador III-2-1. Windows XP/Vista/7 1. Vaya a Inicio > Programas > Edimax Wireless LAN > Desinstalar 2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. El asistente de desinstalación le guiará a lo largo del proceso. III-2-2. Windows 8/8.1 1. Haga clic con el botón secundario en la pantalla de Inicio y pulse el icono “Todas las aplicaciones” en la esquina inferior derecha. 2.
IV. Mac OS IV-1. Instalación del controlador Asegúrese de seleccionar el archivo correcto para su versión de Mac OS. Para comprobar su versión de Mac OS, haga clic en el logotipo de Apple de la parte superior izquierda de su escritorio y vaya a “Acerca de este Mac”. 1. 2. 3. Abra la carpeta “Wlan_11ac_USB_MacOS10…” para ver su versión de Mac OS X (10.4 - 10.9) y haga doble clic en el archivo “Installer.pkg” para abrir el asistente de instalación del controlador.
Si ya tiene instalada una versión anterior del software en su Mac, desinstálela antes de continuar. 4. Seleccione un idioma y haga clic en “Continuar” para instalar el controlador.
5.Para leer la licencia de software, haga clic en “Leer licencia” y después en “Aceptar” para confirmar que acepta las condiciones. Debe aceptar las condiciones para poder continuar con la instalación del software. 6.Haga clic en “Instalar” para instalar el controlador. 7. Posiblemente se le solicitará que escriba su contraseña del sistema o contraseña administrativa antes de empezar la instalación. Escriba la contraseña y haga clic en “Instalar software”.
8. 9. Se le pedirá que reinicie el ordenador una vez finalizada la instalación. Haga clic en "Seguir con la instalación" para continuar. Espere mientras se instala el controlador. 10. Una vez finalizada la instalación, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla informándole de que “La instalación se realizó correctamente”. Haga clic en “Reiniciar” para reiniciar su Mac.
11. Cuando el adaptador está conectado a su Mac (después de reiniciar el sistema) se abrirá automáticamente la utilidad inalámbrica. No obstante, si ve el mensaje de abajo, deberá activar el adaptador en “Preferencias del sistema Red“ como se ha mencionado anteriormente en IV-1. Instalación del controlador Paso 3. Si la utilidad no se abre, puede abrirla desde el menú de “Aplicaciones” de su Mac. 12.
IV-2. Desinstalación del controlador Asegúrese de seleccionar la carpeta correcta para su versión de Mac OS. Para comprobar su versión de Mac OS, haga clic en el logotipo de Apple de la parte superior izquierda de su escritorio y vaya a “Acerca de este Mac”. 1.Abra la carpeta “Wlan_11ac_USB_MacOS10…” de su versión de Mac OS X (10.4 - 10.9). 2. Haga doble clic en el archivo “Comando de desinstalación” y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
V. Deshabilitación de adaptadores de red Para asegurarse de que su adaptador USB funcione correctamente, se recomienda deshabilitar todos los adaptadores de redes inalámbricas instalados en su ordenador. Si no está seguro de cómo hacerlo, consulte el manual de usuario de su ordenador o siga las instrucciones facilitadas a continuación. V-1. Windows XP Vaya a Inicio > Panel de control > Conexiones de red. Haga clic con el botón secundario en adaptador de red y seleccione “Deshabilitar”.
V-2. Windows Vista Vaya a Inicio > Panel de Control. Seleccione Ver el estado y las tareas de red > Ver estado y seleccione Deshabilitar. V-3. Windows 7 Vaya a Inicio > Panel de Control. Seleccione Ver el estado y las tareas de red > Conexión de red inalámbrica y seleccione Deshabilitar.
V-4. Windows 8/8.1 1. Cambie a modo escritorio haciendo clic con el cursor abajo a la izquierda en la pantalla de inicio de Windows 8/8.1. Vaya a Explorador de archivos > (haga clic con el botón secundario) Redes > Propiedades > Cambiar configuración del adaptador. 2. Haga clic con el botón secundario en adaptador de red y seleccione “Deshabilitar”.
V-5. Mac 1. Seleccione “Preferencias del sistema” del dock. 2. En "Preferencias del Sistema", seleccione "Red". 3.Aparecerán todas sus conexiones de red, como se muestra abajo. Seleccione “Wi-Fi” del panel a la izquierda. 4. Haga clic en “Desactivar Wi-Fi” del panel principal.
VI. Uso del adaptador Después de instalar el controlador y, si es necesario, deshabilitar otros adaptadores inalámbricos (véase V. Deshabilitar adaptadores de red), los usuarios de Windows pueden conectarse a una red Wi-Fi como de costumbre (véase abajo). Los usuarios de Mac deben conectarse a una red Wi-Fi usando el software de utilidad suministrado, como se describe en VI-2. Mac VI-1. Windows A continuación se muestra un ejemplo de cómo conectarse usando Windows Vista.
3. Una vez introducida correctamente su contraseña, se conectará con éxito a su red Wi-Fi.
VI-2. 1. Mac: Conexión a una red Wi-Fi La utilidad inalámbrica se abrirá automáticamente cuando el adaptador esté conectado a su Mac. Si la utilidad no se abre, puede abrirla desde el menú de “Aplicaciones” de su Mac. 2. Haga clic en la pestaña “Red disponible”” de la utilidad inalámbrica. Seleccione una red Wi-Fi a la cual conectarse y haga clic en “Conectar”.
3. Introduzca la contraseña (clave de red) para la red Wi-Fi, confirme nuevamente la contraseña (clave de red) abajo y haga clic en “Aceptar”. 4. Después de introducir correctamente la contraseña, se conectará con éxito a su red Wi-Fi. Se mostrará un resumen de las conexiones en la página de “Estado de las conexiones”, como se muestra abajo.
VI-3. Mac: Utilidad de red inalámbrica La utilidad de red inalámbrica ofrece funciones para supervisar y configurar su conexión. Desplácese por la utilidad de red inalámbrica usando el menú de la parte superior de la ventana. VI-3-1. Estado de vínculo La página de “Estado de vínculo” muestra información sobre la conexión inalámbrica actual. Apagar radio inalámbrico Apaga el radio inalámbrico del adaptador.
VI-3-2. Perfiles La pantalla "Perfiles” le permite guardar diferentes configuraciones de conexión Wi-Fi como “Perfiles”. Los perfiles existentes se muestran en “Lista de perfiles”. Añadir Editar Eliminar Duplicar Aplicar Abre una nueva ventana para añadir manualmente un nuevo perfil. Modifica un perfil existente. Elimina un perfil existente (seleccionado). Duplica el perfil seleccionado. Guarda cualquier cambio.
Añadir un perfil Al seleccionar “Añadir", se abre una nueva ventana. Introduzca el nombre de perfil y el SSID, junto con la información de seguridad, y haga clic en “Aceptar”. También puede añadir un nuevo perfil desde la pantalla de “Red disponible”. También es compatible con redes AdHoc – compruebe que la casilla con la etiqueta “Este es un equipo a equipo (AdHoc network)…” y seleccione un canal.
VI-3-3. Red disponible La pantalla de “Red disponible” muestra una lista de todas las redes Wi-Fi disponibles dentro de su alcance, con varias categorías de información acerca de cada red. Actualizar Conectar Añadir a Perfil Actualiza la lista de redes inalámbricas disponibles. Se conecta a la red inalámbrica seleccionada. Use una red inalámbrica seleccionada para crear un nuevo perfil (véase VI-3-2. Perfiles).
VI-3-4. WPS La configuración Wi-Fi protegida es un modo simple y alternativo de establecer conexiones entre dispositivos WPS compatibles. La mayoría de los enrutadores y puntos de acceso inalámbricos están dotados de un botón WPS incorporado, que activa la WPS en dicho dispositivo. Cuando la WPS está activada en modo y tiempo correctos para dos dispositivos compatibles, estos se conectan automáticamente entre sí.
PBC: Configuración de botón de comando El EW-7722UTn V2/EW-7612UAn V2 no presenta un botón físico WPS, pero el PBC WPS puede ejecutarse desde esta página siguiendo los siguientes pasos: 1. Pulse y mantenga pulsado el botón WPS de su enrutador/punto de acceso inalámbrico durante el tiempo necesario para activar la WPS. Compruebe las instrucciones de su enrutador/punto de acceso inalámbrico para saber cuánto tiempo debe mantener pulsado el botón WPS para activar la WPS. 2.
WPS con código PIN La WPS con código PIN incluye el uso adicional de un código PIN entre dispositivos. Esta función es útil para fines de identificación y comprobación en entornos inalámbricos con dispositivos con varios enrutadores/puntos de acceso inalámbricos. 1. El código PIN del adaptador inalámbrico está listado al fondo, en el centro de la página “WPS”, cerca del “PIN”.
2. En el plazo de dos minutos, seleccione su conexión inalámbrica/enrutador/punto de acceso de la lista “SSID” como se muestra abajo y haga clic en el botón “PIN” al fondo a la izquierda de la página “WPS”. El adaptador inalámbrico establecerá una conexión con el enrutador/punto de acceso inalámbrico. A continuación se proporciona una descripción general de elementos de la página “WPS”: Explorar PIN PBC Actualiza la lista de redes inalámbricas disponibles.
VI-3-5. Información La pantalla “Información” muestra diferente información, como, por ejemplo, la versión de la utilidad de red inalámbrica y del controlador. VI-4. Configuración WPS Si su enrutador/punto de acceso es compatible con la configuración Wi-Fi protegida (WPS), podrá utilizar este método para conectarse a una red Wi-Fi. 1. Pulse el botón WPS (frecuentemente botón WPS/Restablecimiento) de su enrutador/punto de acceso para activar la WPS.
COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual or otherwise, without the prior written permission from Edimax Technology Co., Ltd. Edimax Technology Co., Ltd.
Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
The ETSI version of this device is intended for home and office use in Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Turkey, and United Kingdom. The ETSI version of this device is also authorized for use in EFTA member states: Iceland, Liechtenstein, Norway, and Switzerland.
EU Declaration of Conformity English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU, 2014/35/EU. Français: Cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive 2014/53/EU, 2014/35/EU. Čeština: Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními směrnic 2014/53/EU, 2014/35/EU.
Declaration of Conformity We, Edimax Technology Co., Ltd., declare under our sole responsibility, that the equipment described below complies with the requirements of the European Radio Equipment directives. Equipment: 300N Wireless LAN USB Adapter Model No.: EW-7612UAn V2 The following European standards for essential requirements have been followed: Directives 2014/53/EU Spectrum EMC : EN 300 328 V2.1.1 (2016-11) : Draft EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03) Draft EN 301 489-17 V3.2.