取扱説明書 / Owner's Manual Bedienungsanleitung / Mode d’emploi Manuale d’uso / Manual del usuario この機器を正しくお使いいただくために、ご使用前に「安全上のご注意」 (P.2、3)と「使用上のご注意」 (P.4)をよくお読みください。また、この機器の優れた機能を十分ご理解いただくためにも、取扱説明書 をよくお読みください。取扱説明書は必要なときにすぐに見ることができるよう、手元に置いてください。 © 2002 ローランド株式会社 本書の一部、もしくは全部を無断で複写・転載することを禁じます。 Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (pp. 9--11). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit.
安全上のご注意 安全上のご注意 火災・感電・傷害を防止するには 警告と 図記号の例 注意の意味について 警告 注意 は、注意(危険、警告を含む)を表わしていま す。 具体的な注意内容は、 の中に描かれています。 左図の場合は、「一般的な注意、警告、危険」を 表わしています。 取扱いを誤った場合に、使用者が 死亡または重傷を負う可能性が想 定される内容を表わしています。 取扱いを誤った場合に、使用者が 傷害を負う危険が想定される場合 および物的損害のみの発生が想定 される内容を表わしています。 は、禁止(してはいけないこと)を表わしてい ます。 具体的な禁止内容は、 の中に描かれています。 左図の場合は、「分解禁止」を表わしています。 ※物的損害とは、家屋・家財およ び家畜・ペットにかかわる拡大 損害を表わしています。 ● は、強制(必ずすること)を表わしています。 具体的な強制内容は、● の中に描かれています。 左図の場合は、「電源プラグをコンセントから抜 くこと」を表わしています。 以下の指示を必ず守ってください 警告 警告 001 007 ● この機器を使用する前に、以下の指
注意 警告 012b 102c ● 次のような場合は、直ちに電源を切っ て AC アダプターをコンセントから外 し、お買い上げ店またはローランド・ サービスに修理を依頼してください。 ● AC アダプターを機器本体やコンセン トに抜き差しするときは、必ずプラグ を持ってください。 ..................................................................................................... 104 ● 接続したコードやケーブル類は、繁雑 にならないように配慮してください。 特に、コードやケーブル類は、お子様 の手が届かないように配慮してくださ い。 ○ AC アダプター本体、電源コード、 またはプラグが破損したとき ○ 異物が内部に入ったり、液体がこぼ れたりしたとき ○ 機器が(雨などで)濡れたとき ○ 機器に異常や故障が生じたとき .....................................................................................
使用上のご注意 291a 2 ∼ 3 ペ ージに記載されている「安全上のご注意」以外に、次のことに注意してください。 電源について 修理について 307 451c(国内のみ) ● 接続するときは、誤動作やスピーカーなどの破損 を防ぐため、必ずすべての機器の電源を切ってく ださい。 ● お客様がこの機器や AC アダプターを分解、改造 された場合、以後の性能について保証できなくな ります。また、修理をお断りする場合もあります。 453 ● 当社では、この製品の補修用性能部品(製品の機 能を維持するために必要な部品)を、製造打切後 6 年間保有しています。この部品保有期間を修理 可能の期間とさせていただきます。なお、保有期 間が経過した後も、故障箇所によっては修理可能 の場合がありますので、お買い上げ店、または最 寄りのローランド・サービスにご相談ください。 設置について 351 ● この機器の近くにパワー・アンプなどの大型トラ ンスを持つ機器があると、ハム(うなり)を誘導 することがあります。この場合は、この機器との 間隔や方向を変えてください。 352a ● テレビやラジオの近くでこ
各部の名称とはたらき fig.2 Left Right 1 23 4 5 A 6 78 9 9. L チャンネル・アウトプット・ジャック 1. L チャンネル・インプット・ジャック L チャンネル・ アウトプット・ジャックと 接続します。接続には、付属のスピー カー・ケーブルをご使用ください。 L チャンネル・インプット・ジャックと接 続します。 A. デジタル・インプット・コネクター (オプティカル) 2. 電源スイッチ パワー/スタンバイ・インジケーター 光デジタル(オプティカル)・ケーブルを接 続するデジタル入力端子です。 MA-5D のみの機能です。 パワー/スタンバイ・インジケーターは、 スタンバイ状態で赤、電源オンで緑に点灯 します。 3. ベースつまみ 低域の音質を調節します。センターでフ ラットになります。 4. トレブルつまみ 高域の音質を調節します。センターでフ ラットになります。 5. ボリュームつまみ インプット・ジャックに接続した機器の音 量を調節します。 6. AC アダプター・ジャック 付属の AC アダプターを接続します。 7.
接続について 接続および電源投入時のご注意 921 ● 他の機器と接続するときは、誤動作やスピーカーなどの破損を防ぐため、必ずすべての機器の音 量を絞った状態で電源を切ってから行ってください。 926⸠● 抵抗入りの接続ケーブルを使用すると、接続した機器の音量が小さくなることがあります。抵抗 の入っていない接続ケーブルをご使用ください。 941 ● 正しく接続したら、必ず次の手順で電源を投入してください。手順を間違えると、誤動作をした りスピーカーなどが破損する恐れがあります。(電源をオフにするときは、この逆の手順でおこな います。) 電源を入れる順序 ..........接続されている機器 → MA-5D/MA-5A 942 ● この機器は回路保護のため、電源をオンしてからしばらくは動作しません。 接続例 fig.
主な仕様 デジタル・ステレオ・マイクロ・モニター:MA-5D /ステレオ・マイクロ・モニター:MA-5A ●定格出力 10 W(5 W + 5 W) ●スピーカー・ユニット フルレンジ:7 cm(防磁型) ●再生周波数帯域 70 Hz ∼ 20 kHz ●規定入力レベル ライン:-10 dBu、ステレオ:-10 dBu ●入力インピーダンス 18 kΩ ●コントロール(R チャンネル) ベースつまみ、トレブルつまみ、 ボリュームつまみ、電源スイッチ ●インジケーター パワー・インジケーター ●接続端子 R チャンネル 【フロント(MA-5D のみ) 】 デジタル・インプット・コネクター (オプティカル) 【リア】 インプット・ジャック (ステレオ・ミニ・タイプ) インプット・ジャック L、R (RCA ピン・タイプ) L チャンネル・ アウトプット・ジャック (RCA ピン・タイプ) AC アダプター・ジャック L チャンネル 【リア】 L チャンネル・ インプット・ジャック (RCA ピン・タイプ) ● エンクロージャー形式 フルレンジ・バスレフ型 ● 電源 DC 18 V(AC アダプター) ● 消費電
Information EUROPE EDIROL (Europe) Ltd. Studio 3.4 114 Power Road London W4 5PY U. K. TEL: +44 (0)20 8747 5949 FAX:+44 (0)20 8747 5948 http://www.edirol.com/europe Deutschland TEL: 0700 33 47 65 20 France TEL: 0810 000 371 Italia TEL: 02 93778329 When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized EDIROL/Roland distributor in your country as shown below. HONG KONG BARBADOS PERU IRELAND CYPRUS Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.
USING THE UNIT SAFELY The symbol alerts the user to important instructions or warnings.The specific meaning of the symbol is determined by the design contained within the triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger. Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe injury should the unit be used improperly.
011 102c • Do not allow any objects (e.g., flammable material, coins, pins); or liquids of any kind (water, soft drinks, etc.) to penetrate the unit. • Always grasp only the plug on the AC adaptor cord when plugging into, or unplugging from, an outlet or this unit. .................................................................................................. 104 • Try to prevent cords and cables from becoming entangled.
IMPORTANT NOTES 291a In addition to the items listed under “USING THE UNIT SAFELY” on page 9--10, please read and observe the following: Power Supply 402 • Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind, to avoid the possibility of discoloration and/or deformation. 307 • Before connecting this unit to other devices, turn off the power to all units. This will help prevent malfunctions and/or damage to speakers or other devices.
For the U.K. IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. NEUTRAL BLUE: BROWN: LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
Panel Description fig.2 Left Right 1 23 4 5 A 1. L Channel Input Jack Connect this to L Channel Output Jack on the right-side unit. For the connection, use the included speaker cable. 6 78 9 Bedienfeldbeschreibung.......Deutsch 1. L-Kanal-Eingangsbuchse Verbinden Sie diese Buchse mit der L-KanalAusgangsbuchse der Einheit auf der rechten Seite. Verwenden Sie für den Anschluss das beiliegende Lautsprecherkabel. 2.
Panel Description 6. Ingresso alimentazione Collegare qui l’alimentatore di corrente. Description...........................Français 1. Prise d’entrée canal L (G) Connectez à la prise de sortie du canal L sur la droite de l’appareil. Pour la connexion, utilisez le câble pour enceintes inclus. 7. Presa d’ingresso (tipo mini stereo) 8. Prese d’ingresso L, R (pin tipo RCA) 9. Presa d’uscita canale sinistro Collegare alla presa d’ingresso del canale sinistro sul lato sinistro dell’apparecchio. 2.
Connections Precautions When Connecting and Turning on the Power 921 • To prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices, always turn down the volume, and turn off the power on all devices before making any connections. 926_fix • Using a connection cable that contains a resistor can cause the sound level to be low. Use a connection cable that does not contain a resistor. 941 • Once the connections have been completed, turn on power to your various devices in the order specified.
Specifications DIGITAL STEREO MICRO MONITOR: MA-5D STEREO MICRO MONITOR: MA-5A Rated Power Output Enclosure 10 W (5 W + 5 W) Full-range Bass-reflex type Speaker Unit Power Supply Full-range: 7 cm / 2-13/16 inches (Magnetically-Shielded) DC 18 V (AC Adaptor) Frequency Range 500 mA Current Draw 70 Hz to 20 kHz Dimensions Nominal Input Level 120 (W) x 143 (D) x 194 (H) mm 4-3/4 (W) x 5-11/16 (D) x 7-11/16 (H) inches Line: -10 dBu Stereo: -10 dBu Weight Input Impedance 1.03 kg / 2 lbs 5 oz 0.