To resize thickness, move all items on the front cover to left or right Information When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized EDIROL/Roland distributor in your country as shown below. AUSTRALIA EDIROL Australia Pty. Ltd. 72 Central Avenue Oak Flats NSW 2529 AUSTRALIA TEL: (02) 4257 9091 http://www.edirol.com.au EUROPE EDIROL (Europe) Ltd. BRAZIL HUNGARY Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division Roland Brasil Ltda Intermusica Ltd.
TO RESIZE THICKNESS, MOVE ALL ITEMS ON THE FRONT COVER TO LEFT OR RIGHT For EU Countries This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
USING THE UNIT SAFELY The symbol alerts the user to important instructions or warnings.The specific meaning of the symbol is determined by the design contained within the triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger. Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe injury should the unit be used improperly.
012d • Immediately turn the power off, and request servicing by your retailer, the nearest EDIROL/Roland Service Center, or an authorized EDIROL/ Roland distributor, as listed on the "Information" page when: • Objects have fallen into, or liquid has been spilled onto the unit; or • The unit has been exposed to rain (or otherwise has become wet); or • The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance. .....................................................................
IMPORTANT NOTES 291a In addition to the items listed under “USING THE UNIT SAFELY” on page 3, please read and observe the following: Power Supply Maintenance 307 401a • Before connecting this unit to other devices, turn off the power to all units. This will help prevent malfunctions and/or damage to speakers or other devices. • For everyday cleaning wipe the unit with a soft, dry cloth or one that has been slightly dampened with water.
IMPORTANT NOTES Handling CD-ROMs 801 • Avoid touching or scratching the shiny underside (encoded surface) of the disc. Damaged or dirty CD-ROM discs may not be read properly. Keep your discs clean using a commercially available CD cleaner.
Contents USING THE UNIT SAFELY........................................................................ 3 IMPORTANT NOTES ................................................................................. 5 Contents .................................................................................................... 7 Features of the UA-20............................................................................. 10 Awesome, high-quality, 24-bit sound .........................................................
Contents Deutsch Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows)................ 82 Was ist ein Treiber? .............................................................................................. 82 Erweiterter Modus und Standardtreiber-Modus............................................. 82 Installation des speziellen Treibers.................................................................... 83 Einstellungen und Überprüfung ....................................................................
Contents Español Conexión e instalación de los controladores (Windows) ................. 203 ¿Qué es un controlador? .................................................................................... 203 Modo avanzado y Modo de controlador estándar ........................................ 203 Instalación del controlador especial ................................................................ 204 Configuración y comprobación ........................................................................
Features of the UA-20 Thank you, and congratulations on your choice of the UA-20. The UA-20 is a USB audio interface that can be connected to your computer by a single USB cable, allowing you to record and play back audio data in high-quality digital form. Awesome, high-quality, 24-bit sound You can use your computer to digitally record and play back unbelievably highquality audio in 24-bit format. * Your application must support 24-bit audio data.
Features of the UA-20 What is USB? USB stands for Universal Serial Bus. It is a new interface used to connect various peripheral devices to a computer. USB allows more than one peripheral device to be connected via a single USB cable, and also allows data to be transmitted more rapidly than conventional serial ports. Peripherals can also be connected or disconnected with the power turned on, and the computer will automatically recognize the peripheral that has been plugged in.
Check the contents of the package ● UA-20 fig.UA-20 ● USB cable Use this to connect the USB connector of your computer with the USB connector of the UA-20. For details on connections and driver installation, refer to Getting Connected and Installing Drivers (Windows ➝ p. 16 or Macintosh ➝ p. 42). * Please use only the included USB cable. If you require a replacement due to loss or damage, please contact a “EDIROL/Roland Service Center” listed in the “Information” section at the end of this manual.
Names of things and what they do fig.04-1 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 11 12 1. USB indicator This will light when you use the USB cable to connect the UA-20 to your computer, and the computer has recognized the UA-20. 2. USB connector Audio signals and MIDI signals can be transferred when the UA-20 is connected via a USB cable to your computer. 3. MIDI connector Connect these connectors to a MIDI device (such as a sequencer) to exchange MIDI messages. 4.
Names of things and what they do 9. ADVANCE (mode select) switch This switches the operating mode. On (Advanced mode) The driver included with the UA-20 will be used to record/play/edit audio on sequencer software or waveform editing software with high audio quality and stable timing. Using the dedicated driver provided on the included CD-ROM, you will be able to record, play, and edit audio on your sequencer or waveform editing application with high quality and stable timing.
Names of things and what they do Block diagram fig.
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) If you are using a Macintosh computer, please proceed to Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh) (p. 42). What is a driver? fig.05-1e_50 A “driver” is software that transfers data between the UA-20 and application Application USB port software running on your computer, when your USB USB cable driver computer and the UA-20 are connected by a USB Computer cable.
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) English Switching between Advanced mode and Standard driver mode If you first install both the special driver and the standard driver, you will be able to switch between Advance and Standard driver modes by operating the UA-20's ADVANCE (mode select) switch. * In order for the setting of the ADVANCE (mode select) switch to take effect, you must exit all sequencer software and other applications that use the UA-20, and re-connect the UA-20.
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) Windows XP users 1 With the UA-20 disconnected, start up Windows. Disconnect all USB cables except for a USB keyboard and USB mouse (if used). 2 Open the System Properties dialog box. 1. Click the Windows start menu, and from the menu, select Control Panel. 2. In “Pick a category”, click “Performance and Maintenance”. 3. In “or pick a Control Panel icon”, click the System icon. fig.
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) 5 6 English Click [OK] to close the System Properties dialog box. Exit all currently running software (applications). Also close any open windows. If you are using virus checking or similar software, be sure to exit it as well. 7 Prepare the CD-ROM. 8 Deutsch Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer. Click the Windows start button. From the menu that appears, select “Run...” Open the “Run...” dialog box.
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) 11 12 Set the UA-20’s ADVANCE (mode select) switch to the ON position. Use the USB cable to connect the UA-20 to your computer. This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few seconds) after connecting a USB connector is required before the unit will operate normally. Near the task bar, your computer will indicate “Found New Hardware”. Please wait. fig.2-6 13 The Found New Hardware Wizard will appear.
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) English If the “What action do you want Windows to take?” setting was not set to “Ignore”, a “Hardware Installation” dialog box will appear. Click [Continue Anyway]. 2. Continue the installation. 1. Click [OK]. 2. When the “Found New Hardware Wizard” appears, click [Finish]. 3. Perform the installation as described in the “Troubleshooting” section on Device Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device” (p. 68).
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) If the “What action do you want Windows to take?” setting was not set to “Ignore”, a “Hardware Installation” dialog box will appear. If “What action do you want Windows to take?” is set to “Warn”, 1. Click [Continue Anyway]. 2. Continue the installation. fig.2-11_20 3 The Found New Hardware Wizard will appear. Verify that “EDIROL UA-20 (WDM)” or “EDIROL UA20 (MME)” is displayed, and click [Finish].
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) If you changed “What action do you want Windows to take?” 1. If you are using Windows XP Professional, log on to Windows using the user name of an administrative account (e.g., Administrator). 2. Click the Windows start menu, and from the menu, select Control Panel. 3. English If you changed the What action do you want Windows to take? setting, restore the original setting after Windows restarts.
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) Windows 2000 users 1 With the UA-20 disconnected, start up Windows. Disconnect all USB cables except for a USB keyboard and USB mouse (if used). 2 3 Log on to Windows as a user with administrative privileges (such as Administrator). Open the System Properties dialog box. Click the Windows Start button, and from the menu that appears, select Settings | Control Panel. In Control Panel, double-click the System icon.
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) 6 7 English Click [OK] to close the System Properties dialog box. Exit all currently running software (applications). Also close any open windows. If you are using virus checking or similar software, be sure to exit it as well. 8 Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer. Click the Windows Start button. From the menu that appears, select “Run...” Open the “Run...” dialog box. fig.
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) 13 Use the USB cable to connect the UA-20 to your computer. If the “File signature verification” setting was not set to “Ignore”, a “Digital Signature Not Found” dialog box will appear. This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few seconds) after connecting a USB connector is required before the unit will operate normally. If “File signature verification” is set to “Warn,” 1. Click [Yes]. 2. Continue the installation.
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) 15 The Files Needed dialog box will appear. If you are using the MME driver, input MME instead of WDM. In the Copy files from field, type the folder name that is shown in the dialog box, and click [OK]. English fig.05-9e_30 D:\DRIVER\USB_XP2K\WDM Deutsch * The drive name “D:” may be different for your system. Specify the drive name of your CD-ROM drive.
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) If you changed “File signature verification” If you changed the “File signature verification” setting in step 5, restore the original setting after Windows restarts. 1. After Windows restarts, log in to Windows as a user with administrative privileges, (such as Administrator). 2. In the Windows desktop, right-click the My Computer icon, and from the menu that appears, select Properties. The System Properties dialog box will appear. 3.
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) Disconnect all USB cables other than those for a USB keyboard or USB mouse. 2 Exit all currently running software (applications). Also, close any open windows. If you are using a virus checker or similar software, be sure to exit this as well. 3 Prepare the CD-ROM. If the UA-20 is already connected to your computer and a message of “Add New Hardware Wizard” is displayed, go to the CD-ROM folder named DRIVER\USB_ME98, open the file Readme_e.
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) 8 Use the USB cable to connect the UA-20 to your computer. fig.05-15e_30 9 If you are using Windows 98, an Insert disk dialog box will appear. Click [OK]. fig.05-16e_30 10 D:\DRIVER\USB_ME98 * The drive name “D:” may be different depending on your system. Type the name of your CD-ROM drive. Once the driver has been installed, the New Hardware Found dialog box will close. In the SetupInf dialog box, click [OK]. The SetupInf dialog box will close.
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) English Installing the OS-standard driver The procedure for installation and settings will depend on your system. Proceed to the appropriate section as follows. • Windows XP/2000 users ...................(p. 31) • Windows Me users .............................(p. 32) • Windows 98 users...............................(p. 33) With the UA-20 disconnected, start up Windows. Disconnect all USB cables except for a USB keyboard and USB mouse (if used).
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) ■ Windows Me users 1 With the UA-20 disconnected, start up Windows. Disconnect all USB cables except for a USB keyboard and USB mouse (if used). 2 Exit all currently running software (applications). If you are using a virus checker or similar software, be sure to exit it as well. 3 4 Place the UA-20’s ADVANCE (mode select) switch in the OFF position. Use a USB cable to connect the UA-20 to your computer. fig.
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) Restart Windows. English 9 Next, you will need to make the driver settings. (➝ Settings and checking (p. 36)) ■ Windows 98 users With the UA-20 disconnected, start up Windows. Disconnect all USB cables except for a USB keyboard and USB mouse (if used). Exit all currently running software (applications). If you are using a virus checker or similar software, be sure to exit it as well.
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) fig.05-26e_30 6 When “What do you want Windows to do?” appears, select “Search for the best driver for your device (Recommended)”, and click [Next]. fig.05-27e_30 7 A dialog box like the one shown will appear. Check CD-ROM drive, and click [Next] If the display indicates “Can't find an updated driver for this device”, check “Updated driver”, and click [Next]. fig.05-28e_30 8 A dialog box like the one shown will appear. Click [Next].
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) fig.05-33e_30 Next, the USB audio device will be detected automatically, and the “Add New Hardware Wizard” dialog box will appear. English 11 Click [Next], and proceed with the installation in the same way as in steps 8–11 (p. 34). 12 Deutsch fig.05-34e_30 When installation of the USB audio device driver is complete, a dialog box like the one shown here will appear.
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) Settings and checking ■ Specifying the audio and MIDI input/output destination Windows XP/2000/Me users 1 Open Control Panel. Click the Windows Start button, and from the menu that appears, select Settings | Control Panel. Windows XP Click the Windows start button, and from the menu that appears, select Control Panel. 2 Open the Sounds and Audio Devices Properties dialog box (or in Windows 2000/Me, Sounds and Multimedia Properties).
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) For MIDI music playback, click the ▼ located at the right of [Default device] (or in Windows 2000/Me, [Preferred device]), and select the following from the list that appears. EDIROL UA-20 IN EDIROL UA-20 MIDI OUT Standard driver mode EDIROL UA-20 (Windows XP) USB Audio Device (Windows 2000/Me) EDIROL UA-20 (Windows XP) USB Audio Device (Windows 2000/Me) MIDI cannot be handled when using Standard Driver mode.
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) Windows 98 users 1 Open Control Panel. Click the Windows Start button, and from the menu that appears, select Settings | Control Panel. 2 Open the Multimedia Properties dialog box. In Control Panel, double-click the Multimedia icon to open the “Multimedia Properties” dialog box. 3 4 Click the Audio tab. Specify the “Preferred device”.
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) Set “MIDI output”. For details on Advanced mode and Standard Driver mode, refer to Advanced mode and Standard driver mode (p. 16). Select [Single instrument], and choose one of the following from the list that appears, and click [Apply]. Standard driver mode MIDI cannot be handled when using Standard Driver mode. Close the Multimedia Properties dialog box. Français Click [OK] to complete the settings.
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) ■ Volume Control setting If you installed the standard Windows driver, set the Windows volume control. 1 Open the Volume Control. Click the Windows Start button, and select Programs | Accessories | Entertainment | Volume Control. 2 Raise or lower the slider to adjust the volume of the UA-20. If you have installed the Standard driver, the UA-20 can use the Windows volume control to adjust the output volume.
Getting Connected and Installing Drivers (Windows) English When playing audio CDs from the computer’s internal CD-ROM drive, or using the UA-20 to play game music (Standard driver mode only) 1. Open the System Properties dialog box. Select Start | Settings | Control Panel, and in the Control Panel, double-click the System icon. (Windows XP– Click the Windows start button, and from the menu that appears, select Control Panel.) 2. Open the Device Manager.
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh) If you are using a Windows computer, please proceed to Getting Connected and Installing Drivers (Windows) (p. 16). What is a driver? fig.05-1e_50 A “driver” is software that transfers data between the Application USB port UA-20 and application software running on your USB USB cable driver computer, when your computer and the UA-20 Computer UA-20 are connected by a USB cable.
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh) English Switching between Advanced mode and Standard driver mode If you first install both the special driver and the standard driver, you will be able to switch between Advance and Standard driver modes by operating the UA-20's ADVANCE (mode select) switch. * In order for the setting of the ADVANCE (mode select) switch to take effect, you must exit all sequencer software and other applications that use the UA-20, and re-connect the UA-20.
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh) ■ Installing the UA-20 driver (OMS) Use the following procedure to install the UA-20 driver. The included UA-20 OMS driver is an add-on module for using the UA-20 with OMS. In order for you to use it, OMS must already be installed on the hard disk from which you started up. OMS can be found in the OMS Driver folder within the Driver E folder of the CD-ROM. If you would like to learn more about OMS, refer to OMS_2.3_Mac.
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh) OMS settings 4 From the CD-ROM, drag the Driver E–OMS Driver– Settings folder into the Opcode–OMS folder on the hard disk of your Macintosh to copy it there. In the Opcode-OMS Application folder where you installed OMS, double-click OMS Setup to start it up. fig.03-omsusb1a.e If a dialog box like the one shown here appears, click [Turn It Off]. A confirmation dialog box will then appear, so click [OK].
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh) fig.03-omsusb2.e 6 The Create a New Studio Setup dialog box will appear. Click [Cancel]. If you accidentally clicked OK, click [Cancel] in the next screen. 7 Choose “Open” from the File menu. From the Settings folder that you copied in step 3, select the UA-20 USB file, and click [Open]. fig.50 A screen like the one shown here will appear. fig.51e 8 From the Edit menu, select OMS MIDI Setup.
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh) fig.03-omsusb07 Verify that MIDI transmission and reception can be performed correctly. English 10 From the Studio menu, choose Test Studio. 11 When you move the mouse cursor near the sound generator icon, the cursor will change to a shape. If the UA-20 does not produce sound, refer to No sound (p. 70). Exit OMS Setup. Italiano From the File menu, choose [Quit].
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh) ■ Installing the UA-20 driver (FreeMIDI) Use the following procedure to install the UA-20 driver. The included UA-20 FreeMIDI driver is an add-on module for using the UA-20 with FreeMIDI. In order to use it, FreeMIDI must be installed on the hard disk from which you started up. * Disconnect the UA-20 from the Macintosh before beginning the installation. 1 Exit all currently running software (applications).
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh) FreeMIDI settings 4 5 6 From the CD-ROM, copy the Driver E - FreeMIDI Driver - Settings folder onto the hard disk of your Macintosh. Open the FreeMIDI Applications folder from the location into which you installed FreeMIDI, and double-click the FreeMIDI Setup icon to start it up. When “OMS is installed on this computer...” appears, click [FreeMIDI]. The first time the software is started up, a dialog box saying “Welcome to FreeMIDI!” will appear.
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh) 10 11 Select UA-20 USB from the Settings folder you copied in step 3, and click [Open]. Verify that MIDI transmission and reception occur correctly. From the MIDI menu, choose Check Connections. fig.fm2 12 The mouse cursor will change to the shape of a keyboard. Click the sound generator icons encircled in the diagram at right. If you hear sound, MIDI messages are being sent from the Macintosh to the sound module.
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh) In Advanced mode, the UA-20 cannot play back audio data from the Macintosh’s sound manager (such as audio CDs and alert sounds). The ASIO driver of the UA-20 supports the following audio input/output channels. ASIO (Steinberg Audio Stream In/Out Interface) This is an audio interface standard promoted by the Steinberg Corporation.
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh) ig.05-21e_30 1 2 3 52 From the Driver E– ASIO Driver folder of the CD-ROM, copy [UA-20 ASIO1.0 16bit] to the [ASIO Drivers] folder within the ASIO Drivers folder of the ASIO-compatible software you are using (e.g., Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer, Metro, or SPARK LE). Start up your ASIO-compatible software (e.g., Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer, Metro, or SPARK LE).
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh) Installing the OS-standard driver 2 With the UA-20 disconnected, start up Mac OS. English 1 Exit all currently running software (applications). If you are using a virus checker or similar software, be sure to exit it as well. fig.05-35e_30 Deutsch After starting up Mac OS, select Apple System Profiler from the Apple menu. The “Apple System Profiler” dialog box will appear. 6 7 Set the UA-20’s ADVANCE (mode select) switch to the ON position.
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh) fig.05-37e_30 8 In order to check that detection has been completed, once again go to “Apple System Profiler”, and select “Update all information” from the Commands menu. In the USB area, three audio devices will be displayed. If these are displayed correctly, driver installation has succeeded. In the File menu, click Quit to close “Apple System Profiler”.
Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh) Test signals will be output from the UA-20; left first, then right, as indicated in the screen. In the Sound dialog box, click the Input tab. In Choose a source for sound input (Device), select USB audio. * Do not check “Play sound through output device”. fig.05-49e_30 When you are finished making settings, close the Sound dialog box.
UA-20 application guide This chapter explains the various ways the UA-20 can be connected, and introduces some of its applications. * To prevent malfunction and/or damage to speakers or other devices, always turn down the volume, and turn off the power on all devices before making any connections.
UA-20 application guide Recording a guitar or bass English When you play your guitar along with audio data from your computer to record your performance on a sequencer, only the guitar will be recorded on the computer. fig.guitar.e Signal flow Turn on if you want to monitor. Deutsch Adjust the input level. Guitar Set this to GUITAR. Français Use the Input volume to adjust the input level. Check the input level on the application that you are using.
UA-20 application guide Recording from a mic fig.mic.e Signal flow Adjust the input level. Turn on if you want to monitor. Microphone Set this to MIC. fig.mic-con.e Use the Input volume to adjust the input level. Check the input level on the application that you are using. If you turn the input monitor switch to ON, the sound will be output from the headphone jack and the master output jacks. * Howling could be produced depending on the location of microphones relative to speakers.
UA-20 application guide Recording from a keyboard English Here’s how you can send a keyboard performance as audio data to your computer, and record it on sequencer software. fig.keyboard.e Signal flow Deutsch Adjust the input level. Turn on if you want to monitor. Set this to LINE. OUTPUT Français Keyboard The sound that is input to Input jack L(MONO) will be recorded on the left channel, and the sound that is input to R jack will be recorded on the right channel.
UA-20 application guide Recording an analog signal from an audio device fig.aux.e Signal flow Adjust the input level. Turn on if you want to monitor. Set this to LINE. LINE OUT Stereo Set The sound that is input to Input jack L(MONO) will be recorded on the left channel, and the sound that is input to R jack will be recorded on the right channel. Use the Input volume to adjust the input level. Check the input level on the application that you are using.
UA-20 application guide Recording a MIDI device fig.digital.e MIDI Keyboard MIDI OUT MIDI IN English MIDI cable MIDI Sound Module USB cable Deutsch USB port Signal flow Computer Español Italiano Français The MIDI messages from a MIDI keyboard connected to the MIDI IN connector can be sent via the UA-20 to sequencer software on your computer. The MIDI messages from the sequencer software on your computer can be sent for playback to a sound module connected to MIDI OUT.
UA-20 application guide Digitally recording the output of the UA-20 on an MD Make connections as shown in the diagram. fig.MD.e Optical digital cable DIGITAL INPUT MD Signal flow * The UA-20 does not support audio formats of professional digital devices. On the UA-20, the input from the input jacks cannot be output directly to the Digital output connector. The Digital output connector will always output only the audio signal from the computer.
UA-20 application guide Adjusting the audio latency English When using the UA-20 in Advanced mode, you can change the driver settings to adjust the latency of the audio. To adjust the latency, change the Buffer Size in the driver settings dialog box. * Latency is the time delay from when an application plays back audio data until the sound is actually heard from an audio device such as the UA-20. 2 As described in “Opening the special driver settings dialog box (p.
UA-20 application guide Using ASIO Direct Monitor If you are using the UA-20 from an ASIO2.0-compatible application in Advanced mode, the UA-20’s Input monitor switch can be controlled automatically from the application. 1 2 As described in “Opening the special driver settings dialog box (p. 65)”, open the “Driver Settings” dialog box. Make the following settings. Check the “Use ASIO Direct Monitor” check box. 3 Click [OK] to close the driver settings dialog box.
UA-20 application guide Opening the special driver settings dialog box 1. Open the “Control Panel” and double-click “EDIROL UA-20”. 2. The “EDIROL UA-20 Driver Settings” dialog box will appear. English If using the WDM driver on Windows XP/2000: * In Windows XP, click “Switch to classic view” to switch the display to the classic view. EDIROL UA-20 will not be displayed unless the classic view is selected. Open the “Control Panel”, and double-click “System”. 2.
Troubleshooting Troubleshooting If an unexpected problem occurs while using the UA-20, read this chapter first. It contains numerous tips for resolving problems. If you are using Windows or Macintosh for the first time, and as a result find it difficult to follow the procedural explanations, please refer to the manuals that came with your computer or operating system.
Does your computer meet the USB specifications? If you are using a computer that does not fulfill the electrical requirements of the USB specifications, operation may be unstable. In this case, you may be able to solve the problem by connecting a USB hub. • Does “Unknown device” appear for “Other device” or “Universal serial bus controller”? Use the following procedure to delete “Other device” (Universal Serial Bus Controller) “Unknown device”, and then restart your computer. 1.
Troubleshooting Can’t install/delete/use the driver in Windows XP/2000 • Did you log on to Windows as a user with administrative privileges? In order to install/delete/re-install the driver in Windows XP/2000, you must be logged into Windows as a user with administrative privileges, such as Administrator. For details, please contact the system administrator for your computer system.
7. A dialog box will ask you to confirm deletion of the device. Verify the contents of the dialog box, and then click [OK]. In the same way, delete all indications of “?Composite USB Device”, “?USB Device”, “USB Device”, and “USB composite device” that you find. 8. If you find EDIROL UA-20 with a yellow “!” or a red “?” displayed beside it, delete this in the same way. 9. When you have finished deleting the unwanted devices, click [OK] in the System Properties dialog box. English Troubleshooting 10.
Troubleshooting Problems when using the UA-20 Operating system becomes unstable • Operation becomes unstable when the computer is started up with the UA-20 already connected Please start up your computer with the UA-20 disconnected, and then connect the UA-20. On a computer that uses a USB keyboard, starting up the computer with the UA-20 already connected may cause operation to become unstable. In this case, start up the computer with the UA-20 disconnected, and then connect the UA-20.
Is OMS/FreeMIDI set correctly? As described in OMS settings (p. 45) or FreeMIDI settings (p. 49), check the OMS or FreeMIDI settings. Also make sure that the device for MIDI IN/OUT is correctly selected in the MIDI settings of your MIDI sequencer software. • Is the OMS setup enabled? If a diamond-shaped symbol is not displayed at the left edge of the title area in the OMS setup window, the setup is not enabled. From the OMS File menu, choose “Make Current”. (OMS settings (p.
Troubleshooting • Has the MIDI device you are using been selected correctly? Select [UA-20 MIDI IN/OUT] as the MIDI output device. • Are the track outputs set correctly? MIDI tracks to which no MIDI playback device is assigned will not be heard. If you want to play back a MIDI track, you must make sure that the MIDI device you want to use is displayed in your software as the MIDI output port. For details, refer to the owner’s manual for your software.
Troubleshooting Distortion occurs in the sound from devices connected to the input jacks English If you are inputting audio from Input jacks, use the UA-20 Input volume to reduce the input level. • Is the headphone volume set appropriately? Turn the knob clockwise to adjust the volume.
Troubleshooting Noise is heard during audio playback • Is a mic or guitar still connected? If a mic or guitar is connected to the UA-20, disconnect the mic or guitar, and turn the input sensitivity knob all the way to the left. Disconnect any audio devices you are not using. • Noise is sometimes heard in the line input or mic input.
Are you using a USB device other than the UA-20? Try turning off the power of all USB audio devices other than the UA-20. • In some cases, you may also be able to solve this problem by grounding the chassis of your computer, or the grounding connector of the AC power supply plug of your computer. In addition, you can check whether any devices that produce a strong magnetic field are located nearby, such as a television or microwave oven.
Troubleshooting • Try using the following procedure to change your disk drive settings. The following setting item may not exist on some computers. 1. In the Windows Control Panel, double-click System. 2. Click the Device Manager tab. 3. Double-click Disk Drives to see the list of devices. 4. From the list, select GENERIC IDE DISK TYPE??, and click Properties to access the GENERIC IDE DISK TYPE?? Properties dialog box. * 5.
3. Click the Device Manager tab. 4. Double-click System Devices to display the list of devices. 5. From the list, select Advanced Power Management Support. Then click Properties to open the Advanced Power Management Support Properties dialog box. 6. Click the Settings tab, and in Troubleshooting, place a check in the check box for Don’t Poll Power Supply Status. Then click [OK]. 7. In the System Properties dialog box, click [OK]. 8. Restart Windows.
Troubleshooting • Try increasing the Buffer Size in the ASIO Driver control panel. The name of the settings dialog box will differ depending on your software. * If you change the buffer size, you must exit the software and then restart it. * Roland can make no guarantee of, nor provide support regarding the operation of sequencer software and audio editing software made by another manufacturer. Please contact the manufacturer of the software you are using.
Troubleshooting Deleting the special driver English If you were unable to install the special driver according to the procedure given, the UA-20 may not be recognized correctly by the computer. In this case, use the following procedure to delete the special driver, and then follow the procedure in Getting Connected and Installing Drivers (Windows, p. 17; Macintosh, p. 43) to install the driver once again. Windows XP/2000 users With all USB cables disconnected, start Windows.
Troubleshooting Windows Me/98 users 1. With all USB cables disconnected, start up Windows. (USB keyboard and USB mouse excepted) 2. Turn on the UA-20's ADVANCE (mode select) switch. 3. After connecting the UA-20 to your computer via a USB cable, turn on the power of the UA-20. 4. Exit all applications before deleting the driver. 5. Open the Control Panel, and double-click System. * Depending on the state of your computer, System may not appear in the Control Panel.
Troubleshooting 3. Delete UA-20 from the OMS Folder inside the System folder, or drag UA-20 Driver from the FreeMIDI Folder to the trash. 4. Drag the ASIO driver that you installed in Installing the ASIO driver (p. 51) into the trash to delete it. 5. Restart the Macintosh. Deutsch From the system extensions folder, drag “USB UA-20 Driver” into the trash to delete it. Français 2. Italiano Disconnect the USB cable (by which the UA-20 is connected) from your Macintosh. Español 1.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) Wenn Sie einen Macintosh-Computer verwenden, lesen Sie bitte unter Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh) (S. 105) weiter. Was ist ein Treiber? fig.05-1e_50 Ein ”Treiber” ist Software, die Daten zwischen dem UA-20 und Application USB port Anwendungssoftware auf Ihrem Computer USB USB cable driver überträgt, wenn Ihr Computer und das UA-20 Computer UA-20 mit einem USB-Kabel miteinander verbunden sind.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) English Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie eine Anwendung nutzen, die die Windowseigenen Funktionen einsetzt, wie z.B. eine Anwendung, die das CD-ROMLaufwerk des Computers verwendet, um CD-Audio wiederzugeben oder eine Anwendung, die den Software-Synthesizer nutzt, der in Windows enthalten ist. Der Standardtreiber, der mit Windows ausgeliefert wird, unterstützt ASIO nicht. (➝ Installing the OS-standard driver (S.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) MME-Treiber Dieser Treiber ermöglicht es Ihnen, 24-Bit-Audio auch von Anwendungen aus zu verwenden, die über keinen WDM-Treiber-Modus verfügen, wie z.B. Cool Edit. Es ist nicht möglich, den MME-Treiber mit dem WDM-Treibermodus einer Anwendung, wie z.B. SONAR, zu verwenden. * Es ist nicht möglich, beide Treiber, den WDM- und den MME-Treiber, zu installieren. Sie müssen einen Treiber auswählen und dürfen nur diesen Treiber installieren.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) fig.2-1 Klicken Sie auf die Registerkarte Hardware und klicken Sie anschließend auf [Treibersignierung]. English 3 Öffnen Sie das Dialogfeld Treibersignaturoptionen. Wenn “Ignorieren” eingestellt ist, klicken Sie einfach auf [OK]. Wenn “Ignorieren” nicht eingestellt ist, notieren Sie sich die aktuelle Einstellung (“Warnen“ oder “Sperren“). Anschließend ändern Sie die Einstellung auf “Ignorieren” und klicken auf [OK].
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) 8 Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche Start. Wählen Sie im daraufhin angezeigten Menü die Option “Ausführen...”. Öffnen Sie das Dialogfeld Ausführen.... fig.2-3_30 9 Geben Sie im angezeigten Dialogfeld Folgendes in das Feld “Öffnen” ein und klicken Sie auf [OK]. Wenn Sie den MME-Treiber verwenden, geben Sie MME anstatt von WDM ein. D:\Driver\USB_XP2K\WDM\SETUPINF.EXE * Der Laufwerknamen “D:” kann auf Ihrem System anders lauten.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) fig.2-6 fig.2-7 14 Bei Verwendung des MMETreibers sollten Sie sicherstellen, dass "EDIROL UA-20 (MME)" angezeigt wird. Im Bildschirm wird folgende Meldung angezeigt: “Wählen Sie die Such- und Installationsoptionen”. Français Wählen Sie “Nicht suchen, sondern den zu installierenden Treiber selbst wählen”, und klicken Sie auf [Weiter]. fig.2-8_20 Prüfen Sie, ob das Feld “Modell” “EDIROL UA-20 (WDM)” anzeigt und klicken Sie auf [Weiter].
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) Wenn die Einstellung für “Wie soll Windows vorgehen?” nicht “Ignorieren” lautet, wird das Dialogfeld “Hardware-Installation” angezeigt. Wenn für Wie soll Windows vorgehen? “Warnen” aktiviert wurde, 1. klicken Sie auf [Trotzdem fortsetzen]. 2. Setzen Sie die Installation fort. Wenn für “Wie soll Windows vorgehen?” “Sperren” aktiviert wurde, 1. klicken Sie auf [OK]. 2.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) 17 Das Dialogfeld Benötigte Dateien wird angezeigt. Geben Sie im angezeigten Dialogfeld Folgendes in das Feld “Dateien kopieren von” ein und klicken Sie auf [OK]. D:\Driver\USB_XP2K\WDM English fig.2-10_3 Wenn Sie den MME-Treiber verwenden, geben Sie MME anstatt WDM ein. Deutsch * Der Laufwerknamen “D:” kann auf Ihrem System anders lauten. Geben Sie statt dessen den Laufwerknamen Ihres CD-ROMLaufwerks an.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) 4 Nachdem der Treiber installiert wurde, wird das Dialogfeld Geänderte Systemeinstellungen angezeigt. Klicken Sie auf [Ja]. Windows startet anschließend automatisch neu. Wenn Sie “Wie soll Windows vorgehen?” geändert haben Wenn Sie die Einstellung “Wie soll Windows vorgehen?” geändert haben, müssen Sie die ursprüngliche Einstellung nach dem Neustart von Windows wiederherstellen. 1.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) Stecken Sie alle USB-Kabel außer der USB-Tastatur und der USB-Maus aus (falls vorhanden). 2 3 Melden Sie sich in Windows als Benutzer mit Administratorrechten an (z.B. als Administrator). Öffnen Sie das Dialogfeld Systemeigenschaften. Klicken Sie in Windows auf Start und wählen Sie im daraufhin angezeigten Menü Einstellungen Systemsteuerung. Doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf das System-Symbol. fig.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) Wenn “Ignorieren” eingestellt ist, klicken Sie einfach auf [OK]. Wenn “Ignorieren” nicht eingestellt ist, notieren Sie sich die aktuelle Einstellung ("Warnen" oder "Sperren"). Anschließend ändern Sie die Einstellung auf “Ignorieren” und klicken auf [OK]. Nachdem Sie den Treiber installiert haben, stellen Sie die ursprünglichen Einstellungen wieder her. (➝ Wenn Sie “Dateisignaturverifizierung” geändert haben (S.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) English * Der Laufwerknamen "D:" kann auf Ihrem System anders lauten. Geben Sie statt dessen den Laufwerknamen Ihres CD-ROMLaufwerks an. fig.05-6e_30 11 Das Dialogfeld SetupInf wird angezeigt. Français Verwenden Sie das USB-Kabel, um das UA-20 an Ihren Computer anzuschließen. Dieses Gerät ist mit einem Schutzschaltkreis ausgestattet.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) Wenn in für "Dateisignaturverifizierung" nicht "Ignorieren" aktiviert wurde, erscheint die Meldung "Digitalsignatur nicht gefunden". Wenn für "Dateisignaturverifizierung" "Warnen" aktiviert ist, 1. klicken Sie auf [Ja]. 2. Setzen Sie die Installation fort. Wenn für "Dateisignaturverifizierung" "Sperren" aktiviert ist, 1. klicken Sie auf [OK]. 2. Wenn der Assistent für das Suchen neuer Hardware erscheint, klicken Sie auf [Beenden]. 3.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) 15 Das Dialogfeld Benötigte Dateien wird angezeigt. Wenn Sie den MME-Treiber verwenden, geben Sie MME anstatt von WDM ein. Geben Sie im Feld Dateien kopieren von den Namen des Ordners ein, der im Dialogfeld angezeigt wird und klicken Sie auf [OK]. English fig.05-9e_30 D:\DRIVER\USB_XP2K\WDM Deutsch * Der Laufwerknamen "D:" kann auf Ihrem System anders lauten. Geben Sie statt dessen den Laufwerknamen Ihres CD-ROMLaufwerks an.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) fig.05-11e_30 17 Möglicherweise wird das Dialogfeld Geänderte Systemeinstellungen angezeigt. Klicken Sie auf [Ja]. Windows startet anschließend automatisch neu. Wenn das Dialogfeld Geänderte Systemeinstellungen nicht erscheint, starten Sie Windows über das Start-Menü neu.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) Stecken Sie alle USB-Kabel außer der USB-Tastatur und der USB-Maus aus (falls vorhanden). Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme (Anwendungen). Schließen Sie außerdem alle noch geöffneten Programmfenster. Wenn Sie ein Virenschutzprogramm oder ähnliche Software verwenden, müssen Sie diese ebenfalls beenden. 3 Halten Sie die CD-ROM bereit. Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) 7 8 Bringen Sie den Schalter ADVANCE (Modusauswahl) des UA-20 in die Position ON. Verwenden Sie das USB-Kabel, um das UA-20 an Ihren Computer anzuschließen. fig.05-15e_30 9 Wenn Sie Windows 98 verwenden, wird das Dialogfeld Diskette einlegen angezeigt. Klicken Sie auf [OK]. fig.05-16e_30 10 D:\DRIVER\USB_ME98 * Der Laufwerknamen “D:” kann auf Ihrem System anders lauten. Geben Sie statt dessen den Namen Ihres CD-ROM-Laufwerks ein.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) Einstellungen und Überprüfung English ■ Angabe des Audio- und MIDI-Eingabe/ Ausgabeziels Windows XP/2000/Me-Anwender 2 Öffnen Sie das Dialogfeld Eigenschaften von Sounds und Audiogeräte (bzw. in Windows 2000/ Me Eigenschaften von Sounds und Multimedia). Windows XP Klicken Sie in “Wählen Sie eine Kategorie” auf “Sounds, Sprachein-/ausgabe und Audiogeräte”.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) fig.2-28_30 4 Klicken Sie bei MIDIMusikwiedergabe auf das ▼, das sich rechts von [Standardgerät] befindet (bzw. in Windows 2000/Me rechts von [Bevorzugtes Gerät] und wählen Sie folgende Option aus der angezeigten Liste aus.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) Windows 98-Anwender English Öffnen Sie die Systemsteuerung. Klicken Sie in Windows auf Start und wählen Sie im daraufhin angezeigten Menü Einstellungen Systemsteuerung. 2 Öffnen Sie das Dialogfeld Eigenschaften für Multimedia. Geben Sie das “Bevorzugte Gerät” an. Wählen Sie in den Listen der Felder Wiedergabe und Aufnahme folgende Optionen und klicken Sie auf [Übernehmen].
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) fig.2-29_30 6 Konfigurieren Sie die “MIDI-Ausgabe” . Wählen Sie [Einzelnes Instrument], wählen Sie eine der folgenden Optionen aus der angezeigten Liste und klicken Sie auf [Anwenden]. MIDIAusgabe 7 Erweiterter Modus EDIROL UA-20 MIDI OUT Weitere Informationen zum Erweiterten Modus und zum Standardtreiber-Modus erhalten Sie unter Erweiterter Modus und StandardtreiberModus (S. 82).
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) 1 Öffnen Sie die Lautstärkeregelung. Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche Start und wählen Sie Programme | Zubehör | Unterhaltungsmedien | Lautstärkeregelung. 2 Sie können den Regler nach oben oder nach unten verschieben, um die Lautstärke des UA-20 anzupassen. Wenn die Lautstärkeregelung auf Ihrem Computer nicht installiert ist, verwenden Sie das Symbol Software in der Systemsteuerung, um sie zu installieren.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) Beim Abspielen von Audio-CDs mit dem internen CD-ROM-Laufwerk des Computers oder wenn das UA-20 für die Wiedergabe der Musik von Spielen verwendet wird (nur Standardtreiber-Modus) Windows XP/2000-Anwender: 1. Öffnen Sie das Dialogfeld Systemeigenschaften. Wählen Sie Start | Einstellungen | Systemsteuerung und doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf das Symbol System.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh) English Wenn Sie einen Windows-Computer verwenden, lesen Sie bitte Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows) (S. 82). Was ist ein Treiber? fig.05-1e_50 Deutsch Ein "Treiber" ist Software, die Daten zwischen dem Application USB port UA-20 und Anwendungssoftware auf USB USB cable driver Ihrem Computer überträgt, wenn Ihr Computer und Computer UA-20 das UA-20 mit einem USBKabel miteinander verbunden sind.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh) ■ Standardtreiber-Modus Das UA-20 befindet sich in diesem Modus, wenn der Schalter ADVANCE (Modusauswahl) an der Rückseite auf OFF gestellt wird. Es wird der StandardUSB-Audiotreiber verwendet, der in MacOS enthalten ist. Im StandardtreiberModus werden Audiosignale zwischen dem UA-20 und dem Computer mit einer Auflösung von 16 Bit und mit Sampling-Frequenzen von 44,1 kHz übertragen.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh) Installation des speziellen Treibers English Sie müssen den MIDI-Treiber auch dann installieren, wenn Sie auf dem UA-20 nur Audio verwenden. Installieren Sie unbedingt den MIDI-Treiber. Verwenden Sie entweder OMS oder FreeMIDI als MIDI-Treiber. Wenn Sie OMS verwenden ......................................... (S. 107) Wenn Sie FreeMIDI verwenden ................................. (S.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh) 1 Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme (Anwendungen). Wenn Sie ein Virenschutzprogramm oder ähnliche Software verwenden, müssen Sie diese ebenfalls beenden. 2 Halten Sie die CD-ROM bereit. Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. 3 4 Doppelklicken Sie auf das Symbol UA-20 OMS Driver-E Installer (das sich im Ordner Driver E-OMS Driver auf der CD-ROM befindet), um das Installationsprogramm zu starten.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh) OMS-Einstellungen 4 Ziehen Sie den Ordner Driver E-OMS Driver-Settings auf der CD-ROM in den Ordner Opcode–OMS auf der Festplatte Ihres Macintosh, um ihn zu kopieren. Deutsch Français 3 Verwenden Sie das USB-Kabel, um das UA-20 an Ihren Computer anzuschließen. Dieses Gerät ist mit einem Schutzschaltkreis ausgestattet.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh) fig.03-omsusb1a.e 5 Wenn ein Dialogfeld ähnlich dem abgebildeten Dialogfeld angezeigt wird, klicken Sie auf [Turn It Off]. Anschließend wird ein Dialogfeld für die Bestätigung angezeigt. Klicken Sie hier auf [OK]. fig.03-omsusb2.e 6 Das Dialogfeld Create a New Studio Setup wird angezeigt. Klicken Sie auf [Cancel]. Wenn Sie versehentlich auf OK geklickt haben, klicken Sie im nächsten Bildschirm auf [Cancel]. 7 Wählen Sie “Open” im Menü File.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh) fig.51e Wählen Sie im Menü Edit die Option OMS MIDI Setup. English 8 Aktivieren Sie im daraufhin angezeigten Dialogfeld OMS MIDI Setup die Option Run MIDI in background und klicken Sie auf [OK]. fig.52E Wählen Sie im Menü File die Option Make Current. Deutsch 9 Wenn Sie die Option Make Current nicht auswählen können, wurde sie bereits angewendet und Sie können mit dem nächsten Schritt weiterarbeiten. 10 Français fig.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh) 12 Beenden Sie OMS Setup. Wählen Sie im Menü File die Option [Quit]. Klicken Sie im Dialogfeld AppleTalk Confirmation auf [OK], um das Dialogfeld zu schließen. Damit wurden die Anschlüsse des UA-20 und des Macintosh sowie die Installation des MIDI-Treibers fertiggestellt. Als nächstes muss der ASIO-Treiber installiert werden. (➝ Installation des ASIO-Treibers (S.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh) Prüfen Sie den Installationsort und klicken Sie auf [Install] English 4 fig.3-2_40 Falls eine Nachricht wie abgebildet angezeigt wird, klicken Sie auf [Continue]. Deutsch 5 Alle anderen aktuell ausgeführten Anwendungen werden anschließend beendet und die Installation wird fortgesetzt. Italiano Français Ein Dialogfeld zeigt Folgendes an: Installation completed. Klicken Sie auf [Restart] , um den Macintosh neu zu starten.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh) Einstellungen für FreeMIDI Bevor Sie die FreeMIDI-Einstellungen prüfen können, müssen Sie ein MIDI-Soundmodul mit dem MIDI OUTAnschluss des UA-20 verbinden. Weitere Informationen zum Anschluss eines MIDISoundmoduls erhalten Sie im Benutzerhandbuch für Ihr MIDI-Soundmodul. 1 2 3 4 5 6 Bringen Sie den Schalter ADVANCE (Modusauswahl) des UA-20 in die Position ON. Verwenden Sie das USB-Kabel, um das UA-20 an Ihren Computer anzuschließen.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh) 11 English 10 Wählen Sie im Menü File die Option Open. Wählen Sie UA-20 USB im Ordner Settings, den Sie in Schritt 3 kopiert haben, und klicken Sie auf Open. Prüfen Sie, ob die MIDI-Übertragung und der MIDIEmpfang fehlerfrei erfolgen. Deutsch 9 Wenn das Dialogfeld About Quick Setup angezeigt wird, klicken Sie auf [Cancel]. Wählen Sie im Menü MIDI die Option Check Connections. fig.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh) Installation des ASIO-Treibers Sie müssen den MIDI-Treiber auch dann installieren, wenn Sie auf dem UA-20 nur Audio verwenden. Installieren Sie unbedingt den MIDI-Treiber, bevor Sie den ASIO-Treiber installieren. In diesem Abschnitt wird erläutert, wie der ASIO-Treiber installiert wird, der die Verwendung des UA-20 durch Ihre Sequenzer-Software oder Audio-Bearbeitungssoftware ermöglicht.
Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh) fig.05-21e_30 Öffnen Sie in Ihrer ASIO-kompatiblen Software das Dialogfeld Audioeinstellungen und wählen Sie als [ASIO-Gerät ] die Option [UA-20 ASIO 16bit] aus. English Deutsch Der Name des Dialogfelds für die Audioeinstellungen hängt von Ihrer Software ab. Einzelheiten finden Sie in Ihrem Softwarehandbuch. Français 3 Starten Sie Ihre ASIO-kompatible Software (z.B. Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer, Metro oder SPARK LE).
UA-20 application guide Regelung der Audio-Latenz Bei Verwendung des UA-20 im Erweiterten Modus können Sie die Treibereinstellungen anpassen, um die Latenz des Sounds anzupassen. Um die Latenz anzupassen, ändern Sie die Puffergröße im Dialogfeld für die Treibereinstellungen. * Latenz ist die zeitliche Verzögerung zwischen dem Abspielen von Audiodaten durch die Anwendung und der tatsächlichen Wiedergabe aus einem Audiogerät, wie z.B. dem UA-20.
UA-20 application guide Wenn Sie das UA-20 von einer ASIO 2.0-kompatiblen Anwendung aus im Erweiterten Modus einsetzen, kann der Input Monitor-Schalter des UA-20 automatisch von der Anwendung aus gesteuert werden. Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor. Deutsch 2 Öffnen Sie das Dialogfeld “Treibereinstellungen”, wie in “Öffnen des Dialogfelds für die Einstellungen des speziellen Treibers (S. 120)” beschrieben. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen “Use ASIO Direct Monitor”.
UA-20 application guide Öffnen des Dialogfelds für die Einstellungen des speziellen Treibers Bei Verwendung des WDM-Treibers unter Windows XP/2000: 1. Öffnen Sie die “Systemsteuerung” und doppelklicken Sie auf “EDIROL UA-20”. 2. Daraufhin wird das Dialogfeld “EDIROL UA-20 Treibereinstellungen” angezeigt. * Unter Windows XP klicken Sie auf “Zur klassischen Anzeige umschalten”, um zur klassischen Anzeige umzuschalten. EDIROL UA-20 wird erst angezeigt, nachdem die klassische Anzeige aktiviert wurde.
English Fehlerbehebung Fehlerbehebung Wenn während der Verwendung des UA-20 unerwartete Probleme auftreten, lesen Sie bitte zunächst dieses Kapitel. Hier finden Sie eine Vielzahl von Tipps für die Lösung von Problemen. Deutsch Wenn Sie mit Windows oder mit dem Macintosh zum ersten Mal arbeiten und daher Schwierigkeiten haben, die Erklärungen zu verstehen, lesen Sie bitte im Benutzerhandbuch Ihres Computers oder Ihres Betriebssystems nach.
Fehlerbehebung • In manchen Fällen kann es vorkommen, dass bei Auslieferung Ihres PCs eventuell nicht alle Windows 98-Dateien installiert sind, die für die Unterstützung von Audio über USB erforderlich sind. Bitte wenden Sie sich diesbezüglich an den Hersteller Ihres Computers. • Entspricht Ihr Computer den USB-Spezifikationen? Wenn Sie einen Computer verwenden, der die elektrischen Anforderungen der USBSpezifikationen nicht erfüllt, kann es während des Betriebs zu Instabilität kommen.
Fehlerbehebung • Haben Sie sich in Windows als Benutzer mit Administratorrechten angemeldet? Um den Treiber unter Windows XP/2000 zu installieren/zu löschen/neu zu installieren, müssen Sie in Windows als Benutzer mit Administratorrechten angemeldet sein, wie z.B. als Administrator. Einzelheiten hierzu erfahren Sie vom Systemadministrator Ihres Computers. • Haben Sie die “Treibersignatureinstellungen” vorgenommen? Damit Sie den Treiber installieren bzw.
Fehlerbehebung 6. Prüfen Sie, ob “?USB-Verbundgerät”, “?USB-Gerät”, “!USB-Gerät”, oder “USB-Verbundgerät” unterhalb von “Audio-, Video- und Gamecontroller”, “Andere Geräte”, oder “Universeller Serieller BusController” angezeigt wird. Wenn Sie einen derartigen Eintrag finden, wählen Sie ihn aus und klicken auf [Entfernen]. 7. Daraufhin wird ein Dialogfeld angezeigt, in dem Sie gebeten werden, das Entfernen des Geräts zu bestätigen. Prüfen Sie die Angaben und klicken Sie auf [OK].
Installation des pilotes et connexions (Windows) English Si vous utilisez un Macintosh, reportez-vous à la section Installation des pilotes et connexions (Macintosh) (p. 146). Qu'est-ce qu'un pilote ? fig.05-1e_50 USB port USB cable Deutsch Un “pilote” est un logiciel qui sert à transférer les données entre l'UA-20 et Application le logiciel tournant sur votre ordinateur, lorsque USB driver votre ordinateur et l'UA-20 sont reliés par un Computer câble USB.
Installation des pilotes et connexions (Windows) Basculement entre mode Avancé et mode Standard Si vous installez à la fois le pilote spécial et le pilote standard, vous aurez la possibilité de basculer entre les modes Standard et Avancé en agissant sur le commutateur ADVANCED DRIVER de l’UA-20. * Pour que le réglage du commutateur ADVANCED DRIVER prenne effet, vous devez quitter les logiciels de type séquenceur ou toute autre application utilisant l’UA-20, puis reconnecter ce dernier.
Installation des pilotes et connexions (Windows) Débranchez tous les câbles USB, à l’exception de ceux du clavier et de la souris (le cas échéant). 2 Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés Système. 1. Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, puis dans le menu qui s’affiche, choisissez Panneau de configuration. 2. Dans “Choisissez une catégorie”, cliquez sur “Performances et maintenance”. 3. Dans “ou choisissez une icône du Panneau de configuration”, cliquez sur l’icône Système. fig.
Installation des pilotes et connexions (Windows) 5 Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue Propriétés système. 6 Quittez tous les logiciels (applications) actifs. Fermez également toutes les fenêtres éventuellement ouvertes. Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également. 7 Munissez-vous du CD-ROM. Introduisez-le dans le lecteur de CD de votre ordinateur. 8 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows. Dans le menu qui s’affiche, sélectionnez “Exécuter...”.
11 12 Placez le commutateur ADVANCED DRIVER de l’UA-20 sur la position ON. Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Lors de la connexion au port USB, attendez quelques secondes avant d'utiliser l'appareil. English Installation des pilotes et connexions (Windows) Utilisez le câble USB pour connecter l'UA-20 à l’ordinateur. fig.2-6 13 La boîte de dialogue Assistant ajout de nouveau matériel s'affiche.
Installation des pilotes et connexions (Windows) fig.2-8_20 15 Vérifiez que le champ “Modèle” indique “EDIROL SD-20” puis cliquez sur [Suivant]. L’installation du pilote commence. Dans le cas du pilote MME, vérifiez que “EDIROL UA-20 (MME)” s'affiche. Si le paramètre “Que voulez-vous faire?” n'est pas défini sur “Ignorer”, la boîte de dialogue “Installation du matériel” s'affiche. Si “Que voulez-vous faire ?” est défini sur “Avertir” 1. Cliquez sur [Continuer]. 2. Poursuivez l’installation.
Installation des pilotes et connexions (Windows) 17 La boîte de dialogue Fichiers nécessaires s'affiche. Tapez ce qui suit dans le champ “Copier les fichiers depuis”, puis cliquez sur [OK]. D:\Driver\USB_XP2K\WDM English fig.2-10_30 Si vous utilisez le pilote MME, tapez “MME” à la place de “WDM”. Deutsch * La lettre du lecteur “D:” n’est pas forcément celle de votre ordinateur. Tapez la lettre affectée au lecteur de CD de votre ordinateur (par exemple, E: ou F:).
Installation des pilotes et connexions (Windows) 4 Une fois l’installation du pilote terminée, la boîte de dialogue Modification des paramètres système s’affiche. Cliquez sur [Oui]. Windows redémarre automatiquement. Si vous avez modifié “Que voulez-vous faire ?” Si vous avez modifié “Que voulez-vous faire ?” restaurez le paramètre d’origine après le redémarrage de Windows. 1.
Installation des pilotes et connexions (Windows) L’UA-20 étant débranché, démarrez Windows. Débranchez tous les câbles USB, à l’exception de ceux du clavier et de la souris (le cas échéant). 2 3 Ouvrez une session Windows en tant qu’utilisateur doté de droits d’administration (Administrateur, par exemple). Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés Système. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis dans le menu qui s’affiche, choisissez Paramètres | Panneau de configuration.
Installation des pilotes et connexions (Windows) 6 Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue Propriétés système. 7 Quittez tous les logiciels (applications) actifs. Fermez également toutes les fenêtres éventuellement ouvertes. Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également. 8 Si vous avez modifié "Vérifier la signature des fichiers" à l’étape 5, vous devez restaurer le réglage précédent après installation du pilote.
13 Utilisez le câble USB pour connecter l'UA-20 à l’ordinateur. Si l’option “Vérification de la signature des pilotes” n’a pas été définie sur “Ignorer”, une boîte de dialogue “Signature numérique introuvable” s’affiche. Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Lors de la connexion au port USB, attendez quelques secondes avant d'utiliser l'appareil. English Installation des pilotes et connexions (Windows) 1. Cliquez sur [Oui]. 2. Poursuivez l’installation.
Installation des pilotes et connexions (Windows) fig.05-9e_30 15 La boîte de dialogue Fichiers nécessaires s'affiche. Dans le champ Copier les fichiers depuis, tapez le nom du dossier indiqué dans la boîte de dialogue, puis cliquez sur [OK]. D:\DRIVER\USB_XP2K\WDM * La lettre du lecteur “D:” n’est pas forcément celle de votre ordinateur. Tapez la lettre affectée au lecteur de CD de votre ordinateur (par exemple, E: ou F:).
Installation des pilotes et connexions (Windows) fig.05-11e_30 La boîte de dialogue Modification des paramètres système peut s'afficher. English 17 Deutsch Cliquez sur [Oui]. Windows redémarre automatiquement. Si la boîte de dialogue Modifier les paramètres système ne s’affiche pas, redémarrez Windows vous-même (menu Démarrer).
Installation des pilotes et connexions (Windows) ■ Windows Me/98 1 L’UA-20 étant débranché, démarrez Windows. Débranchez tous les câbles USB, à l’exception de ceux du clavier et de la souris. 2 Quittez tous les logiciels (applications) actifs. Fermez également toutes les fenêtres éventuellement ouvertes. Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également. 3 Munissez-vous du CD-ROM. Introduisez-le dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
Si vous utilisez Windows 98, une boîte de dialogue Insérez le disque s’affiche. Cliquez sur [OK]. fig.05-16e_30 10 La boîte de dialogue Nouveau matériel détecté s'affiche. Dans le champ Copier les fichiers depuis, tapez le nom du dossier indiqué dans la boîte de dialogue SetupInf, puis cliquez sur [OK]. D:\DRIVER\USB_ME98 * La lettre du lecteur “D:” n’est pas forcément celle de votre ordinateur. Tapez la lettre de votre lecteur de CD-ROM (par exemple E: ou F:).
Installation des pilotes et connexions (Windows) Configuration et contrôle ■ Spécification de la destination d'entrée/ sortie audio et MIDI Windows XP/2000/Me : 1 Ouvrez le Panneau de configuration. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis dans le menu qui s’affiche, choisissez Paramètres | Panneau de configuration. Windows XP Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis dans le menu qui s’affiche, choisissez Panneau de configuration.
Installation des pilotes et connexions (Windows) Pour Lecture MIDI, cliquez sur le ▼ situé à droite de [Périphérique par défaut] (avec Windows 2000/Me, [Périphérique par défaut]), puis sélectionnez ce qui suit dans la liste qui s’affiche. EDIROL UA-20 IN EDIROL UA-20 MIDI OUT Mode Standard EDIROL UA-20 (Windows XP) USB Audio Device (Windows 2000/Me) EDIROL UA-20 (Windows XP) USB Audio Device (Windows 2000/Me) Les fonctions MIDI ne peuvent être utilisées en mode standard.
Installation des pilotes et connexions (Windows) Windows 98 1 Ouvrez le Panneau de configuration. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis dans le menu qui s’affiche, choisissez Paramètres | Panneau de configuration. 2 Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de Multimédia. Dans le Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l'icône Multimédia pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de multimédia. 3 4 Cliquez sur l'onglet Audio. Spécifiez votre “Périphérique par défaut”.
Installation des pilotes et connexions (Windows) Spécifiez la “Sortie MIDI”. Sortie MIDI Mode Standard Les fonctions MIDI ne peuvent être utilisées en mode standard. Fermez la boîte de dialogue Propriétés de Multimédia. Français Cliquez sur [OK] pour confirmer. La définition des paramètres de destination d’entrée et de sortie audio et MIDI est terminée. Si vous avez installé le pilote Windows standard, réglez le volume Windows. Passez à la section suivante. ➝ Réglages du Contrôle du volume (p.
Installation des pilotes et connexions (Windows) ■ Réglages du Contrôle du volume Si vous avez installé le pilote Windows standard, réglez le volume Windows. 1 Ouvrez le Contrôle du volume. Cliquez sur le bouton [Démarrer] de Windows, puis sélectionnez Programmes | Accessoires | Divertissement | Contrôle du volume. 2 Montez ou baissez le curseur pour régler le volume de l’UA-20.
Installation des pilotes et connexions (Windows) English Lecture de CD audio depuis le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, ou utilisation de l’UA-20 pour l’environnement sonore des jeux (mode Standard seulement) 1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés Système. Sélectionnez Démarrer | Paramètres | Panneau de configuration et, dans le Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l’icône Système.
Installation des pilotes et connexions (Macintosh) Si vous utilisez Windows, reportez-vous à la section Installation des pilotes et connexions (Windows) (p. 125). Qu'est-ce qu'un pilote ? fig.05-1e_50 Un “ pilote" est un logiciel qui sert à transférer les Application USB port données entre l'UA-20 et le logiciel tournant sur votre USB USB cable driver ordinateur, lorsque votre ordinateur et l'UA-20 sont Computer UA-20 reliés par un câble USB.
Installation des pilotes et connexions (Macintosh) English Basculement entre mode Avancé et mode Standard Si vous installez à la fois le pilote spécial et le pilote standard, vous aurez la possibilité de basculer entre les modes Standard et Avancé en agissant sur le commutateur ADVANCED DRIVER de l’UA-20. * Pour que le réglage du commutateur ADVANCED DRIVER prenne effet, vous devez quitter les logiciels de type séquenceur ou toute autre application utilisant l’UA-20, puis reconnecter ce dernier.
Installation des pilotes et connexions (Macintosh) ■ Installation du pilote UA-20 (OMS) Procédez comme suit pour installer le pilote UA-20. Le pilote OMS UA-20 est un module supplémentaire fourni pour pouvoir faire fonctionner l'UA-20 avec OMS. Pour pouvoir l'utiliser, OMS doit déjà être installé sur le disque de démarrage. OMS se trouve dans le dossier OMS Driver du dossier Driver E sur le CD-ROM. Pour plus d'information sur OMS, veuillez lire le document “OMS_2.3_Mac.
Installation des pilotes et connexions (Macintosh) English Une boîte de dialogue s’affiche : Installation completed. Cliquez sur [Redémarrer] pour redémarrer le Macintosh. Paramètres OMS Pour vérifier les paramètres OMS, vous devez d'abord connecter un module de sons MIDI à la prise MIDI OUT de l'UA-20. Pour plus d'informations sur la connexion d'un module de sons MIDI, reportez-vous à la documentation de votre module de sons MIDI.
Installation des pilotes et connexions (Macintosh) fig.03-omsusb1a.e 5 Si une boîte de dialogue similaire à celle présentée ici s'affiche, cliquez sur [Turn It Off]. Une boîte de confirmation s'affiche, cliquez sur [OK]. fig.03-omsusb2.e 6 La boîte de dialogue Create a New Studio setup s'affiche. Cliquez sur [Annuler]. Si vous avez cliqué sur OK par erreur, cliquez sur [Cancel] dans la boîte suivante. 7 Choisissez Open dans le menu File.
Installation des pilotes et connexions (Macintosh) fig.52E Dans le menu File, sélectionnez Make Current (Rendre actif). English 9 Si vous ne pouvez pas sélectionner Make Current, cela signifie qu'il est déjà activé et que vous pouvez passer à l'étape suivante. 10 Deutsch fig.03-omsusb07 Vérifiez que l'envoi et la réception MIDI fonctionnent correctement. Dans le menu Studio, sélectionnez Make Current (Rendre actif).
Installation des pilotes et connexions (Macintosh) ■ Installation du pilote UA-20 (FreeMIDI) Procédez comme suit pour installer le pilote UA-20. Le pilote UA-20 FreeMIDI est un module supplémentaire fourni pour pouvoir faire fonctionner l'UA-20 avec FreeMIDI. Pour pouvoir l'utiliser, FreeMIDI doit déjà être installé sur le disque de démarrage. * Débranchez l'UA-20 du Macintosh avant d'effectuer l'installation. 1 Quittez tous les logiciels (applications) actifs.
Installation des pilotes et connexions (Macintosh) Paramètres FreeMIDI 4 5 6 Deutsch 3 Utilisez le câble USB pour connecter l'UA-20 à l’ordinateur. Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Lors de la connexion au port USB, attendez quelques secondes avant d'utiliser l'appareil. Depuis le CD-ROM, copiez le dossier Driver E - FreeMIDI Driver - Settings sur le disque dur du Macintosh. Français 2 Placez le commutateur ADVANCED DRIVER de l’UA-20 sur la position ON.
Installation des pilotes et connexions (Macintosh) 8 9 10 11 Quand la boîte de dialogue About Quick Setup s'affiche, cliquez sur [Cancel]. Dans le menu File, sélectionnez Open. Sélectionnez UA-20 USB dans le dossier Settings que vous avez copié à l'étape 3, puis cliquez sur [Open]. Vérifiez que l'envoi et la réception MIDI fonctionnent correctement. Dans le menu MIDI, sélectionnez Check Connections. fig.fm2 12 Le pointeur de la souris prend la forme d'un clavier.
Installation des pilotes et connexions (Macintosh) En mode Avancé, l'UA-20 ne peut jouer des données audio avec le gestionnaire de sons du Macintosh (comme les CD audio et des sons d'alarmes). Le pilote ASIO de l’UA-20 supporte les canaux d’entrée/ sortie audio suivants. ASIO (Steinberg Audio Stream In/Out Interface) Il s’agit d’un standard d’interface audio proposé par Steinberg Corporation.
Installation des pilotes et connexions (Macintosh) fig.05-21e_30 1 2 3 156 A partir du dossier Driver E–ASIO Driver du CD-ROM, copiez [UA-20 ASIO1.0 16bit] dans le dossier [ASIO Drivers] du dossier ASIO Drivers du logiciel ASIO que vous utilisez (Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer, Metro, SPARK LE, etc.). Démarrez votre logiciel compatible ASIO (Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer, Metro, SPARK LE, etc.).
UA-20 application guide Si vous utilisez l’UA-20 en mode Avancé, vous pouvez modifier les réglages du pilote pour contrôler la latence de l’audio. Pour agir sur cette latence, modifiez la valeur de Buffer Size dans la boîte de dialogue de configuration du pilote. English Réglage de la latence audio 1 2 Comme expliqué à la section “Ouverture de la boîte de dialogue des paramètres du pilote spécial (p. 159)”, ouvrez la boîte de dialogue “Driver Settings”.
UA-20 application guide Utilisation d’ASIO Direct Monitor Si vous utilisez l’UA-20 avec une application compatible ASIO2.0 en mode Avancé , le commutateur de contrôle d’entrée peut être réglé automatiquement depuis l’application. 1 2 Comme expliqué à la section “Ouverture de la boîte de dialogue des paramètres du pilote spécial (p. 159)”, ouvrez la boîte de dialogue “Driver Settings”. Effectuez les réglages suivants. Activez l’option “Use ASIO Direct Monitor”.
UA-20 application guide English Ouverture de la boîte de dialogue des paramètres du pilote spécial Avec le pilote WDM et Windows XP/2000 : 1. Ouvrez le “Panneau de configuration” et cliquez deux fois sur l'icône “EDIROL UA-20”. 2. La boîte de dialogue “EDIROL UA-20 Driver Settings” s’affiche. * Avec Windows XP, cliquez sur “Switch to classic view” pour passer en mode Vue classique. EDIROL UA-20 ne s'affichera pas si la vue classique n'est pas activée.
En cas de problème En cas de problème Si un problème inattendu se produit avec l'UA-20, veuillez lire ce chapitre. Il contient de nombreuses solutions aux problèmes les plus courants. Si vous utilisez Windows ou le Macintosh pour la première fois et que vous avez du mal à suivre ces explications, veuillez vous reporter à la documentation livrée avec l’ordinateur ou le système d’exploitation.
• “Périphérique inconnu” s'affiche à la place de “Autres périphériques” ou de “Contrôleur USB” ? Appliquez la procédure suivante pour supprimer “Autres périphériques” (Contrôleur USB) “Périphérique inconnu”, puis redémarrez votre ordinateur. 1. Dans le Panneau de configuration de Windows, cliquez deux fois sur l'icône Système. La boîte de dialogue Propriétés Système s'affiche. 2. Cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques. 3.
En cas de problème Impossible d’installer/désinstaller/utiliser le pilote avec Windows XP/2000 • Avez-vous ouvert une session Windows en tant qu’utilisateur doté de privilèges d’administration ? Pour pouvoir installer, supprimer ou réinstaller le pilote sous Windows XP/2000, vous devez avoir ouvert une session en tant qu’utilisateur doté de privilèges administratifs, comme Administrateur. Pour plus de détails, consultez votre responsable système.
7. Une boîte de dialogue vous demande de confirmer la suppression. Lisez le message et cliquez sur [OK]. De la même façon, supprimez les lignes “?Périphérique USB composite”, “?Périphérique USB”, “Périphérique USB” ou “Périphérique USB composite” éventuellement présentes. 8. Si vous voyez le pilote USB EDIROL UA-20 précédé d’un “!” jaune ou d’un “?” rouge, supprimez-le également. 9.
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) Per gli utenti Macintosh, fare riferimento alla sezione Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh) (pag. 185). Definizione di un driver fig.05-1e_50 Un “driver” è un programma che trasferisce i dati tra l’UA-20 e il programma utilizzato sul computer attraverso un cavo USB. Il driver trasmette i dati dall’applicazione all’UA-20 e viceversa.
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) Il driver standard fornito con Windows non supporta ASIO. (➝ Installing the OS-standard driver (pag. 31)) English * Per utilizzare la funzionalità MIDI, attivare il modo Advanced. Attivazione dei modi driver Advanced e Standard Se sono stati installati entrambi i driver, quello speciale e quello standard, si potrà passare dall’uno all’altro modo azionando l’interruttore di selezione ADVANCE dell’UA-20.
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) Utenti Windows XP 1 Dopo aver scollegato l’UA-20, avviare Windows. Scollegare tutti i cavi USB, ad eccezione della tastiera e del mouse USB, se utilizzati. 2 Aprire la finestra di dialogo Proprietà del sistema. 1. In Windows, fare clic sul menu Start e nel menu selezionare Pannello di controllo. 2. In “Scegliere una categoria”, fare clic su “Prestazioni e manutenzione”. 3. In “o un’icona del Pannello di controllo”, fare clic sull’icona Sistema.
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) 5 6 English Fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo Proprietà del sistema. Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione. Chiudere anche le altre finestre aperte. Se si utilizza un programma antivirus o simile, accertarsi che sia anch’esso chiuso. 7 Deutsch Preparare il CD-ROM. Inserire il CD nell’unità CD-ROM del computer. 8 Fare clic sul pulsante Start di Windows. Nel menu visualizzato, selezionare “Esegui”.
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) 11 12 Impostare l’interruttore ADVANCE (selezione del modo) dell’UA-20 in posizione ON. Utilizzare il cavo USB per collegare l’UA-20 al computer. Nella barra delle applicazioni verrà visualizzato il messaggio “Trovato nuovo hardware”. Attendere qualche minuto. Questo apparecchio è provvisto di un circuito di protezione. È necessario aspettare qualche secondo dopo aver inserito un connettore USB prima che l’apparecchio funzioni normalmente. fig.
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) Accertarsi che il campo “Modello” visualizzi “EDIROL UA-20 (WDM)” e fare clic su [Avanti]. La procedura di installazione del driver verrà avviata. Se si tratta del driver MME, accertarsi che “EDIROL UA-20 (MME)” sia visualizzato. Deutsch 15 English fig.2-8_20 Se l’impostazione “Scegliere una delle seguenti opzioni” non è stata impostata su “Ignora”, comparirà il messaggio “Installazione guidata hardware”. 1. Fare clic su [Continuare]. 2.
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) fig.2-10_30 17 Viene visualizzata la finestra di dialogo Richiesta file Immettere quanto segue nel campo “Copia file da” e fare clic su [OK]. D:\Driver\USB_XP2K\WDM Se si utilizza il driver MME, immettere MME invece di WDM. * L’identificativo dell’unità “D:” potrebbe essere diverso da quello del sistema utilizzato. In questo caso specificare il nome dell’unità CD-ROM utilizzata.
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) English Se è stato modificato il parametro “Scegliere una delle seguenti opzioni” 1. Se si utilizza Windows XP Professional, collegarsi con un nome utente dotato di privilegi di tipo amministrativo (ad esempio Administrator). 2. In Windows, fare clic sul menu Start e nel menu selezionare Pannello di controllo. 3. In “Scegliere una categoria”, fare clic su “Prestazioni e manutenzione”.
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) Utenti Windows 2000 1 Dopo aver scollegato l’UA-20, avviare Windows. Scollegare tutti i cavi USB, ad eccezione della tastiera e del mouse USB, se utilizzati. 2 3 Collegarsi a Windows con i privilegi di un amministratore, ad esempio come Administrator. Aprire la finestra di dialogo Proprietà del sistema. In Windows, fare clic sul pulsante Start e nel menu selezionare Impostazioni | Pannello di controllo.
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) 6 7 English Fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo Proprietà del sistema. Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione. Chiudere anche le altre finestre aperte. Se si utilizza un programma antivirus o simile, accertarsi che sia anch’esso chiuso. 8 Fare clic sul pulsante Start di Windows. Nel menu visualizzato, selezionare “Esegui”. Aprire la finestra di dialogo “Esegui...”. fig.
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) 13 Utilizzare il cavo USB per collegare l’UA-20 al computer. Se l’impostazione “Verifica firma file” non è stata impostata su “Ignora”, verrà visualizzato il messaggio “Firma digitale non trovata”. Questo apparecchio è provvisto di un circuito di protezione. È necessario aspettare qualche secondo dopo aver inserito un connettore USB prima che l’apparecchio funzioni normalmente. Se “Verifica firma digitale” è impostato su “Avvisa”, 1. Fare clic su [Sì].
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) 15 Viene visualizzata la finestra di dialogo Richiesta file Se si utilizza il driver MME, immettere MME invece di WDM. Nel campo Copia file da, immettere il nome della cartella visualizzato nella finestra di dialogo e fare clic su [OK]. English fig.05-9e_30 D:\DRIVER\USB_XP2K\WDM Deutsch * L’identificativo dell’unità “D:” potrebbe essere diverso da quello del sistema utilizzato. In questo caso specificare il nome dell’unità CD-ROM utilizzata.
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) fig.05-11e_30 17 Viene visualizzata la finestra di dialogo Modifica impostazioni di sistema. Fare clic su [Sì]. Windows verrà riavviato automaticamente. Se la finestra di dialogo Modifica impostazioni di sistema non appare, riavviare Windows dal menu Start. Se è stata modificata l’impostazione “Verifica firma file” Se l’impostazione “Verifica firma file” è stata cambiata al passo 5, ripristinare l’impostazione originale dopo aver avviato Windows. 1.
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) Scollegare tutti i cavi USB ad eccezione della tastiera e del mouse. 2 Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione. Chiudere anche le altre finestre aperte. Se si utilizza un programma antivirus o simili, accertarsi che sia anch’esso chiuso. 3 Se l’UA-20 è già collegato al computer e appare il messaggio “Installazione guidata nuovo hardware” , aprire sul CD-ROM la cartella denominata DRIVER\USB_ME98, aprire il file Readme_e.
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) 7 8 Impostare l’interruttore ADVANCE (selezione del modo) dell’UA-20 in posizione ON. Utilizzare il cavo USB per collegare l’UA-20 al computer. fig.05-15e_30 9 Se si utilizza Windows 98, verrà visualizzato il messaggio Inserire il disco. Fare clic su [OK]. fig.05-16e_30 10 D:\DRIVER\USB_ME98 * L’identificativo dell’unità “D:” potrebbe essere diverso da quello del sistema utilizzato. Immettere l'identificativo dell'unità CD-ROM.
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) Configurazione e verifica English ■ Indicazione della destinazione audio e MIDI d’ingresso/uscita Utenti Windows XP/2000/Me 1 Aprire il Pannello di controllo. Windows XP In “Scegliere una categoria”, fare clic su “Suoni, voce e periferiche audio”. Successivamente in “o un’icona del Pannello di controllo”, fare clic sull’icona Suoni e periferiche audio.
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) fig.2-28_30 4 Per Riproduzione musica MIDI, fare clic su ▼ a destra di [Periferica predefinita] (oppure in Windows 2000/ Me, [Periferica preferenziale]), e selezionare quanto segue nell’elenco visualizzato.
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) Utenti Windows 98 Aprire il Pannello di controllo. English 1 In Windows, fare clic sul pulsante Start e nel menu selezionare Impostazioni | Pannello di controllo. 2 Aprire la finestra di dialogo Proprietà multimediali. Nelle caselle di riepilogo a discesa Riproduzione e Registrazione, selezionare le opzioni sotto indicate e fare clic su [Applica].
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) fig.2-29_30 6 Impostare l’“Uscita MIDI”. Selezionare [Strumento singolo], scegliere una delle seguenti opzioni nell’elenco visualizzato e fare clic su [Applica]. Uscita MIDI 7 Modo Advanced EDIROL UA-20 MIDI OUT Per maggiori informazioni sul modo driver Advanced e Standard, fare riferimento alla sezione Modo driver Advanced e Standard (pag. 164). Modo driver Standard Il modo driver Standard non permette la gestione dei dati MIDI.
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) ■ Impostazioni Controllo volume Fare clic sul menu Start di Windows, selezionare Programmi | Accessori | Svago | Controllo volume. 2 Spostare lo slider verso l’alto o verso il basso per regolare il volume dell’UA-20. Se il Controllo volume non è stato installato sul computer, fare clic sull’icona Installazione applicazioni nel Pannello di controllo per installarlo.
Collegamenti e installazione dei driver (Windows) Riproduzione dei CD audio a partire dal CD-ROM del computer o quando si utilizza l’UA-20 per riprodurre la musica di videogiochi (solo modo driver Standard) Utenti Windows XP/2000: 1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà del sistema. Selezionare Start | Impostazioni | Pannello di controllo e nel Pannello di controllo, fare doppio clic sull’icona Sistema. (Windows XP– Fare clic sul pulsante Start e nel menu selezionare Pannello di controllo.) 2.
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh) English Per gli utenti Windows, fare riferimento alla sezione Collegamenti e installazione dei driver (Windows) (pag. 164). Definizione di un driver fig.05-1e_50 USB port USB cable Deutsch Un “driver” è un programma che trasferisce i Application dati tra l’UA-20 e il programma utilizzato sul USB driver computer attraverso un cavo USB. Il driver Computer trasmette i dati dall’applicazione all’UA-20 e viceversa.
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh) Attivazione dei modi driver Advanced e Standard Se sono stati installati entrambi i driver, quello speciale e quello standard, si potrà passare dall’uno all’altro modo azionando l’interruttore di selezione ADVANCE dell’UA-20. * Per rendere effettiva l’impostazione dell’interruttore ADVANCE, è necessario chiudere tutti i software sequencer e le altre applicazioni che utilizzano l’UA-20 e ricollegare l’apparecchio.
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh) Seguire la procedura sotto indicata per installare il driver UA-20. Il driver UA-20 OMS è un modulo aggiuntivo che permette di utilizzare l’UA-20 con OMS. Per poterlo utilizzare, OMS deve essere già stato installato sul disco fisso di avvio. L’applicazione OMS si trova nella cartella OMS Driver all’interno della cartella Driver E del CD-ROM. Deutsch Per avere maggiori informazioni sul software OMS, consultare il file OMS_2.3_Mac.
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh) 6 Verrà visualizzata una finestra di dialogo indicante Installation completed. Fare clic su [Restart] per riavviare il Macintosh. Impostazioni OMS Per controllare le impostazioni OMS sarà necessario innanzitutto collegare un modulo sonoro MIDI al connettore MIDI OUT dell’UA-20. Per maggiori informazioni sul collegamento del modulo sonoro MIDI, fare riferimento al manuale utente del modulo sonoro MIDI.
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh) fig.03-omsusb1a.e English Se compare una finestra di dialogo come quella illustrata, fare clic su [Turn It Off]. Verrà visualizzata una finestra di dialogo di conferma; fare clic su [OK]. fig.03-omsusb2.e 6 Verrà visualizzata la finestra di dialogo “Create a New Studio Setup”. Si consiglia di disattivare AppleTalk selezionando Chooser nel menu Apple. 7 Français Fare clic su [Cancel].
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh) fig.52E 9 Nel menu File selezionare Make Current. Se non è possibile selezionare Make Current, vuol dire che è stata già attivata e si può quindi passare all’operazione successiva. fig.03-omsusb07 10 Accertarsi che la trasmissione e la ricezione MIDI siano corrette. Nel menu Studio selezionare Test Studio. fig.54 11 Quando il cursore del mouse passa vicino all’icona del generatore di suoni, il cursore assumerà la forma di una nota .
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh) ■ Installazione del driver UA-20 (FreeMIDI) English Seguire la procedura sotto indicata per installare il driver UA-20. Il driver UA-20 FreeMIDI in dotazione è un modulo aggiuntivo che permette di utilizzare l’UA-20 con FreeMIDI. Per poterlo utilizzare, FreeMIDI deve essere già stato installato sul disco fisso di avvio. * Scollegare l’UA-20 dal Macintosh prima di eseguire l’installazione. 1 Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh) Impostazioni FreeMIDI Per controllare le impostazioni FreeMIDI sarà necessario innanzitutto collegare un modulo sonoro MIDI al connettore MIDI OUT dell’UA-20. Per maggiori informazioni sul collegamento del modulo sonoro MIDI, fare riferimento al manuale utente del modulo sonoro MIDI. 1 2 3 4 5 6 Impostare l’interruttore ADVANCE (selezione del modo) dell’UA-20 in posizione ON. Utilizzare il cavo USB per collegare l’UA-20 al computer.
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh) 11 Selezionare UA-20 USB nella cartella Settings copiata al passo 3 e fare clic su [Open]. English 10 Controllare che l’invio e la ricezione MIDI siano corrette. Nel menu MIDI selezionare Check Connections. Se l’audio viene emesso, vuol dire che i messaggi MIDI sono inviati dal Macintosh all’UA-20. 14 Scegliere di nuovo il comando Check Connections nel menu MIDI per concludere il test. Nel menu File, scegliere Quit per uscire da FreeMIDI Setup.
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh) Installazione del driver ASIO È necessario installare il driver MIDI anche se si utilizzerà solo l’audio dell’UA-20. Non dimenticare di installare il driver MIDI prima di installare il driver ASIO. In questa sezione viene spiegato come installare il driver ASIO per poter utilizzare l’UA-20 con il software sequencer o un software di editing audio.
Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh) ig.05-21e_30 Aprire la finestra di configurazione Audio del programma ASIO compatibile e selezionare [UA-20 ASIO 16bit] come ASIO Device. English Deutsch Il titolo della finestra di configurazione Audio dipende dal software utilizzato. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale utente del software. Français 3 Avviare il software ASIO compatibile, ad esempio Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer, Metro o SPARK LE.
UA-20 application guide Regolazione della latenza audio Quando si utilizza l’UA-20 in modo Advanced, è possibile cambiare le impostazioni del driver per regolare la latenza dell’audio. Per regolare la latenza, modificare le dimensioni del buffer nella finestra di dialogo delle impostazioni. * La latenza è l’intervallo di tempo che intercorre tra il momento in cui i dati audio vengono riprodotti da un’applicazione e quello in cui sono emessi da un dispositivo audio come l’UA-20.
UA-20 application guide Uso di ASIO Direct Monitor Impostare i seguenti parametri. Deutsch 2 Come descritto nella sezione “Apertura della finestra di dialogo delle impostazioni del driver speciale (pag. 198)”, aprire la finestra di dialogo relativa alle impostazioni del driver. Selezionare la casella di controllo “Use ASIO Direct Monitor”. Fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo delle impostazioni del driver.
UA-20 application guide Apertura della finestra di dialogo delle impostazioni del driver speciale Se si utilizza il driver WDM in Windows XP/2000: 1. Nel Pannello di controllo, fare doppio clic su “EDIROL UA-20”. 2. Verrà visualizzata la finestra di dialogo “EDIROL UA-20 Driver Settings”. * In Windows XP, fare clic su “Passa alla visualizzazione classica” per attivare la visualizzazione classica. EDIROL UA-20 verrà visualizzato solo dopo aver attivato la visualizzazione classica.
English Ricerca e soluzione dei problemi Ricerca e soluzione dei problemi Se nell’usare l’UA-20 si dovessero incontrare dei problemi, leggere questo capitolo. Contiene vari consigli per la risoluzione dei problemi. Deutsch Se si utilizza Windows o Macintosh per la prima volta, e si incontrano dei problemi per capire le spiegazioni, fare riferimento al manuale fornito con il computer o il sistema operativo.
Ricerca e soluzione dei problemi • Il computer soddisfa le specifiche tecniche USB? Se si utilizza un computer che non soddisfa le specifiche elettriche previste per poter utilizzare l’USB, la macchina potrebbe diventare instabile. In questo caso il problema potrebbe essere risolto collegando un hub USB.
Ricerca e soluzione dei problemi • Ci si è collegati a Windows come utenti dotati di privilegi di amministratore? Per poter installare, cancellare o reinstallare il driver sotto Windows XP/2000, è necessario essere collegati a Windows con i privilegi di un amministratore. Per maggiori informazioni, contattare l’amministratore del sistema del computer.
Ricerca e soluzione dei problemi 7. Un messaggio chiederà di confermare la cancellazione della periferica. Controllare il contenuto della finestra e fare clic su [OK]. Allo stesso modo, cancellare tutte le indicazioni di “?Periferica USB composita”, “?Periferica USB”, “Periferica USB” e “Periferica USB composita” eventualmente visualizzate. 8. Se accanto al driver USB EDIROL UA-20 appare un “!” giallo o un “?” rosso, cancellare la periferica. 9.
Conexión e instalación de los controladores (Windows) English Si es usuario de Macintosh, consulte el apartado Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) (pág. 224). ¿Qué es un controlador? fig.05-1e_50 Deutsch Un “controlador” es software que transfiere datos entre el UA-20 y el Application USB port software de aplicación que esté ejecutando en su USB USB cable driver sistema, cuando el sistema y el UA-20 están Computer UA-20 conectados por un cable USB.
Conexión e instalación de los controladores (Windows) El controlador estándar integrado en Windows no da soporte a ASIO. (➝ Installing the OS-standard driver (pág. 31)) * Si desea utilizar MIDI, establezca el Modo avanzado. Pasar del Modo avanzado al Modo de controlador estándar y viceversa Si primero instala tanto el controlador especial como el controlador estándar, podrá pasar del Modo avanzado al Modo de controlador estándar y vicerversa mediante el Interruptor de selección de modo ADVANCE del UA-20.
Conexión e instalación de los controladores (Windows) Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y el ratón USB (si se utilizan). 2 Abra el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. 1. Haga clic en el menú Inicio de Windows y seleccione Panel de control. 2. En “Elegir una categoría”, haga clic en “Rendimiento y mantenimiento”. 3. En “o elegir un icono del Panel de control”, haga clic en el icono Sistema. fig.
Conexión e instalación de los controladores (Windows) 5 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. 6 Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones). Cierre cualquier ventana que esté abierta. Si utiliza un programa antivirus o software similar, también debe cerrarlo. 7 Prepare el CD-ROM. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del sistema. 8 Haga clic en el botón Inicio de Windows. En el menú que aparece, seleccione “Ejecutar...
11 12 Sitúe el Interruptor de selección de modo ADVANCE del UA-20 en la posición ON. Utilice el cable USB para conectar el UA-20 al sistema. Esta unidad viene equipada con un circuito de protección. Es necesario dejar pasar un pequeño intervalo (de unos segundos) después de encender la unidad para que ésta funcione correctamente. English Conexión e instalación de los controladores (Windows) Cerca de la barra de tareas, el PC indicará “Hardware nuevo encontrado”. Espere, por favor.
Conexión e instalación de los controladores (Windows) Si no se ha establecido el valor de “¿Qué acción desea que realice Windows?” en “Ignorar”, aparecerá el cuadro de diálogo “Instalación de hardware”. Si “¿Qué acción desea que realice Windows?” está establecido en “Advertir”: 1. Haga clic en [Continuar de todos modos]. 2. Prosiga con la instalación. Si “¿Qué acción desea que realice Windows?” está establecido en “Bloquear”: 1. Haga clic en [Aceptar]. 2.
Conexión e instalación de los controladores (Windows) 17 Aparecerá el cuadro de diálogo Archivos necesarios. Especifique lo siguiente en el campo “Copiar archivos de” y haga clic en [Aceptar]. D:\Driver\USB_XP2K\WDM Si pretende utilizar el controlador MME, especifique MME en lugar de WDM. English fig.2-10_30 Deutsch * El nombre de la unidad “D:” puede ser diferente para su sistema. Especifique el nombre de su unidad de CD-ROM.
Conexión e instalación de los controladores (Windows) Si ha modificado “¿Qué acción desea que realice Windows?” Si ha modificado el valor para ¿Qué acción desea que realice Windows?, restablezca la configuración original después de reiniciar Windows. 1. Si es usuario de Windows XP Professional, debe iniciar la sesión de Windows utilizando un nombre de usuario con algún tipo de cuenta administrativa (Administrador, por ejemplo). 2. Haga clic en el menú Inicio de Windows y seleccione Panel de control. 3.
Conexión e instalación de los controladores (Windows) Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y el ratón USB (si se utilizan). 2 3 Abra Windows como usuario con privilegios administrativos (como administrador, por ejemplo). Abra el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. Haga clic en el botón Inicio y, en el menú que aparece, seleccione Configuración | Panel de control. En Panel de control, haga doble clic en el icono Sistema. fig.
Conexión e instalación de los controladores (Windows) 6 Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. 7 Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones). Cierre cualquier ventana que esté abierta. Si utiliza un programa antivirus o software similar, también debe cerrarlo. 8 Inserte el CD-ROM. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del sistema. 9 Haga clic en el botón Inicio de Windows. En el menú que aparece, seleccione “Ejecutar...
13 Utilice el cable USB para conectar el UA-20 al sistema. Si la configuración de “Verificación de la firma del archivo” no se ha establecido en “Ignorar”, aparecerá el cuadro de diálogo “No se ha encontrado la firma digital”. Esta unidad viene equipada con un circuito de protección. Es necesario dejar pasar un pequeño intervalo (de unos segundos) después de encender la unidad para que ésta funcione correctamente. English Conexión e instalación de los controladores (Windows) 1. Haga clic en [Sí]. 2.
Conexión e instalación de los controladores (Windows) fig.05-9e_30 15 Aparecerá el cuadro de diálogo Archivos necesarios. En el campoCopiar archivos de, escriba el nombre de la carpeta que aparece en el cuadro de diálogo y haga clic en [Aceptar]. D:\DRIVER\USB_XP2K\WDM * El nombre de la unidad “D:” puede ser diferente para su sistema. Especifique el nombre de su unidad de CD-ROM.
Conexión e instalación de los controladores (Windows) fig.05-11e_30 Puede que aparezca el cuadro de diálogo Cambio de configuración del sistema. English 17 Deutsch Haga clic en [Sí]. Windows se reiniciará automáticamente. Si no aparece el cuadro de diálogo Cambio de configuración del sistema, reinicie Windows desde el menú Inicio.
Conexión e instalación de los controladores (Windows) ■ Usuarios de Windows Me/98 1 Con el UA-20 desconectado, inicie Windows. Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y el ratón USB. 2 Salga de todo el software que se esté ejecutando (aplicaciones). Cierre cualquier ventana que esté abierta. Si utiliza un programa antivirus o software similar, también debe cerrarlo. 3 Prepare el CD-ROM. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del sistema.
Conexión e instalación de los controladores (Windows) 9 Si utiliza Windows 98, puede que aparezca el cuadro de diálogo Insertar disco. Haga clic en [Aceptar]. fig.05-16e_30 10 Aparecerá el cuadro de diálogo Hardware nuevo encontrado. En el campo Copiar archivos de, escriba el nombre de la carpeta que aparece en el cuadro de diálogo SetupInf y haga clic en [Aceptar]. D:\DRIVER\USB_ME98 * El nombre de la unidad “D:” pude ser diferente según su sistema. Especifique el nombre de la unidad de su CD-ROM.
Conexión e instalación de los controladores (Windows) Configuración y comprobación ■ Especificación del destino de entrada/ salida de audio y MIDI Usuarios de Windows XP/2000/Me 1 Abra el Panel de control. Haga clic en el botón Inicio y, en el menú que aparece, seleccione Configuración | Panel de control. Windows XP Haga clic en el botón Inicio de Windows y, en el menú que aparece, seleccione Panel de control.
Conexión e instalación de los controladores (Windows) Grabación de sonido Reproducción de música MIDI EDIROL UA-20 IN EDIROL UA-20 MIDI OUT Modo de controlador estándar EDIROL UA-20 (Windows XP) Dispositivo de audio USB (Windows 2000/Me) EDIROL UA-20 (Windows XP) Dispositivo de audio USB (Windows 2000/Me) No puede utilizarse MIDI en el Modo de controlador estándar. Cierre el cuadro de diálogo Propiedades de sonidos y dispositivos de audio. Haga clic en [Aceptar] para finalizar la configuración.
Conexión e instalación de los controladores (Windows) Usuarios de Windows 98 1 Abra el Panel de control. Haga clic en el botón Inicio y, en el menú que aparece, seleccione Configuración | Panel de control. 2 Abra el cuadro de diálogo Propiedades de Multimedia. En Panel de control, haga doble clic en el icono Multimedia para abrir el cuadro de diálogo “Propiedades de Multimedia”. 3 4 Haga clic en la ficha Audio. Especifique el “Dispositivo preferido”.
Conexión e instalación de los controladores (Windows) Especifique la “Salida de MIDI”. Modo avanzado Salida de MIDI Modo de controlador estándar No puede utilizarse MIDI en el Modo de controlador estándar. Français Cierre el cuadro de diálogo Propiedades de multimedia. Haga clic en [Aceptar] para finalizar la configuración. De este modo, se completa la configuración del destino de entrada/salida de audio y MIDI.
Conexión e instalación de los controladores (Windows) ■ Configuración del control de volumen Si ha instalado el controlador de Windows estándar, configure el control de volumen de Windows. 1 Abra el Control de volumen. Haga clic en el botón Inicio de Windows y seleccione Programas | Accesorios | Entretenimiento | Control de volumen. 2 Para ajustar el volumen del UA-20, suba o baje el deslizador.
Conexión e instalación de los controladores (Windows) English Reproducción de CD de audio en la unidad de CD-ROM interna del PC o utilización del UA-20 para reproducir música de juegos (sólo en Modo de controlador estándar) 1. Abra el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. Seleccione Inicio | Configuración | Panel de control y, en Panel de control, haga doble clic en el icono Sistema. (Windows XP– Haga clic en el botón Inicio de Windows y, en el menú que aparece, seleccione Panel de control). 2.
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) Si es usuario de Windows, consulte el apartado Conexión e instalación de los controladores (Windows) (pág. 203). ¿Qué es un controlador? fig.05-1e_50 Un “controlador” es software que transfiere Application USB port datos entre el UA-20 y el software de aplicación que USB USB cable driver esté ejecutando en su PC; siempre que su PC y el Computer UA-20 UA-20 estén conectados mediante un cable USB.
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) English Seleccione este modo si está utilizando una aplicación que se sirve de los recursos propios del sistema operativo Mac, como una aplicación que utiliza la unidad de CD-ROM del PC para reproducir audio de CD o una aplicación que utiliza el sintetizador de software integrado en el sistema operativo Mac. El controlador estándar que proporciona el sistema operativo Mac no da soporte a ASIO.
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) ■ Instalación del controlador del UA-20 (OMS) Lleve a cabo el siguiente procedimiento para instalar el controlador del UA-20. El controlador OMS del UA-20 que se incluye es un módulo añadido para utilizar el UA-20 con OMS. Para poder utilizarlo, OMS ya debe estar instalado en el disco duro desde el que haya iniciado la sesión. OMS se encuentra en la carpeta OMS Driver dentro de la carpeta Driver E del CD-ROM.
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) English Aparecerá un cuadro de diálogo que indica Installation completed. Haga clic en [Restart] para reiniciar el Macintosh. Configuración de OMS Para comprobar la configuración de OMS, primero debe conectar un módulo de sonido MIDI al conector MIDI OUT del UA-20. Para obtener información sobre cómo conectar un módulo de sonido MIDI, consulte el manual del usuario de su módulo de sonido MIDI.
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) fig.03-omsusb1a.e 5 Si aparece un cuadro de diálogo como éste, haga clic en [Turn It Off]. Aparecerá un cuadro de diálogo de confirmación; haga clic en [OK]. fig.03-omsusb2.e 6 Aparecerá el cuadro de diálogo Create a New Studio Setup. Haga clic en [Cancel]. Si, por equivocación, hace clic en OK, haga clic en [Cancel] en la siguiente pantalla. 7 Elija “Open” en el menú File.
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) fig.52E En el menú File, elija Make Current. English 9 Si no puede seleccionar Make Current, significa que ya se ha aplicado y puede continuar con el siguiente paso. fig.03-omsusb07 Compruebe que la transmisión y la recepción MIDI se realicen correctamente. Deutsch 10 En el menú Studio, seleccione Test Studio. 11 Cuando mueva el cursor del ratón cerca del icono del generador de sonido, el cursor se convertirá en una .
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) ■ Instalación del controlador del UA-20 (FreeMIDI) Lleve a cabo el siguiente procedimiento para instalar el controlador del UA-20. El controlador FreeMIDI del UA-20 que se incluye es un módulo añadido para utilizar el UA-20 con FreeMIDI. Para poder utilizarlo, FreeMIDI ya debe estar instalado en el disco duro desde el que haya iniciado la sesión. * Desconecte el UA-20 del Macintosh antes de realizar la instalación.
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) Configuración de FreeMIDI 4 5 6 Desde el CD-ROM, copie la carpeta Driver E - FreeMIDI Driver - Settings en el disco duro del Macintosh. Abra la carpeta FreeMIDI Applications desde la ubicación en la que ha instalado FreeMIDI y haga doble clic en el icono FreeMIDI Setup para iniciarlo. Cuando aparezca “OMS is installed on this computer...”, haga clic en [FreeMIDI].
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) 10 11 Seleccione UA-20 USB en la carpeta Settings que ha copiado en el paso 3 y haga clic en [Open]. Compruebe que la transmisión y la recepción MIDI se realizan correctamente. En el menú MIDI, seleccione Check Connections. fig.fm2 12 El cursor del ratón se convertirá en un teclado. Haga clic en los iconos del generador de sonido rodeados por un círculo en el diagrama de la derecha.
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) El controlador ASIO del UA-20 da soporte a los siguientes canales de entrada/salida de audio. • Entrada de audio ............. 24/16 bits1 canal estéreo (2 canales monoaurales) • Salida de audio ............. 24/16 bits1 canal estéreo (2 canales monoaurales) A continuación se detalla cómo instalar el controlador compatible con ASIO 1.0 de 16 bits. ASIO 1,0 UA-20 de 16 ASIO 1,0 UA-20 de 24 ASIO 2.0 UA-20 de 16 ASIO 2.
Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) fig.05-21e_30 1 2 3 234 De la carpeta Driver E-ASIO Driver del CD-ROM, copie [UA-20 ASIO1.0 16bit] en la carpeta [ASIO Drivers] dentro de la carpeta ASIO Drivers del software compatible con ASIO que esté utilizando (por ejemplo Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer, Metro o SPARK LE). Encienda el software compatible con ASIO (p. ej., Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer, Metro o SPARK LE).
UA-20 application guide Si utiliza el UA-20 en Modo avanzado, puede modificar la configuración del controlador para ajustar el tiempo de recuperación de datos del audio. Para ajustar el tiempo de recuperación de datos, modifique el tamaño del búfer en el cuadro de diálogo de configuración del controlador.
UA-20 application guide Utilización de ASIO Direct Monitor (Monitor directo ASIO) Si utiliza el UA-20 desde una aplicación compatible con ASIO2.0 en Modo avanzado, el interruptor INPUT MONITOR del UA-20 se puede controlar automáticamente desde la aplicación. 1 2 Tal como se describe en “Apertura del cuadro de diálogo de configuración del controlador especial (pág. 237)”, abra el cuadro de diálogo “Configuración del controlador”.
UA-20 application guide English Apertura del cuadro de diálogo de configuración del controlador especial Si utiliza un controlador WDM en Windows XP/2000: 1. Abra el “Panel de control” y haga doble clic en “EDIROL UA-20”. 2. Aparecerá el cuadro de diálogo “EDIROL UA-20 Driver Settings”. * En Windows XP, haga clic en “Cambiar a vista clásica” para establecer la pantalla en modo de vista clásica. EDIROL UA-20 no aparecerá si no selecciona la vista clásica. 2.
Resolución de problemas Resolución de problemas Si sucede un problema inesperado mientras utiliza el UA-20, antes de nada lea este capítulo. Contiene múltiples consejos para solucionar problemas. Si utiliza Windows o Macintosh por primera vez y, como consecuencia de ello, encuentra dificultades para seguir las explicaciones de procedimiento, consulte los manuales de su PC o sistema operativo.
Se ha detectado que, en determinados casos, no todos los archivos de Windows 98 necesarios para dar soporte a audio a través de USB están instalados cuando el PC sale de fábrica. Póngase en contacto con el fabricante del PC. • ¿Cumple su PC las especificaciones USB? Si utiliza un PC que no cumple con los requisitos eléctricos de las especificaciones USB, el funcionamiento puede ser inestable. En estos casos, puede resolver el problema conectando un concentrador USB.
Resolución de problemas El controlador no se ha instalado correctamente Tal como se describe en Deleting the special driver (pág. 79), elimine el controlador del dispositivo de audio USB instalado en el sistema y vuelva a instalar el controlador UA-20, tal como se describe en Conexión e instalación de los controladores (Windows) (pág. 203). Asimismo, compruebe si hay algún elemento denominado “Dispositivo desconocido” en “Otros dispositivos” o en “Controlador de bus serie universal”.
Resolución de problemas No aparece el cuadro de diálogo “Insertar disco” 2. Después de haber iniciado Windows, utilice un cable USB para conectar el UA-20 al sistema. 3. Haga clic en el botón [Inicio] de Windows y, en el menú que aparece, seleccione Configuración | Panel de control. 4. Haga doble clic en el icono Sistema. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. 5. Haga clic en la ficha Administrador de dispositivos. 6.
Main Specifications UA-20: USB Audio/MIDI Interface ● Number of Audio Record/Playback Channels Record: 1 pair of stereo Playback: 1 pair of stereo Full duplex ● Interface USB Digital output Optical Type (conforms to S/P DIF) ● Signal Processing PC interface: 24 bit ● Connectors Input Jack (1/4 inch phone type) x 2 ● Sampling Rate Digital output: 44.
TO RESIZE THICKNESS, MOVE ALL ITEMS ON THE FRONT COVER TO LEFT OR RIGHT For EU Countries This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
To resize thickness, move all items on the front cover to left or right Information When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized EDIROL/Roland distributor in your country as shown below. AUSTRALIA EDIROL Australia Pty. Ltd. 72 Central Avenue Oak Flats NSW 2529 AUSTRALIA TEL: (02) 4257 9091 http://www.edirol.com.au EUROPE EDIROL (Europe) Ltd. BRAZIL HUNGARY Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division Roland Brasil Ltda Intermusica Ltd.