Mode d’emploi Modelnummer: Combi koel/vrieskast KKN-3664/KKN3994 Numéro du modèle: Réfrigérateur/Congélateur KKN-3664/KKN3994 Datum aankoop: Date de l’achat: Gegevens koper: Donnés relatives au vendeur: Naam: Nom: Adres: Adresse Postcode: Code postal: Woonplaats: Localité: Let op: alleen geldig in combinatie met de orginele aankoopfaktuur. Atention: ne que valable si la facture d’orgine l’accompagne. Plak hier uw sticker Collez l’étiquette ici © Een publikatie van BV Verkoopmaatschappij Frenko.
KKN-3664/KKN3994
2 KKN-3664 Inhoudsopgave KKN-3664 3 Geachte gebruiker, pagina Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Beschrijving apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Installatie en adviezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Thermostaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Gebruik van de koelkast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Ontdooien koelkastdeel . . . .
KKN-3664 Technische gegevens Hoogte Breedte Diepte Netto inhoud koelruimte Netto inhoud vriesruimte Invriescapaciteit maximaal Aantal sterren diepvries 159 cm 60 cm 60 cm KKN-3664 5 A. Verstelbare glasplaten B. Dooiwaterafvoer m/ontstopper C. Deurvakken D. Diepvriesvak E. Thermostaat en binnenverlichting F. Flesvakken H. Groente - en fruitlade m/typeplaatje I. Stelpoten 240 liter 30 liter 2,5 kg.
6 KKN-3664 Bescherming tijdens het transport fig. A KKN-3664 7 Elektrische aansluiting fig. B Uw apparaat is mogelijk voorzien van een aantal beschermmiddelen die beschadingen moeten voorkomen. Deze bescherming moet vóór het eerste gebruik uit/van het apparaat worden verwijderd. 1. Verwijder de d e u r b e s c h e r m s t r i p s (fig. A) Haal de kleurige kunststofstrips, voor zover aanwezig, van de deurrand( en). 2. Verwijder de g l a s p l a a t v a s t z e t t e r s (fig.
8 KKN-3664 - Dit apparaat is geschikt voor toepassing in ruimtes waar de omgevingstemperatuur minimaal tussen 0°C verwijscijfers (vorstvrij) en 32°C is. - Plaats het apparaat ook niet in een te koele ruimte, dit mede uit energiebesparings overwegingen. - De binnenkant van de kast kunt u reinigen met lauwwarm water waaraan wat azijn is toegevoegd. Doe dit om de typische ‘nieuwe’ geur weg te nemen. - Zorg dat tijdens het reinigen van de binnenkant, geen water in de afvoergoot (fig. 1:B) terecht komt.
10 KKN-3664 thermostaat in te stellen op een stand tussen 3 en 4 . Let op : onder bepaalde omstandigheden kan het nodig zijn een hogere of lagere stand te kiezen. Na instelling van de thermostaat de deuren sluiten, de stekker in het stopcontact steken en het apparaat de eerste keer (leeg) eerst op temperatuur laten komen. Het diepvriesgedeelte zal de eerste keer (leeg) na ca. 3 - 4 uur de juiste bewaartemperatuur bereiken.
12 KKN-3664 Invriezen van vers voedsel De 4- sterren **** betekenen dat in dit apparaat vers voedsel ingevroren kan worden en reeds diepgevroren producten enige tijd bewaard kunnen blijven. Raadpleeg hiervoor de aanwijzingen op de verpakking in verband met de maximale bewaarduur. Zie ook de diepvrieskalender met de bewaarduur (in maanden) van de diverse productgroepen. Voor het invriezen van verse producten - max. 2,5 kg per 24 uur - ca. 3 uur vóór het eigenlijke invriezen de invriesfunctie (fig.
14 KKN-3664 Adviezen - Het is raadzaam om in te vriezen producten in porties (max. 1 kg.) te verdelen, het invriezen gaat dan sneller. - Verpak de producten in geschikt materiaal bijv. alu-folie en voorzie ze van een etiket en de invriesdatum. - Nog warm voedsel en dranken eerst voldoende laten afkoelen alvorens ze in de kast te plaatsen.
16 KKN-3664 Wat willen wij van u weten als u een Service aanvraag doorgeeft ? De verlichting werkt niet: - de lichtschakelaar zit klem; - het lampje zit los in de houder; - het lampje is defect (max.E14/15W/230V) De gegevens die op de SERVICE-sticker staan. Let op, vaak is deze sticker reeds aangebracht op de achterzijde van het (nog in te vullen) Garantiebewijs. Te hoge temperatuur: - de deur is te vaak geopend; - de thermostaat is te laag ingesteld.
2 KKN-3664 Table des matières KKN-3664 3 Cher utilisateur, Page Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Installation et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Utilisation de la partie réfrigération . . . . . . . . . . . .
4 KKN-3664 Spécifications techniques Hauteur Largeur Profondeur 159 cm 60 cm 60 cm 240 litres 30 litres 2,5 kg / 24 h Nombre d’étoiles congélateur **** Consommation d’énergie anuelle Tension Eclairage intérieur du compartiment réfrigération Valeur connectée Puissance minimale du fusible 5 Description de l’appareil Volume net réfrigérateur Volume net congélateur Capacité de congélation max. Compresseur KKN-3664 A. Clayettes amovibles en verre B. Rigole d'évacuation C. Compartiments de la porte D.
6 KKN-3664 Protection pour le transport KKN-3664 port; leur retrait n'est pas déterminant pour un bon fonctionnement du réfrigérateur, mais il est nécessaire lorsque l'on souhaite effectuerle déplacement d'une des tablettes. Pour ôter ce dispositif de blocage, if faut effectuer les opérations suivantes: 1. Prendre le dispositif de blocage et le tourner jusq'à ce qu'il soit totalement dégagé de la tablette; 2.
8 KKN-3664 Raccordement électrique - Avant de raccorder l’appareil, vérifiez si la tension de votre réseau électrique (voltage) correspond aux données mentionnées sur la plaquette signalétique (voir bac à légumes). - Le branchement électrique doit être effectué conformément aux normes et prescriptions en vigueur chez le distributeur local d’électricité. - La réparation et l’installation des appareils électriques ne peuvent être qu’effectuées par des spécialistes agréés.
10 KKN-3664 KKN-3664 11 Attention: dans certaines conditions il peut être nécessaire de choisir une position supérieure ou inférieure. Après réglage du thermostat mettez l'appareil en marche en plaçant la fiche de l’appareil dans la prise murale. Laissez reposer l’appareil à vide pendant quelques heures pour lui permettre d’atteindre sa température de fonctionnement optimal. Cet appareil doit ètre installé dans un endroit où la température ambiente est entre 0 °C (à l’abri du gel) et 32 °C. fig. 6 K.
12 KKN-3664 KKN-3664 13 Congélation d'aliments frais (fonction Super) fig. 7 Thermostat 22/D fig. 6 Evacuation de l’eau du dégivrage Contrôlez régulièrement si la rigole d’évacuation de l’eau du dégivrage (fig. 1:B) n’est pas bouchée. Le cas échéant, utilisez le débouchoir pour libérer son entrée (fig. 7). fig. 6 Le compartiment congélateur **** permet la congélation des aliments et conserver pendant plusieurs mois des produits dèjá surgelés.
14 KKN-3664 KKN-3664 15 L’Eclairage intérieur Attention! Si on débranché l'appareil et on l'enclenche de nouveau àprès peu de temps, le compresseur se mettra en marche après environ 30 minutes. Ceci fait partie du fonctionnement normal de d'appareil. Dégivrage du compartiment congélation Le dégivrage du compartiment congélateur (fig.
16 KKN-3664 ne peuvent en aucun cas être recongelés. - Si la porte s’ouvre difficilement, attendez quelques instants. Il se peut qu à force d’ouvertures répétées, une modification de pression à l intérieur du congélateur entrave son ouverture. - Lorsque l appareil doit rester longtemps hors service, il est préférable de le vider, de procéder au dégivrage et de le nettoyer.
18 KKN-3664 Si aucune des causes citées ci-dessus n’est à l origine de la panne, n’hésitez pas à prendre contact avec notre service technique à l adresse ci-dessous: KKN-3664 19 Que devons-nous savoir lorsque vous faites une demande à notre service après-vente? Les données qui figurent sur l’autocollant de SERVICE. Attention! Souvent cet autocollant est déjà collé au verso du certificat de garantie (que vous devez compléter).
GARANTIEBEWIJS CERTIFICAT DE GARANTIE LE CERTIFICAT DE GARANTIE N’EST VALABLE QUE SI VOUS L’AVEZ COMPLETEMENT REMPLI A LA DATE D’ACHAT DE ‘APPAREIL ET SI LA FACTURE ORIGINAL L’ACOMPAGNE. 8. Toute visite demandée et préalablement annoncée sera facturée à concurrence des frais de déplacement si notre représentant trouve porte close. 7.