Mode d’emploi Modelnummer: W-625 Numéro du modèle: W-625 Datum aankoop: Date de l’achat: Gegevens koper: Donnés relatives au vendeur: Naam: Nom: Adres: Adresse Postcode: Code postal: Woonplaats: Localité: Let op: alleen geldig in combinatie met de orginele aankoopfaktuur. Atention: ne que valable si la facture d’orgine l’accompagne. Plak hier uw sticker Collez l’étiquette ici © Een publikatie van BV Verkoopmaatschappij Frenko.
W 625
2 W-625 Inhoudsopgave 3 Geachte gebruiker, pag.
W-625 Technische gegevens Afmetingen: Hoogte Breedte Diepte Capaciteit: Max. vulgewicht (droog wasgoed) Centrifuge toerental p/min. Opgenomen vermogen: Aansluitwaarde Energieverbruik Wisselspanning: Waterdruk: - Minimaal (0,5 Atm) - Maximaal (10 Atm) W-625 5 Beschrijving machine en bedieningspaneel 85 60 58 cm cm cm 5 kg 550/1200 2200 W zie energielabel 230V/50 Hz. 0,05 1 MPa MPa Tenminste zekeren met 10 Amp.
6 W-625 W-625 7 lager toerental centrifugeren, terwijl hogere toerentallen vooral geschikt zijn voor wasgoed dat u bijv. later in de wasdroger wilt doen. 4. Toets Voorwas Dit extra programma is een aanvulling op de programma's van de programmakiezer (fig. 2:9) en kan alleen samen met katoen- en synthetische programma's worden gebruikt. Het programma voegt een kort (10 minuten) wasprogramma toe op max. 40°C. Na het indrukken licht deze toets op. fig. 2 1. Wasmiddellade De wasmiddellade (fig.
8 W-625 Witte was/Bonte was. Hoofdwas voor witte/bonte was op 30ºC. tot 90ºC. Kreukherstellend. Hoofdwas voor kreukherstellend wasgoed op 30ºC. - 60ºC. Fijne was. Hoofdwas voor fijne was op 30ºC. of 40ºC. Voor alle fijne textiel, bijv. gordijnen/vitrage. Koude was. Voor het spoelen van op de hand gewassen goed, de machine wast met koud water. Wol. Hoofdwas (koud tot 40ºC.
10 W-625 - Centrifugeren - Einde Aan het eind van het Centrifugeren zal het Einde programma-lampje ca. 2 - 3 minuten branden. Dit is de wachttijd van de vuldeurbeveiling. W-625 11 Het verwijderen van de transportbeveiliging. 11. Vuldeur wastrommel met handgreep Open de vuldeur (fig. 1:11) door deze met de handgreep naar u toe te trekken. De wasmachine is voorzien van een deurbeveiliging, die er voor zorgt dat ca. 3 minuten na het eind van het wasprogramma de deur geopend kan worden.
12 W-625 W-625 13 Opnieuw aanbrengen van de transportbeveiliging Verwijder de doppen (fig. 3B) uit de openingen van de transportbeveiliging (fig. 3A). Bevestig op juiste wijze de 4 transportschroeven met toebehoren en afstandhouders in de openingen (fig. 3A) en draai de schroeven handvast aan. Attentie: Indien door het niet navolgen van de transportbeveiligingverwijder-voorschriften schade ontstaat, wijst de leverancier alle verantwoordelijkheid hiervoor af.
14 W-625 De toevoerslang W-625 15 De afvoerslang fig. 4 De wasautomaat wordt geleverd met een watertoevoerslang, waarvan de zijde met de haaksebocht op de wasautomaat moet worden gemonteerd. De andere zijde op een koudwater-kraan met schroefsluiting 3/4 inch aansluiten. Bij het aansluiten dient u de volgende punten op te volgen: - Plaats filter B (fig. 4) in de slang (C), alvorens deze aan de kraan (A) te bevestigen. Plaats het andere tussenrubbertje tussen de machine en de toevoerslang.
16 W-625 Belangrijk - Wij adviseren u gordijnen/vitrages in een kussensloop of waszak te doen en deze daarna pas in de trommel te stoppen; - Controleer, vóór u de machine vult, of de zakken van de kledingstukken leeg zijn, ritssluitingen gesloten en loszittende knopen verwijderd of eerst aangezet zijn; - Verwijder achtergebleven muntstukken, medaillons, sleutels en andere harde kunstof- en zwaardere metalen voorwerpen.
18 W-625 in onbalans raken. • Als het balans controle- en correctiesysteem de onbalans vaststelt, zal het proberen het wasgoed opnieuw over de trommel verdelen. • Indien het niet lukt de was redelijk te verdelen, zal de machine met een lager toerental dan was ingesteld of zelfs in het geheel niet centrifugeren. Dit laatste om schade aan het apparaat of de omgeving te voorkomen. • Onbalans kan ontstaan door onderbelading met bijv. één enkel stuk wasgoed, voeg in dat geval extra wasgoed toe.
20 W-625 met water, de vakken (reservoirs) te reinigen van eventueel aangekoekte wasmiddelresten. - Om vak 3 schoon te maken, eerst de zeeplade uit de machine verwijderen, haal daarna het losse inzetstuk dat in dit vak is geplaatst er af door het aan de achterkant op te tillen. Plaats het inzetstuk na het schoonmaken weer terug. - U kunt de wasmiddellade (fig. 6) uit het apparaat halen door de lade zover mogelijk (tot de stuit) uit te trekken.
22 W-625 Uitzetten van de machine - De wasautomaat uitschakelen met de Aan/Uit toets (2). - De water(toevoer)kraan sluiten. - De wasmiddellade (1) een stuk naar buiten trekken zodat deze beter aan de binnenzijde kan drogen. N.B. De vuldeur van de machine is voorzien van een deurbeveiliging.
24 W-625 etiket op het geopende klepje (fig. 7) onder het pluizenfilter is voorzien van technische specificaties. LET OP: Voor u het filter eruit neemt, doet u er goed aan een bak onder de filterklep te zetten, om het in de pomp achtergebleven water op te vangen.
26 W-625 Behandelen met alcohol of ontkleurder. - Vetvlekken: Het vet verwijderen met benzine of tetra. - Grasvlekken: Behandelen met ontkleurder. - Koffie,thee, cacao, fruit en rode wijn vlekken: Witte katoenen weefsels en met indanthreen gekleurde stukken wasgoed behandelen met chloor. Lichte vlekken lossen op tijdens het wassen. - Kleefstof, lijm: Behandelen met aceton. - Make-up vlekken: De vlekken met een vlekkenmiddel verwijderen. Hardnekkige vlekken in verdund chloor nabehandelen.
28 W-625 Apparaat centrifugeert niet voldoende - te zwaar beladen - teveel grote stukken wasgoed in de trommel. Wat willen wij van u weten als u een Service aanvraag doorgeeft ? Is geen van de genoemde zaken de oorzaak van de storing, neem dan contact op met de Service Dienst. Zie onderstaande gegevens. Nederland W-625 België FRENKO BV Postbus 50043 1305 AA ALMERE Tel. 036-5386385 Fax 036-5319272 FRENKO NV Hundelgemsesteenweg 105 9820 Merelbeke Tel. 09 - 2111100 Fax 09 - 2105129 www.edy.be www.
30 W-625 Energie- en waterverbruik informatie Voorbeelden gemeten bij maximale belading conform de EEG-standaard EN 60456. * Programma 3 met 60˚ is het basisprogramma voor het energielabel conform EEG-standaard EN60456. Programma: Energie: Water: Tijdsduur: 2. Witte was, zeer vuil 95˚ 1.880 kWh 55 ltr 139 min. 3.* Bonte was, kleurecht normaal vuil 60˚ 0.950 kWh 49 ltr. 110 min. 3. Bonte was, niet kleurecht 0.626 kWh normaal vuil 40˚ 49 ltr. 100 min. 8. Kreukherstellend (no-iron) 40˚ 0.
32 W-625 W-625 33 Programma beschrijving Soort wasgoed (opschrift van de Programmakiezer) Water Max. vul- Toeren Aantal Mogelijke extra temp. gewicht centrif. spoel- (optionele) droog gangen programma’s wasgoed Soort wasgoed (opschrift van de Programmakiezer) Water Max. vultemp. gewicht droog wasgoed Toeren Aantal Mogelijk extra centrif.
2 W 625 Table des matières pages Données techniques 4 Description panneau de commande 6/10 Dépose du dispositif de bridage pour le transport 11 Réinstallation du dispositif de bridage 12 Installation 12 Important 13 Tuyau d'alimentation 14 Tuyau d'evacuation 15 Raccordement electrique 16 L'ouverture du tambour 17 Remplissage du tambour/chargement 17 Le tiroir-réservoir à produits lessiviels 18 Utilisation des produits lessiviels 19 Mise en marche du lave-linge 20 Arrêt de la machine 21 Entretien 21 Filtr
4 W 625 Données techniques W 625 5 Description de la machine et panneau de commande Dimensions: Hauteur Largeur Profondeur 85 cm 60 cm 58 cm Capacité: Poids max. de linge (linge sec) Nombre de tours/min. de l'essoreuse 5 kg 550/1200 Caractéristiques de consommation: Consommation maximale 2200 W Consommation d’énergie voir tableau d’énergie Tension 230V/50 Hz. Pression hydraulique: - minimale(0,5 Atm) - maximale 0,05 MPa. (10 Atm) 1 MPa. Prévoir au moins un fusible de 10 Amp.
6 W 625 W 625 7 3. Régulateur des tours de l'essoreuse. Il permet de choisir la vitesse des tours pendant l'essorage (de 550 à 1200 tours/min.). Il est préférable de choisir un régimes d'essorage failble pour les tissus synthétiques et les etoffes fragilles, et un régimes d'essorage puissant pur le linge que vous mettrez après dans la sèche linge. 4. Touche de Prélavage Ce choix ajoute un prgramme supplémentaire de lavage court (10 min.) à 40°C.
8 W 625 Linge Blanc/ Linge de Couleur Lavage principal de linge blanc/ de linge de couleur à une température de 30°C jusqu’à 90°C. Anti-Froissement Lavage principal pour la lavage d'un linge facilement froissable à une température de 30° - 60°C. Linge Fin Lavage principal du linge délicat à une température de 30°C jusqu’à 40°C. Pour tous les textiles délicats, comme par exemple les tentures/rideaux.
10 W 625 techniques de l'appareil. C’est derrière le clapet que se trouve le bouton du filtre à peluches (fig. 7A et 7B) W 625 11 Dépose du dispositif de bridage pour le transport 13. Pieds réglables Installez la machine bien horizontalement grâce aux quatre pieds réglables en hauteur. Vous pouvez compenser les petites dénivellations du sol en réglant la hauteur des pieds. Après avoir effectué ce réglage, serrez fermement les contre-écrous (voir fig. détail) V Fig.2 fig. 3A fig.
12 W 625 Réinstallation du dispositif de bridage pour le transport Dévissez les 12 vis (V) du panneau arrière (fig. 3B) et détachez le panneau. Placez les quatre boulons de transport dans les quatre petits trous des bagues de couverture en caoutchouc (fig. 3A). Fixez, face intérieure du panneau, les quatre écarteurs aux boulons de transport et appuyez-les sur les quatre bagues de couverture en caoutchouc. Placez le panneau arrière contre l’arrière de la machine et vissez les quatre boulons de transport.
14 W 625 recommandations dans le manuel d'utilisation. - Coupez l'alimentation électrique après chaque utilisation. En fonction du type d'installation, retirez la fiche de la prise de courant ou mettez l'interrupteur à tirage de la salle de bains hors circuit. - Fermez le robinet d'alimentation après chaque utilisation. - Attention! Lorsque vous faites des lessives à hautes températures, la vitre du hublot risque de devenir brûlante. Evitez, dès lors, d’y toucher.
16 W 625 du col de cygne livré avec l'appareil (cf. fig. 5) ou le pendre dans un tuyau de décharge existant. ATTENTION! Veillez à ce qu'il reste suffisamment de place entre le tuyau d'évacuation et le tuyau de décharge pour permettre à l'air de circuler.Cela permet d'éviter le siphonnage. Ne courbez pas trop le tuyau pour éviter toute obstruction. - L'extrémité du tuyau ne peut pas être placée à plus de 100 cm et à moins de 60 cm du sol. - Ce tuyau ne peut pas être rallongé.
18 W 625 2,5 kg de linge de coton et 2 kg de serviettes de bain. Charger exclusivement le tambour de pièces fort absorbantes peut entraîner une surcharge du moteur. Dans toute la mesure du possible, nous vous conseillons, d’un point de vue écologique, d’utiliser votre lave-linge rempli plutôt qu’à moitité vide. Le tiroir-réservoir à produits lessiviels W 625 19 tiroir-réservoir à produits lessiviels jusqu'à la butée. - Les compartiments doivent être remplis avant le démarrage du programme de lavage.
20 W 625 Un bon dosage du produit lessiviel est déterminant pour le résultat de lavage. Un surdosage peut entraîner la formation de trop de mousse et réduire la puissance de lavage du produit lessiviel. Une quantité réduite de produit lessiviel provoque des taches qui ne s'éliminent que difficilement. Vous pouvez demander quelle est la dureté de l'eau auprès de la compagnie de distribution des eaux locale. Si l'eau est très dure, nous vous conseillons d'utiliser un adoucissant.
22 W 625 Il suffit de frotter la machine avec un chiffon humide après la lessive. Vous pouvez aussi de temps en temps appliquer une cire ordinaire ou un lustrant pour voiture de qualité sur la laque. N'utilisez jamais de produits abrasifs. Après le lavage, laissez la porte ouverte pendant un moment pour que les éléments en caoutchouc situés dans l'appareil puissent sécher correctement. Filtre d’évacuation fig. 7A fig.
24 W 625 Préparation du linge, tri Instructions de traitement internationales 95 95 60 60 Programme Programme normal antifroissant Programme Programme normal antifroissant 40 40 30 Programme Programme normal antifroissant Les chiffres indiqués dans les baquets correspondent à la température de lavage maximale autorisée. Ne les dépassez pas! Les programmes économiques et les demi-programmes font également partie des programmes normaux.
26 W 625 - Taches d'herbe: Eliminez-les avec un effaceur. - Taches de café, thé, cacao, fruits ou vin rouge: Eliminez les taches sur les cotons blancs et les vêtements à l'aide d'indanthrènes avec de l'eau de Javel. Les taches peu importantes disparaissent au lavage. - Taches de colle: Eliminez-les avec de l'acétone. - Taches de maquillage: Eliminez-les avec un détachant. Trempez les vêtements ayant des taches tenaces dans de l'eau de Javel diluée.
28 W 625 W 625 29 Que devons-nous savoir lorsque vous faites une demande à notre service après-vente? Belgique FRENKO SA Hundelgemsesteenweg 105 9820 Merelbeke Téléphone 09 - 2111100 Téléfax 09 - 2105129 Les données qui figurent sur l’autocollant de SERVICE. Attention! Souvent cet autocollant est déjà collé au verso du certificat de garantie (que vous devez compléter). www.edy.
30 W 625 W 625 Description des programmes Sorte de linge Temp.
32 W-625 Informations sur la consommation d’énergie et déau * Programme 3 e le base de tableau d’énergie conformément à la norme européene EN 60456. Programme: Énergie: Eau: Durée du programme: 2. Blanc, très sale 95˚ 1.880 kWh 55 ltr 139 min. 3.* Couleur résistante normalement sale 60˚ 0.950 kWh 49 ltr. 110 min. 3. Couleur non résistante normalement sale 40˚ 0.626 kWh 49 ltr. 100 min. 8. Textiles non repassables 40˚ 0.365 kWh 48 ltr. 55 min. 8.
GARANTIEBEWIJS CERTIFICAT DE GARANTIE GARANTIEBEPALINGEN (voor garantiebewijs zie achterblad) 1.Ondergetekende verklaart dat dit apparaat voor het verlaten van de fabriek nauwkeurig is gecontroleerd en aan alle normale eisen van bruikbaarheid, betrouwbaarheid en levensduur voldoet. 2. Bij normaal huishoudelijk gebruik en onderhoud wordt het apparaat gedurende 24 maanden na aankoop gegarandeerd tegen materiaal-en/of fabricagefouten.