NL SLO S BIH SRB HR MNE Pubbl.
INLEIDING NL VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES Om de motorzaag op de juiste manier te kunnen gebruiken en ongelukken te voorkomen eerst deze gebruiks-aanwijzing aandachtig doorlezen alvorens ermee te gaan werken. In deze gebruiksaanwijzing zijn de uitleg van de werking van de verschillende onderdelen en de instructies voor de noodzakelijke controles en het onderhoud opgenomen. N.B.: De beschrijvingen en de figuren in deze gebruiksaanwijzing zijn niet bindend.
NL INHOUD BIH INLEIDING ____________________ 2 STOPPEN MOTOR ______________ 24 UITLEG VAN DE VEILIGHEIDSSYMBOLEN _________ 4 TRANSPORT - OPSLAG __________ 28 GRASMAAIER COMPONENTEN ___ 6 TECHNISCHE GEGEVENS ________ 36 VEILIGHIDSVOORSCHRIFTEN __ 11-16 CONFORMITEITS-ERKLARING _____ 38 MONTAGE ____________________ 18 ONDERHOUDSTABEL ___________ 40 STARTEN _____________________ 20 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN _____ 42 GEBRUIK _____________________ 22 GARANTIE BEWIJS______________ 45 SLO ONDERHOUD _
NL UITLEG VAN DE VEILIGHEIDSSYMBOLEN SLO RAZLAGA SIMBOLOV IN VARNOSTNIH OPOZORIL S BIH FÖRKLARING TILL SYMBOLER OCH SÄKERHETSREGLER SRB HR MNE OBJAŠNJENJE SIMBOLA I UPOZORENJA ZA SIGURNOST NL 1 - Lees de gebruikshandleiding alvorens u met de machine gaat werken. 2 - VARNING! Se till att inga människor vistas i maskinens riskområde under arbetet. Se upp! Det finns risk att föremål slungas ut. 3 - Houd de voedingskabel uit de buurt van de snijsystemen.
NL UITLEG VAN DE VEILIGHEIDSSYMBOLEN SLO RAZLAGA SIMBOLOV IN VARNOSTNIH OPOZORIL NL 쐉 BIH 5 - Type machine: ELEKTRISCHE GRASMAAIER.
NL GRASMAAIER COMPONENTEN S 1. Aan/Uitschakelaar 6. Kabelchem 2. Duwboom 7. Draaiknop 3. Grasvangbak 8. Tractiehendel 4. Deflector 9. Knop van de hoogteversnelling 5. Stroomstekker 10. Veiligheidsknop SLO SESTAVNI DELI KOSILNICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. På/Av-knapp Styrhandtag Grässäck Bakre skyddsplatta Anslutningskontakt Kabelhållare 7. R e g l a g e fö r i n s t ä l l n i n g av klipphöjd 8. Drivspak 9. R e g l a g e fö r i n s t ä l l n i n g av handtagets höjd 10.
NOTE: 7
Nederlands Slovenščina Svenska INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS INFORMACIJE ZA UPORABNIKA INFORMATION TILL ANVÄNDARNA In de zin van de Richtlijnen 2011/65/EG en 2012/19/EG betreffende beperking van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, alsook de afvoer als afval V skladu z direktivami 2011/65/ES in 2012/19/ES o zmanj‰anju nevarnih snovi v elektriãni in elektronski opremi (ROHS) in odstranjevanju odpadkov iz take opreme (WEEE).
Hrvatski OBAVIJEST ZA KORISNIKE U skladu s direktivama 2011/65/EZ i 2012/19/EZ o ograniãenju upotrebe odre∂enih opasnih tvari u elektriãnoj i elektroniãkoj opremi i o otpadu Simbol prekriÏene kante prikazan na aparatu oznaãava da se proizvod na kraju njegovog Ïivotnog vijeka mora odloÏiti odvojeno od ostalog otpada.
1 2 3 4 Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP - Als de machine goed gebruikt wordt, is het een snel, handig en doelmatig werkinstrument; als de spuit niet op de juiste manier of zonder de nodige voorzorgsmaatregelen gebruikt wordt, kan het een gevaarlijk werktuig worden. Opdat u altijd prettig en veilig kunt werken de hierna in de loop van de handleiding volgende. WAARSCHUWING: Het voedingssysteem van uw toestel produceert een elektromagnetisch veld met zeer lage intensiteit.
5 6 7 Slovenščina VARNOSTNA OPOZORILA POZOR - Ob primerni uporabi je pričujoči izdelek pripomoček za hitro, udobno in učinkovito delo; ob nepravilni uporabi ali neupoštevanju varnostnih opozoril, pa lahko postane nevarno orodje. Da bi bilo vaše delo vedno prijetno in varno, dosledno sledite varnostnim navodilom iz tega priročnika. 6. 7. 8. POZOR: Naprava za vžig motorja povzroča zelo šibko elektromagnetno polje. To elektromagnetno polje lahko moti delovanje nekaterih srčnih spodbujevalnikov.
1 2 3 4 Svenska SÄKERHETSREGLER VARNING - Om maskinen används på korrekt sätt är den ett snabbt, bekvämt och effektivt arbetsredskap; Om den däremot används på felaktigt sätt eller utan erforderlig försiktighet kan den vara farlig. Följ noggrant säkerhetsanvisningarna nedan så att ditt arbete alltid kan ske på tillfredsställande och säkert sätt. VARNING: Tändningssystemet på din enhet, producerar ett elektromagnetiskt fält med mycket låg intensitet. Detta fält kan störa vissa pacemakers.
5 6 7 Hrvatski SIGURNOSNI PROPISI NAPOMENA - Ako ga se koristiti kako treba, ovaj stroj je brz, ugodan i učinkovit radni instrument; ako ga se koristi neispravno ili bez potrebnih mjera opreznosti, može postati opasan alat. Radit ćete uvijek na siguran način i sa zadovoljstvom ako pažljivo slijedite dole navedene sigurnosne propise, kao i one koje ćete naći dalje u uputstvima. PAŽNJA: Sustav za paljenje vašeg uređaja proizvodi elektromagnetsko polje vrlo niskog intenziteta.
1 14 2 3 4
5 6 7 15
Size 41 Size 42 Size 43 Size 44 Size 45 1 2 p.n. 001001079A p.n. 001001080A p.n. 001001081A p.n. 001001082A p.n. 001001083A Size 41 Size 42 Size 43 Size 44 Size 45 3 4 Nederlands Slovenščina Svenska BESCHERMENDE VEILIGHEIDSKLEDING VARNOSTNO-ZA·âITNA OBLEKA SKYDDSKLÄDER D ra a g d a a r o m b i j h e t we r ke n m e t d e maaimachine altijd goedgekeurde beschermende veiligheidskleding.
p.n. 3155027R 5 p.n. 001000939A p.n. 001000940A 6 p.n. 001000835 7 8 Hrvatski ZA·TITNA ODJEåA ZA VA·U SIGURNOST Kad koristite kosilicu, iz sigurnosnih razloga uvijek nosite za‰titnu homologiranu odjeçu. No‰enje za‰titne odjeçe neçe ukloniti opasnost od povrede, ali çe smanjiti ‰tetne posljedice u sluãaju nesreçe. Posavjetujte se s va‰im prodavaãem o izboru odgovarajuçe odjeçe. Odjeça mora biti pogodna i ne smije smetati. Nosite pripijenu odjeçu koja vas ujedno za‰tiçuje od povreda. Kaputiç (sl.
1 2 3 4 Nederlands Slovenščina Svenska MONTAGE MONTAŽA ASSEMBLERING MONTAGE HANDGREEP (Fig. 1-2-3) - Til de handgreep op zoals te zien is op Fig. 1. Draai de knoppen (A, Fig. 3) aan nadat u de handgreep (B) op zijn plaats heeft gebracht en de hoogte ervan heeft bepaald - u kunt kiezen uit twee standen (C, Fig. 2). - De schakelaar op de handgreep bevestigen met de schroeven (A) (Fig. 4) en de stekker in de richting van de bediener houden.
5 6 7 8 Hrvatski SKLAPANJE MONTIRANJE UPRAVLJAâKE RUâKE (sl. 1-2-3) - Podignite upravljaãku ruãku kako je prikazano na sl. 1. Uãvrstite ruãice (A, sl. 3) nakon ‰to ste namjestili upravljaãku ruãku (B) u visini koju ste odredili izabrav‰i jedan od dva poloÏaja (C, sl. 2). - Priãvrstite prekidaã na upravljaãku ruãku pomoçu vijaka (A, sl. 4), drÏeçi utikaã okrenut prema rukovatelju. VISINA UPRAVLJAâKE RUâKE (sl. 3) Odvijte ruãice (A) pa podignite ili spustite upravljaã (B).
9 10 11 Nederlands Slovenščina Svenska STARTEN ZAGON START VARNOSTNA OPOZORILA - ZaÏenite motor na odprtem prostoru, kjer trava ni visoka. Odstranite kamne, palice, Ïice in podobno z obmoãja ko‰nje. - Pazljivo preberite varnostna opozorila v tem priroãniku (str. 11). - Preden zaÏenete motor, se prepriãajte, da se rezilo lahko prosto vrti. SÄKERHETSREGLER - Starta motorn på en öppen plats där gräset inte är för högt.
Hrvatski STAVLJANJE U POGON SIGURNOSNI PROPISI - Pokrenite kosilicu na slobodnom podruãju, gdje trava nije visoka. Pregledajte podruãje za ko‰enje i oãistite ga od kamenja, kostiju, komadiça drva i sliãnog. - Proãitajte sigurnosne propise koji se navode u ovom priruãniku (str. 13). - Prije nego ‰to upalite motor, provjerite da noÏ nije blokiran. PREPORUâENA DUÎINA PRODUÎNIH KABELA (230 V - sl. 11) DuÏina 0 ÷ 20 metara 20 ÷ 50 metara 50 ÷ 100 metara Minimalni presjek vodiãa 1 mm2 1.
17 18 20 Nederlands Slovenščina Svenska GEBRUIK UPORABA ANVÄNDNING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - De grasmaaier nooit gebruiken op nat gras of andere glibberige opperviaktes; de handgreep stevig vasthouden (Fig. 17); altijd lopen, nooit rennen. - Op aflopende hellingen maait men overdwars, nooit omhoog of recht omlaag; te steile hellingen niet maaien (Fig. 18). - Alleen bij daglicht of met sterke kunstverlichting maaien.
21 22 23 24 Hrvatski UPORABA SIGURNOSNI PROPISI - Nemojte ni u kom sluãaju upotrebljavati kosilicu po vlaÏnoj travi ili drugim skliskim povr‰inama; ãvrsto drÏite ruãku (sl. 17); hodajte - nemojte trãati. - Na strmim povr‰inama kosite travu popreãno, nikad uzbrdo ili nizbrdo; nemojte kositi po jako strmim povr‰inama (sl. 18). - Radite samo danju ili s jakim osvjetljenjem. - Obavezno provjerite da li je straÏnje krilo pravilno postavljeno (sl. 19).
25 26 27 28 Nederlands Slovenščina Svenska GEBRUIK - STOPPEN MOTOR UPORABA - USTAVITEV MOTORJA ANVÄNDNING - STOPP MOTORN MAAIEN MET DE GRASMAAIER KO·NJA S KOSILNICO ANVÄNDNING (KLIPPNING) AANDRIJVING (Mod. met T-aanduiding). Om de machine in beweging te Koppelingshendel (C) tegen duw boom (B) aantrekken (Fig. 25). VOÎNJA (Modeli z oznako T). Za zaãetek voÏnje poãasi potegnite roãico sklopke (C) nazaj do roãaja (B) (Slika 25). SJÄLVGÅENDE (Modeller med beteckningen T).
40 Hrvatski UPORABA - ZAUSTAVLJANJE MOTORA UPORABA (KOŠENJE) VUČA (mod. s naznakom T) Da bi ste ukljuãili pomak, pribliÏite kontrolu kvaãila (C) tako da dodiruje upravljaãku ruãku (B, sl. 25). PODEŠAVANJE VISINE REZANJA SAMO S UGAŠENIM MOTOROM I ISKLJUČENA IZ UTIčNICE. Pomoçu poluge (A) namjestite željenu visinu rezanja (sl. 26). Mod. s naznakom T Okrećite ručicu (D, sl. 27) u desno ili u lijevo za spuštanje ili podizanje kosilice za travu. ZAUSTAVLJANJE MOTORA Otpustite polugu (B, sl. 28).
Nederlands Slovenščina Svenska GEBRUIK UPORABA ANVÄNDNING LET OP: - Gebruik de maaier niet met een gemonteerde grasvanger die versleten is of volledig met gras is gevuld. - Stop de motor voor het verwijderen van de grasvanger. NOOT - Als het gras heel hoog is, maai dan in twee fasen: eerst in de MAX hoogte en daarna in de gewenste hoogtepositie. - Het grasveld als een spiraal van de rand naar het centrum tos maaien (Fig. 40, pag. 25).
Hrvatski UPORABA PAÎNJA: - Nemojte koristiti kosilicu ako su okca vreçe za sakupljanje trave pokidana ili zaãepljena travom; - Prije skidanja vreçe za sakupljanje trave obavezno ugasite motor. NAPOMENA - Ako je trava koju treba pokositi pretjerane visine, izvr‰ite dva ko‰enja: prvo maksimalne visine, drugo Ïeljene visine. - Livadu kosite "zavojito", od izvana prema unutra (sl. 40, str. 25).
41 Nederlands Slovenščina Svenska TRANSPORT - OPSLAG TRANSPORT - HRAMBA TRANSPORT - OCH FÖRVARING Voor iedere schoonmaakbeurt of reparatie de motor afzetten en de stekker vit het stopcontact halen (Fig. 41). Pred čiščenjem ali izvajanjem kakršnihkoli popravil zaustavite motor in izvlecite vtikač iz omrežja (Slika 41). Stoppa alltid motorn och dra ut stickkontakten ur eluttaget innan någon typ av rengöring eller reparation görs (Fig. 41).
Hrvatski PRIJEVOZ - USKLADIŠTAVANJE Prije bilo kakvog čišçenja ili popravka, ugasite motor i izvucite utikač iz utičnice (sl. 41). PRIJEVOZ - USKLADIŠTAVANJE - Prijevoz i uskladi‰tavanje moÏete olak‰ati preklapanjem upravljaãke ruãke: odvijte ruãice i spustite gornji dio upravljaãke ruãke. NAPOMENA: pazite da se kabel ne uklije‰ti ili previ‰e zategne. - Skinite vreçu za sakupljanje trave. - Kad prenosite kosilicu za travu, motor mora biti ugašen.
Nederlands Slovenščina Svenska ONDERHOUD VZDRÎEVANJE UNDERHÅLL Voor het verkrijgen van de beste maairesultaten, nu en in de toekomst, dient u de onderstaande adviezen m.b.t. afstelling en onderhoud en zorgvuldig door te lezen. Za dolgotrajno optimalno delovanje va‰e kosilnice in kvalitetno ko‰njo pozorno preberite naslednje nasvete o nastavitvah in vzdrÏevanju.
Hrvatski ODRÎAVANJE Da bi ste osigurali dugotrajan i savr‰en rad Va‰e kosilice, kao i ‰to bolju kakvoçu Va‰eg rada, savjesno slijedite savjete za pode‰avanje i odrÏavanje koji slijede. KORISTITE JEDINO ORIGINALNE DOPUNSKE DIJELOVE Prije bilo kakvog ãi‰çenja ili popravka, ugasite motor i izvucite utikaã iz utiãnice.
49 50 Nederlands Slovenščina Svenska ONDERHOUD VZDRÎEVANJE UNDERHÅLL LET OP! - Vóór iedere ingreep de stekker uit het stopcontact halen. - Zet de motor af en controleer of alle bewegende onderdelen tot stilstand gekomen zijn, - Demonteer de opvangzak van het gras. MES (Fig. 49) LET OP – Draag beschermingshandschoenen om de toestand van de snijmessen te controleren. OPOZORILO! - Vedno izvlecite vtikaã iz omreÏja preden zaãnete s kakr‰nimkoli vzdrÏevalnim posegom.
Hrvatski ODRÎAVANJE PAŽNJA - Prije bilo kojeg zahvata, izvucite utikač. - Ugasite motor i provjerite da su se svi pokretni dijelovi zaustavili, - Skinite vreçu za sakupljanje trave. NOŽ (sl. 49) PAŽNJA – Kod provjere stanja noževa, radite sa zaštitnim rukavicama. PAŽNJA – Periodički provjeravajte je li zavrtanj (A, sl. 49) zategnut na 35 Nm (3,5 kgm). Ako košnja trave vremenom više ne bude zadovoljavajuća, vjerojatno treba naoštriti noževe.
57 Nederlands Slovenščina Svenska ONDERHOUD VZDRÎEVANJE UNDERHÅLL AFSTELLING VAN DE TRACTIEKABEL (C, Fig. 57) (mod. T) NASTAVITEV JEKLENE VRVI POGONA (C, Slika 57) (mod. T) JUSTERING AV MANÖVERVAJERN FÖR SJÄLVGÅENDE (C, Fig. 57) (mod. T) Als de koppeling laat tot stand komt, draai da de twee noeren (H) los en stel de regelaar (A, Fig. 57) af om de kabel de juiste spanning te geven.
Hrvatski ODRÎAVANJE P O D E Š AVA N J E K A B E L A Z A U P R AV L J A N J E POGONOM (C, sl. 57 - mod. T) Ako se vuãa ne ukljuãuje pravovremeno, pomoçu pode‰ivaãa (A, sl. 57) podesite ispravnu napetost kabela, nakon odvijanja dviju matica (H). VREåA ZA SAKUPLJANJE TRAVE Ugasite motor i izvucite utikaã iz utiãnice prije nego ‰to skinete vreçu, kad ãistite otvor za izbacivanje trave, odnosno ako se tijekom uporabe kabel o‰teti.
NL TECHNISCHE GEGEVENS SLO TEHNIČNI PODATKI S BIH HR TEKNISKA DATA 44 Vermogen - Moč - Effekt - Snaga 1500 W Maaibreedte - Širina košnje - Klippbredd - Širina rezanja 41 cm Handgeduwd-zelfrijdend - Potiskanje-lastni pogon Handdriven - Självgå ende - Guranje-vuča 48 1600 W 1800 W 46 cm HANDGEDUWD - POTISKANJE HANDDRIVEN - GURANJE ZELFRIJDEND - LASTNI POGON SJÄLVGÅENDE - VUČA EÉNFASE - ENOFAZNI ELEKTRIČNI ENFAS ELMOTOR - ELEKTRIČNI MONOFAZNI Motor - Tip motorja - Motor Spanning - Napetost - Spä
NL TECHNISCHE GEGEVENS SLO TEHNIČNI PODATKI S BIH HR TEKNISKA DATA Modelo - Model - Modell - Model LpA av IEC 335-2-77 Geluidsdruck - Nivo tlaka - Ljudtryck - Akustični pritisak dB (A) Onnauwkeurigheid - Toleranca - Tveksamhet - Nesigurnost dB (A) Het geluidsniveau werd gemeten - Izmerjen nivo akustične moči Uppmätt ljudeffektnivå - Izmjerena razina akustične snage dB (A) IEC 335-2-77 Onnauwkeurigheid - Toleranca - Tveksamhet - Nesigurnost dB (A) Gegarandeerd acoustisch vermogensniveau - Zago
CONFORMITEITSVERKLARING IZJAVA O SKLADNOSTI EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE IZJAVA SUGLASNOSTI Nederlands Slovenščina Svenska Hrvatski Ondergetekende, Spodaj podpisana odgovorna oseba podjetja Den undertecknade, Dolje potpisani, EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY verklaart, onder eigen verantwoordelijkheit, dat de machine: izjavljam na lastno odgovornost, da proizvod: försäkrar på eget ansvar att maskinen: objašnjava na osobnu odgovornost da stroj: 1.
CONFORMITEITSVERKLARING IZJAVA O SKLADNOSTI Nederlands Procedure om de gelijkvormigheid te evalueren werden nageleegd. EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE IZJAVA SUGLASNOSTI Slovenščina Svenska Hrvatski Postopki za vrednotenje skladnosti Föreskrivet förfarande för bedömning av överensstämmelse har följts Izvršeni su slijedeći postupci za određivanje primjerenosti Annex VI - 2000/14/EC Het geluidsniveau werd gemeten.
Mes Inspecteren: schade en slijtage X X Preverite delovanje X X X Rezilo Preglejte: poškodbe in obrabljenost X X X X Vervangen Stoppen mes Werking controleren Controleren of versleten of beschadigd zijn Preverite delovanje X Vse dosegljive vijake in matice Preglejte in dodatno pritegnite X X Električni kabel za povezavo med vtičem in motorjem Preglejte: poškodbe in obrabljenost X Zbiralnik za travo in zadnji deflektor X Kontrollera funktionen Blad Inspektera: skador och förslitn
NOTE: 41
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ODPRAVA PROBLEMOV OPGELET: schakel steeds het toestel uit en trek de stekker uit alvorens de aanbevolen handelingen uit onderstaande tabel uit te voeren, tenzij vereist wordt dat het toestel in werking is. Als alle mogelijke oorzaken nagegaan zijn en het probleem nog steeds niet is opgelost, neem dan contact op met een erkend reparatiecentrum. Als u een probleem heeft dat niet in deze tabel staat, neem dan contact op met een erkend reparatiecentrum.
NOTE: 43
NOTE: 44
Nederlands Slovensko Svenska GARANTIEBEWIJS GARANCIJSKA IZJAVA GARANTIBEVIS Deze machine is ontworpen en vervaardigd volgens de modernste productietechnieken. De fabrikant geeft een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum op de eigen producten voor privé-/hobbygebruik. De garantie is beperkt tot 12 maanden bij professioneel gebruik. Ta stroj je bil zasnovan in izdelan z upoštevanjem najmodernejše tehnike.
Hrvatski GARANTNI LIST Ovaj je ispuhivač zamišljen i proizveden upotrebljavajući najmodernije tehničke postupke. Proizvođač daje garanciju za vlastite proizvode u trajanju od 24 mjeseca od datuma kupnje, za korištenje u privatne svrhe ili kao hobi. U slučaju profesionalne uporabe garancija vrijedi samo 12 mjeseci. Opći uvjeti garancije 1) Garancija stupa na snagu od datuma kupnje proizvoda.
NOTE: 47
NL SLO S BIH SRB HR MNE LET OP! - Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven. OPOZORILO! - Ta priročnik za uporabnika mora ostati ob napravi skozi celotno življenjsko dobo. OBSERVERA! - Denna handbok måste åtfölja maskinen under maskinens hela livstid. PAŽNJA! - Ovaj priručnik treba čuvati zajedno sa strojem tijekom čitavog njegovog radnog vijeka. EMAK S.p.A. 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy Tel. +39 0522 956611 • Fax +39 0522 951555 service@emak.it • www.emak.