User manual

Service-Kit
Sicherung | Fuse | Fusible | Fusibile | Zekering | Fusible
GB
Do not ingest.
Keep away from children.
The service fluid bottle is for one time use only.
Use EFOY brand service fluid.
Always keep the device’s service fluid nozzle clean.
Never refill more than one bottle of Service Fluid at a
time.
1) If service fluid is low the red light will come on and
the message ”Please refill Service Fluid“ will appear
in the control panel display.
Switch off the unit before refilling fluid. Unplug the
charge line.
2) Use a clean pair of scissors to cut off the tip of the
cap.
3) Remove the exhaust hose from the device’s service
fluid nozzle.
Insert the tip into nozzle and gently squeeze the entire
contents into the nozzle.
Wipe off any spilled service fluid with a cloth.
4) Replace the exhaust hose.
5) Press the reset button. The display will clear and
the device will return to its former operating mode.
Order a spare bottle service fluid at your local dealer.
D
Nicht verschlucken
Von Kindern fernhalten.
Die Flasche mit dem Service Fluid ist nur zur einmaligen
Verwendung bestimmt.
Verwenden Sie zum Nachfüllen nur Original
EFOY Service Fluid.
Achten Sie darauf, dass keine Schmutzstoffe in die
Einfüllöffnung eindringen.
Füllen Sie nie mehr als eine Flasche Service Fluid auf
einmal nach.
1) Falls Service Fluid fehlt, leuchtet die rote Leuchte und
das Display der Fernbedienung meldet: „Service Fluid
nachfuellen“.
Vor dem Nachfüllen des Service Fluid: Schalten Sie das
Gerät aus. Ziehen Sie das Ladekabel ab.
2) Entfernen Sie die Spitze der Flasche mit einer
sauberen Schere.
3) Ziehen Sie den Abgasschlauch vom Gerät ab.
Führen Sie die Spitze der Flasche in den
Anschlussstutzen des Geräts und drücken Sie den
kompletten Inhalt langsam in die Öffnung.
Sollte Service Fluid überlaufen, kann dies mit einem
Tuch abgewischt werden.
4) Stecken Sie den Abgasschlauch wieder auf.
5) Drücken Sie danach die Taste reset . Das Gerät löscht
die Meldung und geht in den vorherigen Betriebszustand.
Bitte besorgen Sie sich rechtzeitig Service Fluid bei
Ihrem Händler.
NL
Niet inslikken.
Buiten het bereik van kinderen houden.
De fles met Service Fluid is slechts voor eenmalig
gebruik bestemd.
Gebruik voor het bijvullen uitsluitend originele
EFOY Service Fluid.
Vul nooit meer dan één fles Service Fluid tegelijk
bij.
Let erop dat er geen vuil en geen vreemde
voorwerpen in de invulopening terecht kunnen
komen.
1) Indien er te weinig Service Fluid is, brandt er een
rood lampje en de display van de afstandsbediening
meldt: " Service Fluid navullen a.u.b.".
Voor het bijvullen van Service Fluid: Schakel het
toestel uit. Neem de laadkabel af.
2) Verwijder de punt van de fles met een schone
schaar.
3) Neem de uitlaatslang van het toestel af.
Breng de punt van de fles in de invulopening van
het toestel aan en druk de gehele inhoud langzaam
in de opening.
Wanneer er Service Fluid overloopt kan dit met een
doek worden opgenomen.
4) Breng de uitlaatslang weer aan.
5) Druk daarna op de toets reset . Het toestel wist
de melding en springt terug naar de voorafgaande
bedrijfsmode.
Koop op tijd Service Fluid bij uw dealer.
I
Non ingerire.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
La bottiglia con il liquido di servizio “Service Fluid” è
destinata al monouso.
Utilizzare solo il liquido di servizio “Service Fluid”
originale EFOY.
Verificare che né impurità né corpi estranei penetrino
nel foro di riempimento.
Non riempire più di una bottiglia Service Fluid alla
volta.
1) Se manca il liquido di servizio “Service Fluid”, la
spia rossa si accende e il display del telecomando
segnala: “Rabboccare Service Fluid”.
Prima di rabboccare il liquido di servizio “Service
Fluid”, spegnere l’apparecchio. Staccare il cavo di
carica.
2) Tagliare la punta della bottiglia con un paio di
forbici pulite.
3) Staccare il tubo di scarico dall’apparecchio.
Infilare la punta della bottiglia nel raccordo
dell’apparecchio e premere lentamente l’intero
contenuto all’interno del foro.
Nel caso in cui dovesse traboccare del liquido, può
essere rimosso con un panno.
4) Inserire nuovamente il tubo di scarico.
5) Premere quindi il tasto reset . L’apparecchio
cancella il messaggio e passa allo stato di
funzionamento precedente.
Rifornirsi tempestivamente di “Service Fluid” presso il
proprio rivenditore specializzato.
F
Ne pas ingérer.
Tenir éloigné des enfants.
Le flacon de fluide de service Service Fluid est à usage
unique exclusif.
Utilisez exclusivement du fluide de service Service Fluid
EFOY d’origine pour ce faire.
Veillez à ne laisser pénétrer ni saletés ni corps étrangers
par l’ouverture de remplissage.
Ne rajoutez jamais plus d'une bouteille Service Fluid à la
fois.
1) S’il manque du fluide de service Service Fluid, le
voyant rouge s’allume et le message suivant s’affiche sur
l’écran de la télécommande : « Veuillez remplir Service
Fluid ».
Avant de remettre du fluide de service Service Fluid,
éteignez l’appareil. Débranchez le câble de chargement.
2) Coupez la pointe du flacon avec une paire de ciseaux
propres.
3) Débranchez le tuyau d’échappement de l’appareil.
Placez la pointe du flacon dans le raccord de l’appareil et
pressez le flacon pour en vider lentement tout le contenu
dans l’ouverture.
Si le fluide de service Service Fluid déborde, vous pouvez
éponger les coulures avec un chiffon.
4) Rebranchez le tuyau d’échappement.
5) Appuyez ensuite sur la touche reset . L’appareil efface
le message et repasse au mode de fonctionnement
précédent.
Procurez-vous du fluide de service « Service Fluid » à
l’avance chez votre revendeur de manière à en avoir à
disposition si besoin est.
E
No ingerir.
Deberán mantenerse alejados de los niños.
La botella con el líquido de servico “Service
Fluid”se utilizará solo una vez.
Utilice únicamente el líquido de servico “Service
Fluid” EFOY original para rellenarlo.
Asegúrese de que no se introduce suciedad ni
ningún cuerpo extraño en el orificio de llenado.
Nunca rellene de golpe más de una botella Service
Fluid.
1) En caso de que no haya líquido de servico
“Service Fluid”, se encenderá la luz roja y la
pantalla del control remoto indicará: “Por favor
recargue Service Fluid“.
Antes de reponer el líquido de servico “Service
Fluid”, desconecte el aparato. Extraiga el cable de
carga.
2) Corte la punta de la botella con una tijera limpia.
3) Extraiga la manguera de escape del aparato.
Dirija la punta de la botella hacia el manguito de
empalme del aparato e introduzca lentamente todo
el contenido por el orificio de llenado.
Si se derramara líquido, puede limpiarlo con un
paño.
4) Vuelva a colocar la manguera de escape.
5) A continuación pulse la tecla reset . El aparato
borrará el aviso y volverá a su estado de
funcionamiento anterior.
Adquiera el líquido de servico “Service Fluid” en su
distribuidor especializado con la debida antelación.

Summary of content (1 pages)