CHARGE BEFORE FIRST USE Français p. 21 Español p. 41 OPERATOR’S MANUAL 56V BATTERY 2.5AH/4AH/5AH/7.5AH/10AH /12AH MODEL NUMBER BA1400T/BA2240T/BA2242T/BA2800T/BA4200T /BA5600T/BA6720T/BA1400T-FC/BA2240T-FC/BA2242T-FC /BA2800T-FC/BA4200T-FC/BA5600T-FC/BA6720T-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
TABLE OF CONTENTS Safety Symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
READ ALL INSTRUCTIONS! READ & UNDERSTAND OPERATOR’S MANUAL This battery pack has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding.
SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate.
Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations. Read & Understand Operator’s Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this product Eye Protection Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when operating this product. Safety Alert Precautions that involve your safety. WARNING: Read and understand all instructions.
WORK AREA SAFETY Keep the work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. D o not operate power tools in explosive environments, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks, which may ignite the dust or fumes. ELECTRICAL SAFETY Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
Recharge only with the chargers specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a rise of fire when used with another battery pack. U se power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
Do not crush, drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow. A damaged battery is subject to explosion. Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately. Batteries vent hydrogen gas and can explode in the presence of a source of ignition, such as a pilot light. To reduce the risk of serious personal injury, never use any cordless product in the presence of open flame. An exploded battery can propel debris and chemicals.
INTRODUCTION Congratulations on your selection of a new generation of 56V Lithium-ion battery pack. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO customer service center 1-855-EGO-5656. This manual contains important information on to the safe assembly, operation and maintainance of your battery pack. Read it carefully before using the battery pack.
SPECIFICATIONS BA1400T/BA1400T-FC: 56V 2.5Ah Lithium-ion BA2240T/BA2240T-FC: 56V 4Ah Lithium-ion BA2242T/BA2242T-FC: 56V 4Ah Lithium-ion Battery BA2800T/BA2800T-FC: 56V 5Ah Lithium-ion BA4200T/BA4200T-FC: 56V 7.5Ah Lithium-ion BA5600T/BA5600T-FC: 56V 10Ah Lithium-ion BA6720T/BA6720T-FC: 56V 12Ah Lithium-ion Recommended Ambient Temperature for Charging 41°F-104°F(5°C-40°C) Optimum Storage Temperature in Use 50°F-80°F(10°C-26°C) BA1400T/BA1400T-FC: 2.87 lb. (1.30kg) BA2240T-BA2240T-FC: 4.19 lb. (1.
DESCRIPTION KNOW YOUR LITHIUM-ION BATTERY PACK (Fig. 1) 1 Cooling Air Port Battery Contacts 5-LED Indicator Power Button OPERATION 5-LED INDICATOR ON BATTERY PACK This lithium-ion battery pack is equipped with a 5-LED indicator, press the power button to display the charge level or its working condition, the LED indicator will last for 10 seconds. 56V BATTERY 2.5AH/4AH/5AH/7.
Battery charge level/Working condition 5-LED indicator Remarks Charge level 80% to 100% 5-LED shining green Charge level 60% to 80% 4-LED shining green Charge level 40% to 60% 3-LED shining green Charge level 20% to 40% 2-LED shining green Charge level 10% to 20% 1-LED shining green Charge level less than 10% 1-LED flashing red. Low voltage 5-LED flashing red. The battery pack is nearly depleted and needs to be charged immediately. Over temperature 5-LED shining red.
BATTERY PROTECTION The battery circuitry protects the battery pack from extreme temperature, overdischarge, and over-charge. To protect the battery from damage and prolong its life, the battery pack circuitry will turn off the battery pack if it becomes overloaded or if the temperature becomes too high during use. This may happen in extremely high torque, binding, and stalling situations.
HOW TO CHARGE THE BATTERY PACK Follow the instructions in the Operator’s Manual for the individual EGO Charger. TO ATTACH AND DETACH THE BATTERY PACK Follow the instructions in the Operator’s Manual for the individual EGO product. 14 56V BATTERY 2.5AH/4AH/5AH/7.
MAINTENANCE WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance. WARNING: When servicing, use only identical EGO replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: It is not recommended to use compressed dry air as a cleaning method for the battery pack.
BATTERIES The battery pack is equipped with Lithium-Ion rechargeable batteries. The duration of use from each charge will depend on the type of work performed. The batteries in this tool have been designed to provide maximum trouble-free life. Like all batteries, they will eventually wear out. Do not disassemble the battery pack or attempt to replace the batteries. Handling of the batteries, especially when wearing rings and jewelry could result in a serious burn.
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE The battery pack charge The battery pack has is reduced after more than automatically performed one month of non-use. self-maintenance to extend its life. The battery endcap gets warm during storage. Either 5 LEDs shine solid red for 10 seconds, then go out and remain off for 10 seconds, then shine solid red for 10 seconds, or the 5 LEDs flash green for every two seconds. This difference is based on battery version.
WARRANTY EGO WARRANTY POLICY 5-year limited warranty on EGO POWER+ outdoor power equipment and portable power for personal, household use. 3-year limited warranty on EGO POWER+ System battery packs and chargers for personal, household use. An additional 2-year extended warranty applies for the 10.0Ah battery whether sold separately (Model# BA5600T) or included with any tool, if it is registered within 90 days of purchase.
d) This warranty is void if the product has been used for rental purpose. e) This warranty does not cover the damage resulting from modification, alteration or unauthorized repair.
CHARGEZ LE BLOC-PILE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION GUIDE D’UTILISATION BLOC-PILE DE 56 V ET DE 2.5AH/4AH/5AH/7.5AH/10AH /12AH NUMÉRO DE MODÈLE BA1400T/BA2240T/BA2242T/BA2800T /BA4200T /BA5600T/BA6720T/BA1400T-FC/BA2240T-FC /BA2242T-FC /BA2800T-FC/BA4200T-FC/BA5600T-FC/BA6720T-FC AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-29 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE LE GUIDE D’UTILISATION Ce bloc-pile est doté de nombreuses caractéristiques qui rendent son utilisation plus plaisante et agréable. Ce produit a été essentiellement conçu selon des critères de sécurité, de rendement et de fiabilité pour en faciliter l’entretien et le fonctionnement. SYMBOLES DE SÉCURITÉ L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur ce produit. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur l’appareil avant d’entamer son assemblage ou son utilisation. V Volt Tension A Ampère Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance Minutes Durée min Courant alternatif Type de courant n0 ...
Avertissement concernant l’humidité N’exposez pas cet appareil à la pluie et évitez de l’utiliser dans des endroits humides. Assurez-vous de lire et de comprendre le guide d’utilisation Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Protection oculaire Lorsque vous utilisez l’article, portez toujours des lunettes de sécurité couvrantes ou à écrans latéraux, ou un masque complet.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE N ’exposez pas les outils électriques à la pluie ni à tout autre liquide. L’infiltration d’eau dans un outil électrique augmente les risques de décharge électrique.
L orsque vous n’utilisez pas le bloc-pile, conservez-le à l’écart d’autres objets métalliques, comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis et d’autres petits objets métalliques qui peuvent connecter une borne à une autre. Un court-circuit entre les bornes du bloc-pile peut occasionner des brûlures et un incendie. Dans des conditions abusives, un liquide peut être éjecté du bloc-pile; évitez tout contact avec celui-ci.
L es piles évacuent de l’hydrogène gazeux et peuvent exploser en présence d’une source d’inflammation, comme une flamme pilote. Pour réduire les risques de blessures graves, n’utilisez jamais un appareil sans fil près d’une flamme nue. Lorsqu’un bloc-pile explose, des débris et des produits chimiques en sont expulsés. En cas d’exposition, rincez à l’eau immédiatement. N e rechargez pas le bloc-pile dans un endroit humide ou mouillé.
INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir choisi un bloc-pile au lithium-ion de 56 V de nouvelle génération. Il a été conçu et fabriqué afin de vous offrir la meilleure fiabilité et le meilleur rendement possible. Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez communiquer avec le centre de service à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656. Ce guide contient des renseignements importants sur l’assemblage, le fonctionnement et l’entretien en toute sécurité du bloc-pile.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BA1400T/BA1400T-FC: 56V 2.5Ah Lithium-ion BA2240T/BA2240T-FC: 56V 4Ah Lithium-ion BA2242T/BA2242T-FC: 56V 4Ah Lithium-ion Bloc-pile BA2800T/BA2800T-FC: 56V 5Ah Lithium-ion BA4200T/BA4200T-FC: 56V 7.
DESCRIPTION DESCRIPTION DU BLOC-PILE AU LITHIUM-ION (Fig. 1) 1 Arrivée d’air de refroidissement Contacts du bloc-pile Voyant à 5 lumières à DEL Interrupteur FONCTIONNEMENT INDICATEUR DE MISE EN MARCHE DU BLOC-PILE Ce bloc-piles au lithium-ion est muni d’un voyant à 5 lumières à DEL. Appuyez sur l’interrupteur pour afficher le niveau de charge ou la condition de fonctionnement. Le voyant à DEL restera allumé pendant 10 secondes. BLOC-PILE DE 56 V ET DE 2.5AH/4AH/5AH/7.
Niveau de charge de la pile/ Voyant à 5 condition de fonctionnement lumières à DEL Remarques Niveau de charge 80% to 100% 5 lumières à DEL vert brillant Niveau de charge 60% to 80% 4 lumières à DEL vert brillant Niveau de charge 40% to 60% 3 lumières à DEL vert brillant Niveau de charge 20% to 40% 2 lumières à DEL vert brillant Niveau de charge 10% to 20% 1 lumières à DEL vert brillant Niveau de charge inférieur à 10% 1 lumière à DEL rouge clignotant La tension est basse.
PROTECTION DU BLOC-PILE Les circuits du bloc-pile le protègent des températures extrêmes, d’une décharge excessive et d’une surcharge. En cas de surcharge ou si la température devient trop élevée en cours d’utilisation, les circuits du bloc-pile empêcheront le bloc-pile de fonctionner pour éviter qu’il subisse des dommages et pour prolonger sa durée de vie. Cette situation peut se produire lorsque le couple est extrêmement élevé ou bien en cas de grippage ou de blocage.
Il n’est pas nécessaire d’attendre que le bloc-pile soit entièrement déchargé avant de le recharger. Vous pouvez charger le bloc-pile au lithium-ion n’importe quand; il ne subira pas l’« effet mémoire » si vous le chargez lorsqu’il est partiellement déchargé. Vérifiez le voyant à 5 lumières à DEL pour déterminer s’il est nécessaire de recharger le bloc-piles. CHARGE DU BLOC-PILE Suivez les instructions du Mode d’emploi pour le chargeur EGO individuel.
ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures graves, retirez toujours le blocpile avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’outil. AVERTISSEMENT : Lorsque vous procédez à l’entretien de l’article, utilisez uniquement des pièces de remplacement EGO identiques à celles d’origine. L’utilisation de toute autre pièce peut constituer un danger ou endommager le produit. AVERTISSEMENT : Il n’est pas recommandé d’utiliser de l’air comprimé pour nettoyer le bloc-pile.
PILES Le bloc-pile contient des piles rechargeables au lithium-ion. La durée d’utilisation suivant chaque charge dépend du type de travail effectué. Comme toutes les piles, elles finiront par s’user. Les piles contenues dans cet outil ont été conçues pour fonctionner longtemps et sans problèmes. Ne démontez pas le bloc-pile et ne tentez pas de remplacer les piles. Si vous touchez les piles, surtout si vous portez des bagues et des bijoux, vous pourriez subir de graves brûlures.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION La charge du bloc-pile diminue lorsque vous ne l’utilisez pas pendant plus d’un mois. Le bloc-pile a effectué un auto-entretien automatique pour prolonger sa durée de vie. Rechargez complètement le bloc-pile avant de l’utiliser. L’embout du blocpile devient chaud durant l’entreposage.
GARANTIE POLITIQUE D’EGO EN MATIÈRE DE GARANTIE Garantie limitée de 5 ans sur les équipements d’alimentation électrique d’extérieur EGO POWER+ et les équipements d’alimentation électrique portable pour un usage personnel et domestique. Garantie limitée de 3 ans sur les blocs-piles et chargeurs du système EGO POWER+ pour un usage personnel et domestique.
d) La présente garantie n’est pas valide si le produit a été utilisé aux fins de location. e) La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une modification, d’une altération ou d’une réparation non autorisée.
CARGUE LA BATERÍA ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ MANUAL DEL USUARIO BATERÍA DE 56 V 2.5AH/4AH/5AH/7.5AH/10AH /12AH MODELO NÚMERO BA1400T/BA2240T/BA2242T/BA2800T/BA4200T /BA5600T/BA6720T/BA1400T-FC/BA2240T-FC/BA2242T-FC /BA2800T-FC/BA4200T-FC/BA5600T-FC/BA6720T-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
ÍNDICE Símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-49 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Descripción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DEL OPERADOR Este paquete de baterías cuenta con diversas características que hacen que su uso sea mas placentero y agradable. A la hora del diseño de este producto, se le dio prioridad a la seguridad, al rendimiento y a la confiabilidad, lo que facilita su mantenimiento y funcionamiento. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta página presenta y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla.
Alerta de condiciones húmedas No exponga el producto a la lluvia ni lo use en lugares húmedos. Lea y comprenda Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario el manual del debe leer y comprender el Manual del usuario operador antes de usar este producto. Use siempre gafas protectoras o anteojos Protección ocular con protección lateral y un protector facial al operar este producto. Alerta de seguridad Precauciones que involucran su seguridad. ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones.
SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO M antenga el área de trabajo limpia y con buena iluminación. Las áreas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes. N o opere herramientas eléctricas en ambientes explosivos, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los gases. SEGURIDAD ELÉCTRICA No exponga las herramientas eléctricas a lluvia ni a condiciones húmedas.
No utilice un paquete de baterías ni el electrodoméstico si están dañados o modificados. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar una conducta impredecible que podría provocar incendios, explosiones o riesgo de lesiones. Recargue solamente con los cargadores especificados por el fabricante. Es posible que un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías pueda generar un riesgo de incendio cuando se lo utilice con otro paquete de baterías.
No arroje las baterías al fuego. Las células pueden explotar. Consulte los códigos locales para conocer las posibles instrucciones de desecho especiales. N o abra ni rompa la batería. Los electrolitos liberados son corrosivos y pueden causar daños en los ojos o la piel. Si se traga puede ser tóxico. No aplaste, deje caer o dañe el paquete de baterías. No use un paquete de baterías o cargador que se haya caído o que haya recibido un golpe fuerte. Una batería dañada está sujeta a explosión.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INTRODUCCIÓN Felicitaciones por elegir una paquete de baterías iones de litio de 56 V de última generación. Está pensada, diseñada y fabricada para brindarle el mejor rendimiento y confiabilidad posibles. En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 1-855-EGO-5656. Este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y el mantenimiento seguro de su paquete de baterías.
ESPECIFICACIONES BA1400T/BA1400T-FC: 56V 2.5Ah Lithium-ion BA2240T/BA2240T-FC: 56V 4Ah Lithium-ion BA2242T/BA2242T-FC: 56V 4Ah Lithium-ion Batería BA2800T/BA2800T-FC: 56V 5Ah Lithium-ion BA4200T/BA4200T-FC: 56V 7.5Ah Lithium-ion BA5600T/BA5600T-FC: 56V 10Ah Lithium-ion BA6720T/BA6720T-FC: 56V 12Ah Lithium-ion Temperatura ambiente recomendada para cargar Entre 5 °C y 40 °C (entre 41 °F y 104 °F) Temperatura de almacenamiento óptima en uso Entre 10 °C y 26 °C (entre 50 °F y 80 °F) BA1400T/BA1400T-FC: 2.
DESCRIPCIÓN CONOZCA SU PAQUETE DE BATERÍAS DE ION DE LITIO (Fig. 1) 1 Puerto de aire de refrigeración Contactos de batería Indicador de 5 luces LED Botón de encendido OPERACIÓN INDICADOR DE ENCENDIDO EN EL PAQUETE DE BATERÍAS Este paquete de baterías de litio-ion está equipado con un indicador de 5 luces LED, presione el botón de encendido para mostrar el nivel de carga o su condición de funcionamiento, el indicador LED durará 10 segundos. BATERÍA DE 56 V, 2.5AH/4AH/5AH/7.
Nivel de carga de la batería/ condición de funcionamiento Indicador de 5 luces LED Observaciones Nivel de carga 80% to 100% 5 LED verde brillante Nivel de carga 60% to 80% 4 LED verde brillante Nivel de carga 40% to 60% 3 LED verde brillante Nivel de carga 20% to 40% 2 LED verde brillante Nivel de carga 10% to 20% 1 LED verde brillante Nivel de carga menor que 10% 1 LED rojo intermitente. El voltaje es bajo 5 LED rojo intermitente.
PROTECCIÓN DE LA BATERÍA Los circuitos de la batería protegen al paquete de baterías de temperaturas extremas, descargas y cargas excesivas. Para proteger a la batería de daños y prolongar su vida útil, los circuitos del paquete de baterías lo apagarán si se sobrecarga o si la temperatura se vuelve muy alta durante su uso. Esto puede suceder en situaciones de torsión extremadamente altas, en que se pega el motor o en que se detiene bruscamente.
No es necesario agotar la carga del paquete de baterías para volver a cargarlo. La batería de iones de litio se puede cargar en cualquier momento y no desarrollará una “memoria” cuando se la cargue luego de solo una descarga parcial. Use el indicador de 5 luces LED para determinar cuando se deba recargar el paquete de baterías. CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Siga las instrucciones incluidas en el manual del operador para el cargador EGO individual.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, retire siempre el paquete de baterías de la herramienta cuando realice limpieza o cualquier tipo de mantenimiento. ADVERTENCIA: Cuando realice el mantenimiento, solo utilice piezas de repuesto de EGO idénticas. El uso de otras piezas puede generar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: No se recomienda el uso de aire comprimido seco como método de limpieza para el paquete de baterías.
BATERÍAS: El paquete de baterías está equipado con baterías de iones de litio recargables. La duración de cada carga dependerá del tipo de trabajo que se realice. Las baterías en esta herramienta se diseñaron para brindar una vida útil máxima y sin problemas. Al igual que todas las baterías, se gastarán en algún momento. No desarme el paquete de baterías ni intente remplazar las baterías. La manipulación de las baterías, en especial si se usan anillos o joyas, puede causar quemaduras graves.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La carga del paquete de baterías se reduce si pasa más de un mes sin usarlo. El paquete de baterías realizó la función de automantenimiento para extender su vida útil. Antes de usarlo por primera vez, cargue completamente el paquete de baterías. La tapa de la batería se calienta durante el almacenaje.
GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil EGO POWER+ para uso doméstico personal. Garantía limitada de 3 años en paquetes de batería y cargadores del Sistema EGO POWER+ para uso personal doméstico. Se aplica una garantía extendida adicional de 2 años para la batería de 10,0 Ah, tanto si se vende por separado (núm.
c) El período de garantía para las piezas de mantenimiento de rutina, tales como, pero sin limitarse a, asiento de cortadora de césped con asiento, ruedas, llantas, ruedas anticorte al ras, disco de freno, bloque de fricción, cuchillas, cabezales de orilladora, espadas de cadena, cadenas de sierra, correas, barras rascadoras, paletas de caucho, barrenas, zapatas antideslizantes, boquillas de soplador y todos los demás accesorios EGO, es de 90 días para fines residenciales y 30 días para fines industriales,
LIMITACIONES ADICIONALES En la medida en que la ley aplicable lo permita, se deniegan todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un propósito específico, que no se puedan denegar bajo la ley estatal, están limitadas al período de garantía aplicable definido al comienzo de este artículo.