FOR USE WITH EGO POWER+ POWER HEAD ATTACHMENTS Français p. 24 Español p. 47 OPERATOR'S MANUAL 56-VOLT LITHIUM-ION POWER HEAD MODEL NUMBER PH1400 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
TABLE OF CONTENTS Safety Symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Packing List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
READ ALL INSTRUCTIONS! READ & UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL WARNING: Some dust created by power cutting contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ◾◾ Lead from lead-based paints ◾◾ Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and ◾◾ Arsenic and chromium from chemically-treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.
SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate it. IPX4 V Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read & Understand Operator's Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand the operator’s manual before using this product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS DANGER! Do not rely on the tool’s insulation against electric shock. To reduce the risk of electrocution, never operate the tool in the vicinity of any wires or cables which may carry electric current. CAUTION! Wear appropriate personal hearing protection during use.
part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless indicated elsewhere in this manual. ◾◾ Do not charge the battery pack in rain, or in wet locations.
◾◾ Do not wash with a hose; avoid getting water in motor and electrical connections. ◾◾ If situations occur that are not covered in this manual, use care and good judgment. Contact the EGO Customer Service Center for assistance. ◾◾ Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you lend this tool to someone else, also lend these instructions to them to prevent misuse of the product and possible injury.
SPECIFICATIONS Voltage 56V PACKING LIST PART NAME QUANTITY Power Head 1 Adjustable Front-Assist Handle 1 Operator's Manual 1 56-VOLT LITHIUM-ION POWER HEAD—PH1400 9
DESCRIPTION KNOW YOUR POWER HEAD (Fig.1) The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual, as well as knowledge of the project you are attempting. Before using this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
ADJUSTABLE FRONT-ASSIST HANDLE Adjusts for ease of operation and to help prevent loss of control. REAR HANDLE Ergonomic handle with overmold improves comfort and grip. LOCK-OFF BUTTON Helps to prevent accidental or unauthorized activation of the trigger. It must be depressed before the trigger can be activated. VARIABLE-SPEED TRIGGER To turn the tool On and Off and control speed. HIGH/LOW-SPEED SWITCH Provides high and low speeds for different tasks as needed.
EJECTION MECHANISM Aids in battery removal. RUBBER PAD Helps to protect the housing from impacts during use.
ASSEMBLY WARNING: If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury. WARNING: Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this power head. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possibly serious personal injury.
INSTALLING AN ATTACHMENT TO THE POWER HEAD WARNING: Read and understand entire Operator’s Manual for each optional attachment used on this power head and follow all warnings and instructions. Failure to follow all instructions could result in electric shock, fire and/or serious personal injury. WARNING: This 56V power head PH1400 is designed to be used only with the EGO attachment models that are specified in this Operator’s Manual or subsequently introduced by EGO for use with this power head.
4. Pull the shaft of the attachment to verify that it is securely locked into the coupler. If not, rotate the attachment shaft from side to side in the coupler until it snaps into place. 5. Tighten the wing knob securely. WARNING: Be certain that the wing knob is fully tightened before operating equipment; check it periodically for tightness during use to avoid serious personal injury. REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD 1. Stop the motor and remove the battery pack. 2. Loosen the wing knob. 3.
4. Adjust the front-assist handle position between the rear handle housing and the coupler on the power-head shaft (Fig. 4). 5. Tighten the four screws so that the handle cannot be rotated on the shaft. WARNING: Never operate the tool without the front-assist handle firmly in place.
OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shield marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries. WARNING: Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product.
To remove battery pack (Fig. 6) WARNING: Always be aware of the 6 Press to release location of your feet and children or pets around you when pressing the batteryrelease button. Serious injury could result if the battery pack falls. NEVER remove the battery pack at a high location. 1. Hold the battery pack in the palm of your hand. 2. Press the battery-release button with your thumb; the battery pack will disengage from the latch. 3. Grasp the battery pack and remove it from the power head.
Speed-Adjustment Function (Fig. 7) The power head has two speeds. Position“1” is for low speed while Position “2” is for high speed. Push or pull the high/low-speed switch to choose the suitable speed during operation. To stop the power head Release the trigger to stop the power head. WARNING: Always remove the battery pack from the power head during work breaks and after finishing work.
MAINTENANCE WARNING: Before inspecting, cleaning or servicing the unit, stop the motor, wait for all moving parts to stop, and remove the battery pack. Failure to follow these instructions can result in serious personal injury or property damage. WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage. NOTICE: Before each use, inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc.
TROUBLESHOOTING See the applicable attachment's operator's manual.
WARRANTY EGO WARRANTY POLICY 5 year limited warranty on EGO outdoor power equipment and 3 year limited warranty on EGO Power+ System battery packs and chargers. Please contact EGO Customer Service Toll-Free at 1-855-EGO-5656 any time you have questions or warranty claims. LIMITED SERVICE WARRANTY FOR FIVE YEARS from the date of original retail purchase, this EGO product is warranted against defects in material or workmanship. Defective product will receive free repair.
HOW TO OBTAIN SERVICE For warranty service, please contact EGO customer service toll-free at 1-855-EGO-5656. When requesting warranty service, you must present the original dated sales receipt. An authorized service center will be selected to repair the product according to the stated warranty terms. ADDITIONAL LIMITATIONS To the extent permitted by applicable law, all implied warranties, including warranties of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are disclaimed.
POUR UTILISATION AVEC DES PIÈCES JOINTES À LA TÊTE D’ALIMENTATION EGO POWER+ GUIDE D’UTILISATION TÊTE D’ALIMENTATION AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS NUMÉRO DE MODÈLE PH1400 AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-31 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Liste des pièces contenues dans l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Description . . . . .
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! LIRE ET COMPRENDRE LE GUIDE D’UTILISATION AVERTISSEMENT: Certaines poussières produites par l’utilisation d’outils de coupe électriques contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de Californie comme causes de cancers, d’anomalies congénitales et de problèmes du système reproducteur.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels n’éliminent pas le danger. Les consignes et les avertissements qui y sont associés ne remplacent en aucun cas les mesures préventives adéquates.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vous trouverez ci-dessous les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur le produit, accompagnés de leur description. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur l’appareil avant d’entamer son assemblage ou sa manipulation. Alerte de sécurité Indique un risque de blessure. Lire et Afin de réduire les risques de blessure, comprendre le l’utilisateur doit lire et comprendre le guide guide d’utilisation d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT! Lorsque vous utilisez des appareils électriques de jardinage, vous devez toujours suivre les consignes de sécurité élémentaires cidessous afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DANGER! Ne comptez pas sur l’isolation de l’outil pour vous protéger des décharges électriques.
◾◾ Entretenez soigneusement l’outil - Gardez l’outil propre pour obtenir un meilleur rendement et pour réduire les risques de blessure. Suivez les instructions de graissage et de changement d’accessoires. Les poignées doivent toujours être sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse.
◾◾ Pièces de rechange - lorsque vous procédez à l’entretien, utilisez uniquement des pièces de remplacement EGO identiques aux pièces d’origine. L’utilisation de tout autre accessoire peut augmenter le risque de blessure. ◾◾ Les outils munis d’un bloc-pile n’ont pas besoin d’être branchés sur une prise de courant. Par conséquent, ils sont toujours prêts à l’emploi. Gardez à l’esprit qu’il existe des dangers potentiels même lorsque l’outil ne fonctionne pas.
INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir choisi la tête d’alimentation EGO au lithium-ion de 56 volts. Elle a été conçue et fabriquée afin de vous offrir la meilleure fiabilité et le meilleur rendement possible. Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez communiquer avec le centre de service à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656. Le présent guide contient des renseignements importants pour assembler, utiliser et entretenir en toute sécurité votre produit.
DESCRIPTION FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE TÊTE D’ALIMENTATION (Fig. 1) Pour utiliser ce produit en toute sécurité, vous devez comprendre les renseignements le concernant contenus dans ce guide d’utilisation et connaître le projet que vous entreprenez. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et consignes de sécurité.
POIGNÉE DE MANŒUVRE AVANT RÉGLABLE S’ajuste pour faciliter le fonctionnement et aider à prévenir les pertes de contrôle. POIGNÉE ARRIÈRE Poignée ergonomique surmoulée améliorant le confort et la prise. BOUTON DE BLOCAGE Aide à prévenir l’activation accidentelle ou non autorisée de la gâchette. Il doit être maintenu enfoncé afin d’enclencher la gâchette. INTERRUPTEUR À VITESSE VARIABLE Permet de mettre en marche et d’arrêter l’outil, et d’en contrôler la vitesse.
MÉCANISME D’ÉJECTION Aide à retirer le bloc-pile. TAMPON EN CAOUTCHOUC Permet de protéger le boîtier des impacts pendant l’utilisation.
ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’utiliser ce produit tant que ces pièces n’auront pas été remplacées. L’utilisation de ce produit avec des pièces endommagées ou manquantes peut causer des blessures graves. AVERTISSEMENT : Ne tentez pas de modifier ce produit ni de créer des accessoires qui ne sont pas recommandés pour cette scie à rallonge.
INSTALLATION D’UN ACCESSOIRE SUR LA TÊTE D’ALIMENTATION AVERTISSEMENT : Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du guide d’utilisation pour chaque accessoire en option utilisé sur cette tête d’alimentation et respectez tous les avertissements et les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves.
2 Bouton à ailettes Manche de la tête d’alimentation Bouton d’éjection du manche Flèche sur le dispositif de raccord Manche de l’accessoire Flèche sur le manche de l’accessoire 4. Tirez sur le manche de l’accessoire pour vous assurer qu’il est bien verrouillé dans le dispositif de raccord. Si ce n’est pas le cas, faites tourner le manche de l’accessoire de gauche à droite jusqu’à ce qu’il se verrouille dans le dispositif de raccord. 5. Serrez fermement le bouton à ailettes.
2. Desserrez les quatre vis de la poignée de manœuvre avant à l’aide de la clé hexagonale fournie, puis retirez les vis et l’élément de fixation inférieur de la poignée de manœuvre avant (Fig. 3). 3. Placez la poignée de manœuvre avant et l’élément de fixation inférieur sur le manche de la tête d’alimentation et fixez-les sans serrer complètement les quatre vis. Tournez la poignée de manœuvre avant en l’orientant vers le haut de façon à ce qu’elle pointe vers le haut de la poignée arrière (Fig. 4). 4.
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Ne laissez pas votre bonne connaissance du produit vous rendre négligent. N’oubliez pas qu’une fraction de seconde d’inattention suffit à se blesser gravement. AVERTISSEMENT : Portez toujours des lunettes de sécurité couvrantes ou à écrans latéraux conformes à la norme ANSI Z87.1. Sinon, vous pourriez recevoir des débris dans les yeux et vous blesser gravement. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de pièces ni d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant de ce produit.
AVERTISSEMENT : Soyez 6 Appuyez pour éjecter toujours conscient de l’emplacement de vos pieds, de vos enfants et de vos animaux de compagnie lorsque vous appuyez sur le bouton d’éjection du blocpile. La chute du bloc-pile pourrait causer des blessures graves. NE retirez JAMAIS le bloc-pile lorsque vous êtes en hauteur. 1. Tenez le bloc-pile dans la paume de la main. 2. Pour libérer le bloc-pile du verrou, appuyez sur le bouton d’éjection du bloc-pile avec le pouce. 3.
2. La gâchette à vitesse variable permet de contrôler la vitesse de rotation de l’outil. Une pression plus grande sur la gâchette procure une vitesse plus élevée tandis qu’une pression plus faible amène une vitesse réduite. Réglez la vitesse en fonction de la tâche à accomplir. AVIS : Le moteur ne tourne que lorsque le bouton de blocage et la gâchette sont enclenchés simultanément. Fonction de réglage de vitesse (Fig. 7) La tête d’alimentation est dotée de deux vitesses.
ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Avant d’inspecter, de nettoyer ou d’effectuer l’entretien de l’unité, arrêtez le moteur, attendez que toutes les pièces mobiles s’arrêtent et retirez le bloc-pile. Le non-respect de ces directives peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT : Lorsque vous procédez à l’entretien de l’outil, utilisez uniquement des pièces de remplacement identiques à celles d’origine.
REMISAGE DE LA TÊTE D’ALIMENTATION 1. Retirez le bloc-pile de la tête d’alimentation avant de l’entreposer. 2. Nettoyez toute matière étrangère de la tête d’alimentation. 3. Rangez-la dans un endroit auquel les enfants n’ont pas accès. 4. Rangez-la à l’écart des agents corrosifs, comme des produits chimiques de jardinage ou des sels de déglaçage. DÉPANNAGE Consultez le guide d’utilisation de l’accessoire applicable.
GARANTIE POLITIQUE D’EGO EN MATIÈRE DE GARANTIE Garantie limitée de cinq ans pour l’équipement électrique d’extérieur EGO et de trois ans pour les chargeurs et les blocs-piles EGO Power+. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle EGO au numéro sans frais 1 855 EGO-5656 pour toute question sur les réclamations au titre de la garantie. GARANTIE LIMITÉE D’ENTRETIEN À compter de la date d’achat originale, ce produit EGO est garanti PENDANT CINQ ANS contre les défauts de matériaux et de fabrication.
COMMENT OBTENIR DES SERVICES D’ENTRETIEN Pour un entretien sous garantie, veuillez communiquer avec le service à la clientèle EGO au numéro sans frais 1 855 EGO-5656. Lorsque vous demandez un entretien sous garantie, vous devez présenter le reçu de vente original. Un centre de service autorisé sera sélectionné pour la réparation du produit conformément aux conditions de garantie prescrites.
PARA USO CON LOS ACCESORIOS DEL CABEZAL MOTOR EGO POWER+ MANUAL DEL USUARIO CABEZAL MOTOR CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS MODELO NÚMERO PH1400 ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
ÍNDICE Símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-54 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Lista de empaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Descripción .
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DEL USUARIO ADVERTENCIA: El corte con máquinas produce algunos tipos de polvo que contienen sustancias químicas que el Estado de California considera cancerígenas o causantes de defectos de nacimiento u otros daños al aparato reproductor.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD El propósito de los símbolos de seguridad es alertarlo sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen una atención y comprensión minuciosas. Las advertencias de los símbolos, por sí mismas, no eliminan los peligros. Las instrucciones y las advertencias no sustituyen las medidas de prevención de accidentes que correspondan.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de ensamblarla y utilizarla. IPX4 V Alerta de seguridad Indica un peligro potencial de producir lesiones. Lea y comprenda el Manual del usuario Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA! Al usar artefactos eléctricos de jardinería, las precauciones básicas de seguridad deberán respetarse para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales; entre ellas se incluyen: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ¡PELIGRO! No dependa del aislamiento de la herramienta para evitar las descargas eléctricas. Para reducir el riesgo de electrocución, nunca opere la herramienta en las cercanías de cables que conducen corriente eléctrica.
y reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Mantenga las manijas limpias, secas y libres de aceite y grasa. ◾◾ Revise las piezas dañadas - antes de continuar con la operación del producto, se deben revisar con cuidado las protecciones u otras piezas dañadas a fin de determinar si funcionan correctamente y cumplen su función específica.
◾◾ Las herramientas a batería no necesitan estar conectadas a un enchufe, por lo tanto siempre se encuentran en condiciones de funcionar. Conozca los peligros posibles que existen aun cuando la herramienta no esté en funcionamiento. Tenga cuidado al realizarle mantenimiento o repararla. ◾◾ Retire o desconecte el paquete de baterías antes de hacer el mantenimiento, limpiar o retirar material de la cortadora de césped.
NÚMERO DE SERIE_____________________ FECHA DE COMPRA___________________ DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA Y CONSERVARLOS EN UN LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN CONOZCA EL CABEZAL MOTOR (Fig. 1) El uso seguro de este producto requiere que se comprenda la información que figura en la herramienta y en este manual del usuario, además del conocimiento del proyecto que desea llevar a cabo. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características operativas y reglas de seguridad.
MANIJA DE AYUDA FRONTAL AJUSTABLE Se ajusta para facilitar la operación y para ayudar a evitar la pérdida de control. MANIJA POSTERIOR Manija ergonómica que mejora la comodidad y el agarre. BOTÓN DE DESBLOQUEO Ayuda a evitar la activación accidental o no autorizada del interruptor. Se debe presionar antes de que se pueda activar el interruptor. INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE Para encender y apagar la herramienta y controlar la velocidad.
MECANISMO DE EYECCIÓN Ayuda en la extracción de la batería. ALMOHADILLA DE GOMA Ayuda a proteger de la carcasa de los impactos durante el uso.
ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: Si faltan piezas o estas están dañadas, no opere este producto hasta reemplazar dichas piezas. El uso de este producto con piezas dañadas o faltantes podría provocar lesiones graves. ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni crear accesorios que no estén recomendados para usar con esta sierra de pértiga. Cualquier alteración o modificación de ese tipo representa un mal uso y puede generar condiciones peligrosas que causen posibles lesiones personales graves.
CÓMO INSTALAR UN ACCESORIO EN EL CABEZAL MOTOR ADVERTENCIA: Lea y comprenda el Manual del usuario completo de cada accesorio opcional que utilice en este cabezal y siga todas las advertencias e instrucciones. No seguir todas las instrucciones podría resultar en descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves.
4. Extraiga el eje del acoplamiento para verificar que esté firmemente asegurado en el acoplador. De no ser así, rote el mango del accesorio de un lado a otro en el acoplador hasta que encaje en su lugar. 5. Apriete firmemente la perilla mariposa. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la perilla mariposa esté bien apretada antes de operar el equipo; inspecciónelo periódicamente para comprobar que esté ajustada durante el uso para evitar lesiones personales graves. CÓMO RETIRAR EL ACCESORIO DEL CABEZAL MOTOR 1.
4. Ajuste la posición de la manija de ayuda frontal entre la carcasa de la manija posterior y el acoplador en el mango del cabezal motor (Fig. 4). 5. Apriete los cuatro tornillos de manera que la manija no pueda girar sobre el eje. ADVERTENCIA: Nunca opere la herramienta si la manija de ayuda frontal no está bien colocada en su lugar.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que la experiencia con este producto lo vuelva imprudente. Recuerde que un descuido de una fracción de segundo es suficiente para ocasionar lesiones graves. ADVERTENCIA: Use siempre gafas protectoras o gafas de seguridad con blindaje lateral con marcas que indiquen que cumplen con la norma ANSI Z87.1. De lo contrario, podría provocar que se disparen objetos hacia sus ojos y otras posibles lesiones graves.
Extracción del paquete de baterías (Fig. 6) 6 Presione para liberar ADVERTENCIA: Siempre esté atento a la ubicación de los pies y de la cercanía de niños o mascotas cuando presione el botón de liberación de la batería. Se podrían provocar lesiones graves si se cae el paquete de baterías. NUNCA retire el paquete de baterías cuando esté en un lugar alto. 1. Sostenga el paquete de baterías en la palma de su mano. 2.
Función de ajuste de velocidad (Fig. 7) El cabezal motor tiene dos velocidades. La posición “1” es para una velocidad baja, mientras que la posición “2” es para una velocidad alta. Presione o jale el interruptor de velocidad alta/baja para escoger la velocidad adecuada durante el funcionamiento. Para detener el cabezal motor Suelte el interruptor para detener el cabezal motor. ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de baterías del cabezal motor durante los recesos del trabajo y después de terminarlo.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Antes de inspeccionar, limpiar o realizar mantenimiento a la unidad, detenga el motor, espere a que todas las piezas móviles se detengan y retire el paquete de baterías. No seguir estas instrucciones puede provocar lesiones personales graves o daños a la propiedad. ADVERTENCIA: Cuando realice el mantenimiento, solo use piezas de repuesto idénticas. El uso de otras piezas puede generar un peligro o dañar el producto.
CÓMO GUARDAR EL CABEZAL MOTOR 1. Retire el paquete de baterías del cabezal motor antes de guardarlo. 2. Limpie todo el material extraño del cabezal motor. 3. Guárdelo en interiores, en un lugar que no sea accesible para los niños. 4. Manténgalo alejada de los agentes corrosivos, como productos químicos para jardín y sales para derretir hielo. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte el manual del usuario aplicable del accesorio.
POLÍTICA DE GARANTÍA Garantía limitada de 5 años para el equipo electromecánico para exteriores EGO y garantía limitada de 3 años para los cargadores y las baterías del Sistema EGO Power+. Póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656 cuando tenga preguntas o reclamaciones de garantía. GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO Este producto EGO está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra POR CINCO AÑOS desde la fecha de su compra original.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al 1‑855‑EGO‑5656. Cuando solicite el servicio de garantía, debe presentar el recibo de compra original con fecha. Se seleccionará un centro de servicio autorizado para reparar el producto de acuerdo con los términos de la garantía estipulados.