User manual

Instruction Manual Cord Dimmer
Cord dimmer for dimming:
230 V- incandescent lamps
230 V- halogen lamps
low-voltage halogen lamps in connection with
dimmable conventional (magnetic) transformers.
Function:
ON / OFF / dimming via slider
Specifications:
Rated voltage:
Connected load:
Fuse:
Operating principle:
Max. ambient temperature 40°C
230 V~ (+6%/-10%) 50 Hz
see backside of device
T2AH / 250 V
leading edge phase-control
Connection of device:
1. Disconnect mains voltage (main fuse);
remove plug
2. Rip up lamp cable at desired point
3. Strip back outer cover and remove insulation
from cable (ill. 1)
4. Open case of cord dimmer
5. Connect dimmer with feed line according to ill. 2
6. Fix feed lines with annexed mains lead cleats
7. Close case of cord dimmer
8. Switch on power supply voltage, connect plug
The total load (including transformer’s power loss)
must not exceed the connected load indicated on
the backside of the device.
Safety instructions:
Warranty:
We provide a warranty of 5 years from date of
purchase for this device. Please observe our terms
of warranty.
The cord dimmer must only be operated in dry
and closed rooms.
The cord dimmer must not be operated when it is
covered. There is a risk of heat accumulation.
As a result damage or fire can occur.
Operation under unfavourable environmental
conditions must be avoided. These conditions
include relative air humidity of over 80%, moisture,
ambient air temperatures of over 50°C, solvents,
inflammable gases, dust and vapours.
Do not pour any liquids on the cord dimmer. There
is a very high risk of causing a fire or receiving a
perilous electric shock. In case of such an event,
however, immediately pull the mains plug out of
the mains socket and refer to a specialist.
If the cord dimmer shows any external damage
(resulting from transport or inappropriate
treatment), it must not be activated and/or must
be deactivated. Even when the cord dimmer
seems to be out of function, it must be
immediately deactivated and returned to the
manufacturer for repair measures.
Alternations of the device can cause danger. As a
result, the warranty for the cord dimmer expires.
When opening the device, live parts can be
exposed (danger of electric shock). For this
reason the device may only be opened by an
expert after it has been ensured that the device
is disconnected from the mains voltage.
In case of non-observance of the instruction
manual, damage, fire or other dangers may
occur in connection with the device.
Bedienungsanleitung Schnurdimmer
Schnurdimmer zum Dimmen von:
230 V-Glühlampen
230 V-Halogenlampen
NV-Halogenlampen in Verbindung mit dimmbaren
konventionellen (magnetischen) Transformatoren.
Die Gesamtlast (einschließlich Trafoverlustleistung)
die angegebene Anschlussleistung auf der
Geräterückseite nicht überschreiten.
darf
Funktion:
EIN / AUS / Dimmen über Schieberegler
Technische Daten:
Nennspannung:
Anschlussleistung:
Sicherung:
Arbeitsprinzip:
Max. Umgebungstemperatur 40°C
230 V~ (+6%/-10%) 50 Hz
siehe Geräterückseite
T2AH / 250 V
Phasenanschnitt
Installation:
1. Netzspannung abschalten (Hauptsicherung);
Netzstecker ziehen
2. Lampenleitung an der gewünschten
Stelle auftrennen
3. Kabel abmanteln und abisolieren (Bild 1)
4. Gehäuse des Schnurdimmers öffnen
5. Dimmer mit Zuleitungen anschließen (Bild 2)
6. Zuleitung mit beiliegender Zugentlastung fixieren
7. Gehäuse des Schnurdimmers schließen
8. Netzspannung einschalten, Stecker einstecken
Gewährleistung:
Auf dieses Gerät leisten wir 5 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Bitte beachten Sie unsere
Garantiebedingungen.
Sicherheitshinweise
Der Schnurdimmer darf nur in trockenen und
geschlossenen Räumen betrieben werden.
Der Schnurdimmer darf nicht abgedeckt betrieben
werden. Es besteht die Gefahr eines Wärmestaus.
Hierdurch können Beschädigungen oder Brände
entstehen.
Ein Betrieb unter ungünstigen Umgebungs-
bedingungen muss vermieden werden. Hierzu
gehören Luftfeuchtigkeit über 80% relativ, Nässe,
Umgebungstemperaturen über 50%, Lösungs-
mittel, brennbare Gase, Staub, Dämpfe.
Gießen Sie nie Flüssigkeiten über den Schnur-
dimmer. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes
oder lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
Sollte es dennoch zu einem solchen Fall kommen,
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose und wenden Sie sich an eine Fachkraft.
Zeigt der Schnurdimmer äußerliche Be-
schädigungen (z.B. durch Transport oder unsach-
gemäße Behandlung), darf er nicht in Betrieb
genommen werden bzw. muss sofort außer
Betrieb gesetzt werden. Auch wenn der Schnur-
dimmer keine Funktion mehr zeigt, muss er sofort
außer Betrieb genommen werden und an den
Hersteller zur Reparatur geschickt werden.
Durch Veränderungen am Gerät können Gefahren
entstehen. Es erlischt die Gewährleistung für den
Schnurdimmer.
Beim Öffnen des Gerätes können spannungs-
führende Teile freigelegt werden (Gefahr von
elektrischen Schlag). Das Gerät darf aus diesen
Gründen nur von einem Fachmann geöffnet
werden, nachdem sichergestellt ist, dass es von
der Netzspannung getrennt ist.
Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
können Schäden am Gerät, Brand oder andere
Gefahren entstehen.
D
GB
Bedieningshandleiding snoerdimmer
Snoerdimmer voor het dimmen van:
230 V-gloeilampen
230 V-halogeenlampen
NV-halogeenlampen in verbinding met dimbare
conventionele (magnetische) transformators.
De totale last (inclusief verliesvermogen van de
transformator) mag het aangegeven aansluitvermogen
op de achterkant van het apparaat niet overschrijden.
Functie:
AAN / UIT / dimmen via schuifregelaar
Technische gegevens:
Nominale spanning:
Aansluitvermogen:
Zekering:
Werkprincipe:
Max. omgevingstemperatuur 40°C
230 V~ (+6%/-10%) 50 Hz
zie achterkant apparaat
T2AH / 250 V
faseaansnijding
Het apparaat aansluiten:
1. De netspanning uitschakelen (hoofdzekering);
aan de stekker trekken
2. De lampleiding op de gewenste plaats opensnijden
3. De kabel afmantelen en isoleren (foto1)
4. De behuizing van de snoerdimmer openen
5. De dimmer met de toevoerleidingen verbinden (foto2)
6. De toevoerleidingen met de bijgevoegde
trekonlastingen bevestigen
7. De behuizing van de snoerdimmer sluiten
8. De netspanning inschakelen, de stekker insteken
Veiligheidsaanwijzingen
Garantie:
De snoerdimmer mag alleen in droge en gesloten
ruimtes bedreven worden.
De snoerdimmer mag niet afgedekt bedreven
worden. Er bestaat gevaar van warmteophoping.
Hierdoor kunnen beschadigingen of vuur ontstaan.
Een bedrijf onder ongunstige omgevingsvoor-
waarden moet vermeden worden. Hierbij horen
een relatieve luchtvochtigheid boven 80°, natheid,
omgevingstemperaturen boven 50°C,
oplosmiddelen, brandbare gassen, stof, dampen.
Giet nooit vloeistoffen over de snoerdimmer. Er
bestaat het hoogste gevaar voor vuur of voor een
levensgevaarlijke elektrische schok. Indien dit
toch het geval mocht zijn, trek dan de stekker
onmiddellijk uit de contactdoos en neem contact
op met een vakman.
Wanneer de snoerdimmer uiterlijke schade door
transport of onvakkundige behandeling vertoont
mag hij niet in begrijf genomen worden en/of
moet hij onmiddellijk buiten bedrijf gezet worden.
Ook wanneer de snoerdimmer geen werking
meer vertoont moet hij onmiddellijk buiten
bedrif genomen en ter reparatie naar de
fabrikant teruggestuurd worden.
Door veranderingen aan het apparaat kunnen
gevaren onstaan. In dit geval vervalt de garantie
voor de snoerdimmer.
Wanneer het apparaat geopend wordt kunnen
onder spanning staande delen vrijgelegd worden
(gevaar voor elektrische schok). Daarom mag het
apparaat alleen door een vakman geopend
worden nadat verzekerd is dat het van de
netspanning ontkoppeld is.
Wanneer de bedieningshandleiding niet in acht
genomen wordt kan schade aan het apparaat,
vuur of kunnen andere gevaren onstaan.
NL
Voor dit product bieden wij 5 jaar garantie vanaf
de datum van aanschaf. Leest u alstublieft de
garantievoorwaarden zorgvuldig door.
Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von einem Fach-
mann unter Berücksichtigung der gültigen Bestim-
mungen (z.B. DIN VDE) durchgeführt werden. Alle
Tätigkeiten dürfen nur durchgeführt werden, wenn die
Netzspannung abgeschaltet ist. Bei Nichtbeachtung
der Installationshinweise können Schäden am Gerät,
Brand oder andere Gefahren entstehen. Durch das
Öffnen des Gerätes oder sonstige Geräteeingriffe
erlischt die Gewährleistung.
Das Beachten dieser Anleitung ist Bestand-
teil unserer Garantiebedingungen.
Works at the 230 V-mains must only be carried out
by a specialist under consideration of the valid
regulations (e.g. DIN-VDE). All kinds of work must
only be carried out when the mains voltage is
disconnected. Non-observance of these installation
instructions may lead to a damaged device, fire or
other dangers. If the device is opened or tampered
with, the warranty will expire.
The observance of this instruction manual
is part of our terms of guarantee.
Werken aan het 230 V-net mogen alleen door een
vakman, rekening houdend met de geldige bepalingen
(b.v. DIN VDE) uitgevoerd worden. De werken mogen
uitsluitend uitgevoerd worden wanneer de netspanning
uitgeschakeld is. Wanneer de installatieaanwijzingen
niet nageleefd worden kan schade aan het apparaat,
brand of andere gevaren ontstaan. Door het openen
van het apparaat of door andere interventies in het
apparaat vervalt de garantie.
Het naleven van deze handleiding is bestanddeel
van onze garantievoorwaarden.

Summary of content (2 pages)