User manual

D
GB
INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG:
Tast-Lichtregler für Glühlampen
Dieser Dimmer ist zum Steuern von Glühlampen, 230V - Halogenlampen sowie elektronischen
Transformatoren, welche für die Dimmung mit Phasen-An-schnittdimmern geeignet sind.
Der Dimmer ist für den Einbau in Gerätedosen nach DIN 49073 vorgesehen.
Achtung ! Nicht für magnetische Ring- oder Blocktransformatoren oder für elektronische
Transformatoren, die nur für Phasen-Ab-schnittdimmung geeignet sind !
In Verbindung mit Nebenstellen (auch mechanische Taster verwendbar) können Tast-,
Wechsel- oder Kreuzschaltungen ersetzt werden. Dimmen ist von jeder Stelle aus möglich.
Technische Daten:
Typ
T33.x0 T34.x0
Nennspannung 230V~ +6% / -10% 50Hz
Leistung 60-400 W 60-600 W
Sicherung F1,6/250V F2,5/250V (T2,5/250V)
Der Dimmer erwärmt sich bei Betrieb, da ein geringer Teil der Anschlußleistung in Wärme
umgesetzt wird. Die angegebene Nennleistung ist für den Einbau des Dimmers in eine massive
Steinwand ausgelegt. Ist der Dimmer in eine Wand aus Gasbeton, Holz, Gipskarton oder in ein
Aufputzgehäuse eingebaut, muß die max. Anschlußleistung um min. 20% reduziert werden.
Diese Reduzierung ist auch dann erforderlich, wenn mehrere Dimmer in einer Kombination
installiert sind oder andere Wärmequellen zu einer weiteren Erwärmung führen.
Leistung in %
Temperatur in °C
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
-10
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Leistungsreduzierung der auf dem Dimmer angegebenen Maximalleistung
in Abhängigkeit der Umgebungstemperatur
Montage und Anschluß:
1. Strom abschalten.
2. Gerät nach Anschlußbildern anschließen.
3. Gerät in der UP-Dose über Befestigungskrallen oder Schrauben befestigen.
4. Tastgeräte Zentralplatte montieren.
5. Strom einschalten.
INSTALLATION AND OPERATING MANUAL:
Push-button light controller for incandescent lamps
This dimmer can be used to control incandescent lamps, 230V halogen lamps as well as
electronic transformers which are suitable for dimming with leading edge dimmers.
The dimmer is designed for the installation in switch boxes in accordance with DIN 49073.
Caution! Not for magnetic toroidal or block transformers or for electronic transformers which
are only suitable for trailing edge dimming!
In connection with extension units (mechanical push-buttons can be used as well), push-button,
two-way or intermediate switch circuits can be replaced. Dimming is possible from every
position.
Technical data:
Type
T33.x0 T34.x0
Rated voltage 230V~ +6% / -10% 50Hz
Power 60-400 W 60-600 W
Fuse F1.6/250V F2.5/250V (T2.5/250V)
As a small amount of the connected load is converted into heat, the dimmer will heat during
operation. The indicated rated power is designed for installation of the dimmer into a massive
stone wall. If the dimmer is installed in a wall out of aerated concrete, wood, gypsum plaster
board or in a surface mounted box, the maximum connected load must be reduced by at least
20%. This reduction is also necessary if several dimmers are installed in a combination or if
there are other heat sources which lead to further heating.
Power in %
Temperature in °C
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
-10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Power reduction of the maximum power indicated on the dimmer in
accordance wit
h the ambient temperature
Installation and connection:
1. Switch off power.
3. Connect device according to circuit diagrams.
3. Use mounting claws or screws to fix the device in the flush box.
4. Mount push-button device central plate.
5. Switch on power.
L
N
Tast-Dimmer
1
Ein/
Ausschaltung
Sicherung
L
N
Tast-Dimmer
1
Tast-,
Wechsel
oder
Kreuzschaltung
Tast-Nebenstelle
Mech.-Taster
Zu weiteren
Tastern
Achtung: Taster an gleiche Phase anschließen wie Dimmer – Eingang
ñ
z.B.
z.B.
Sicherung
Funktionsarten und Bedienung:
Einstellschalter in Stellung “Standard”:
Normal Funktion
Kurzer Tastendruck: Licht ein - oder ausschalten.
Beim Einschalten des Lichtes wird immer die maximale
Helligkeit eingestellt.
Langer Tastendruck: Licht auf - und abdimmen.
Beim wiederholtem Dimmen wird die Dimmrichtung
beibehalten.
Einstellschalter in Stellung “Umkehr”:
Dimmrichtungsumkehr - Funktion
Kurzer Tastendruck: Licht ein - oder ausschalten.
Beim Einschalten des Lichtes wird immer die maximale Helligkeit eingestellt.
Langer Tastendruck: Licht auf - und abdimmen.
Bei wiederholtem Dimmen wird die Dimmrichtung umgekehrt.
Einstellschalter in Stellung “Memory”:
Memory Funktion (Lichtwertspeicherung)
Kurzer Tastendruck: Licht ein - oder ausschalten.
Beim Einschalten wird die beim letzten Ausschalten eingestellte Helligkeit wieder hergestellt.
Langer Tastendruck: Licht auf - und abdimmen.
Bei wiederholtem Dimmen wird die Dimmrichtung beibehalten.
Im Störungsfall:
Bei kurzem Flackern der Beleuchtung ist das Gerät nicht defekt. Die eingebaute
Regelautomatik versucht dann Störungen aus dem Netz auszugleichen.
Sollte der Dimmer nicht mehr funktionieren bitte die angeschlossenen Glühlampe oder die
im Dimmer eingebaute Sicherung überprüfen.
Die Sicherung bei Bedarf nur durch gleichen Sicherungswert und Typ ersetzen!
Bei Arbeiten am Lastkreis z.B. Austausch defekter Glühlampen oder der eingebauten
Sicherung muß grundsätzlich die Netzspannung an der Hauptsicherung abgeschaltet
werden, da der Dimmer nicht Spannungsfrei schaltet.
Sicherheitshinweise:
Arbeiten am 230V-Netz dürfen nur von einem Fachmann unter Berücksichtigung der
gültigen Bestimmungen (z.B. DIN VDE) durchgeführt werden.
Durch das Öffnen des Gerätes oder sonstige Geräteeingriffe erlischt die Gewährleistung.
Das Beachten dieser Anleitung ist Bestandteil unserer Garantiebedingungen.
19.273.07
L
N
Push-button
dimmer
1
On/off circuit
Fuse
L
N
Push-button
dimmer
1
Push-button, two-way or intermediate switch circuit
Push-button-
extension
Mech. push-
button
To further
push-buttons
Caution: Connect push-button to same phase as dimmer – input
ñ
e.g.
e.g.
Fuse
Types of function and operation:
Setting switch in “Standard” position:
Normal function
Short keystroke: Switch light on or off.
When the light is switched on, always the maximum brightness
is set.
Long keystroke: Dim the light up and down.
In the case of repeated dimming, the dimming direction is
maintained.
Setting switch in “Reverse” position:
Dimming direction reversing function
Short keystroke: Switch light on or off.
When the light is switched on, always the maximum brightness is set.
Long keystroke: Dim the light up and down.
In the case of repeated dimming, the dimming direction is reversed.
Setting switch in “Memory” position:
Memory function (light value memory)
Short keystroke: Switch light on or off.
When the lamp is switched on, the brightness set when it was last switched off is reset.
Long keystroke: Dim the light up and down.
In the case of repeated dimming, the dimming direction is maintained.
In the case of malfunction:
If the lamp flickers for a moment, the device is not defect. The installed automatic control
tries to compensate mains interferences.
Should the dimmer no longer function, please check the connected incandescent lamp or the
fuse installed in the dimmer.
If required, replace fuse by same fuse value and type only!
As the dimmer does not de-energise, works at the load circuit e.g. replacing defect
incandescent lamps or the installed fuse must only be carried out if the mains voltage is
switched off at the main fuse.
Safety instructions:
Works at the 230V mains must only be carried out by a specialist under consideration of the
valid regulations (e.g. DIN-VDE).
If the device is opened or tampered with, the warranty will expire.
The observance of this instruction manual is part of our terms of guarantee.
19.273.07
Memory
Einstell-
schalter
StandardUmkehr
Memory
Setting
switch
Standard
Reverse

Summary of content (2 pages)