D Originalbetriebsanleitung ..……...…. 1 - 16 GB Original Instructions ….…...............
DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Anweisungen und Warnhinweise sind mittels Symbolen auf der Maschine dargestellt: Vor Inbetriebnahme der Maschine Bedienungsanleitung lesen. Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie Sorgfalt walten. Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und vermeiden Sie Gefahrensituationen. Vorkehrungen zum Schutz des Bedieners treffen.
Technische Daten Diamant – Nass – Trocken - Kernbohrmaschine PLD 160 Nennspannung: 230 V ~ Leistungsaufnahme: 2300 W Nennstrom: 10,5 A Bestellnummer 0334C Frequenz: 50-60 Hz max. Bohrdurchmesser in Beton (Nassschnitt): 162 mm im Mauerwerk (Trockenschnitt): 202 mm Werkzeugaufnahme: 1 ¼“ UNC - ½¨ i Schutzklasse: II Schutzgrad: IP 20 Gewicht: ca.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Diamant- Kernbohrmaschine PLD 160 ist für den professionellen Einsatz bestimmt und darf nur von unterwiesenen Personen bedient werden. Sie kann sowohl in einem dafür geeigneten Diamantbohrständer als auch Freihand betrieben werden. In Verbindung mit den entsprechenden Diamantbohrkronen ist die Maschine zum Bohren von Beton und Stein im Nassschnitt sowie Ziegel, Kalksandstein und Porenbeton im Trockenschnitt bestimmt.
Arbeiten Sie nicht in explosionsgefährdeter Umgebung. Arbeiten Sie nicht auf Leitern. Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bearbeitet werden Tragen Sie das Gerät niemals am Kabel und überprüfen Sie vor jeder Benutzung Gerät, Kabel und Stecker. Lassen Sie Schäden nur von einem Fachmann beseitigen. Stecker nur bei ausgeschalteter Maschine in die Steckdose stecken. Manipulationen am Gerät sind nicht erlaubt.
Arbeiten Sie stets konzentriert. Gehen Sie überlegt vor und verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie unkonzentriert sind. Bei Trockenbohrungen im Handbetrieb zwischen 100 und 200 mm ist mit besonderer Umsicht zu arbeiten! Weitere Sicherheitshinweise entnehmen Sie bitte der Anlage! Elektrischer Anschluss Die PLD 160 ist in Schutzklasse 2 ausgeführt. Zum Schutz des Bedieners darf die Maschine nur über eine Fehlerstromschutzeinrichtung betrieben werden.
Im Handbetrieb darf die PLD 160 nur in Verbindung mit dem beiliegenden Zusatzhandgriff betrieben werden. Dieser wird von vorn auf den Getriebehals aufgesteckt und durch Drehen des Handgriffes entgegengesetzt dem Uhrzeigersinn fest angezogen. Ein-/ Ausschalten Momentschaltung Einschalten: Ein-Aus-Schalter drücken. Ausschalten: Ein-Aus-Schalter loslassen. Dauerschaltung Einschalten: Ein-Aus-Schalter drücken und in gedrücktem Zustand mit Feststellknopf arretieren.
Staubabsaugung Beim Arbeiten entstehender Staub ist gesundheitsschädlich. Bei Trockenbohrungen ist deshalb ein Staubsauger zu verwenden und eine Staubschutzmaske zu tragen. Setzen Sie den Adapter für die Staubabsaugung auf den Anschluss der Maschine und drehen Sie ihn in Pfeilrichtung gegen den Anschlag. Der passende Nass-Trocken-Sauger DSS 25 A ist als Zubehör erhältlich. Die Verwendung einer Absaugung ist ebenfalls Voraussetzung für eine optimale Schnittleistung der Bohrkrone (Luftkühlung).
Bohren - handgeführt Trockenschnitt Montieren Sie den entsprechenden Adapter zur Staubabsaugung. (siehe Abb. Seite 7) Setzen Sie die Zentrierspitze so ein, dass die Aussparungen der Zentrierspitze in den Mitnehmern der Arbeitsspindel einrasten. Schrauben Sie die entsprechende Trockenbohrkrone auf die Arbeitsspindel. Überprüfen Sie die korrekte Gangauswahl. Betätigen Sie den Ein/Ausschalter und bohren Sie soweit, bis sich die Segmente ca. 5 mm in das zu bohrende Material eingearbeitet haben.
Sollte die Bohrkrone klemmen, versuchen sie nicht, dieses durch Ein- und Ausschalten der Maschine zu lösen. Dies führt zum vorzeitigen Verschleiß der Sicherheitsrutschkupplung. Schalten Sie die Maschine sofort ab und lösen Sie die Bohrkrone durch Rechts- und Linksdrehen mit einem passenden Maulschlüssel. Ziehen Sie dabei die Maschine vorsichtig aus dem Bohrloch. Befestigung am Bohrständer Die PLD 160 ist mit einer speziellen Direktaufnahme für den Diamantbohrständer PLB 160 ausgerüstet.
Ist das nicht der Fall, kann diese Art der Anbringung nicht verwendet werden. Für die Vakuum-Anbringung benötigen Sie Vakuumpumpe und – schlauch (siehe Abbildung) sowie das Vakuumset PLB 160. Diese sind auf Anfrage erhältlich. Montieren Sie den Vakuumgriff mit der mitgelieferten Schraube und Unterlegscheibe am Bohrständerfuß. Legen Sie die Moosgummidichtung in die Nut an der Unterseite des Fußes. Verbinden Sie den Bohrständer und die Vakuumpumpe mit Hilfe des Vakuumschlauchs.
Befestigung durch Dübel in Beton Um den Bohrständer mittels Dübel zu befestigen ist es notwendig, den Vakuumgriff und die Fußdichtung aus der Fußplatte zu entfernen. Für Mauerwerk sind RawlDübel zu verwenden. Zeichnen Sie sich die Position der Befestigungsbohrung auf der zu bohrenden Fläche an. Bohren Sie das Loch (Ø 15) 50 mm tief (A), in das der Dübel M12 (B) eingesetzt werden soll; setzen Sie den Dübel ein und spreizen Sie ihn mit dem Dübelsetzwerkzeug (C) auf.
Achtung! Es ist wichtig, dass der Bohrständer fest mit dem Untergrund verbunden ist. Nicht korrekt befestigte Bohrständer können zur Verletzung des Bedieners und Beschädigung der Bohreinheit führen. Bewegungen während des Bohrens verursachen ein Schlagen der Bohrkrone gegen die Bohrungswand, was zum Ausbrechen der Segmente führen kann. Die Bohrkrone kann sich ebenso im Bohrloch verkanten, was wiederum Schäden an dieser verursacht.
Bohrkronen Diamantbohrkronen mit einem 1/¼" UNC Innengewinde und R ½" Außengewinde können direkt auf die Arbeitsspindel geschraubt werden. Verwenden Sie nur auf das zu bohrende Material abgestimmte Bohrkronen. Sie schonen die Kernbohrmaschine, wenn Sie nur rundlaufende und nicht deformierte Bohrkronen verwenden. Achten Sie darauf, dass die Diamantsegmente ausreichenden Freischnitt gegenüber dem Bohrkronenkörper aufweisen.
ein. Die Lüftungsschlitze müssen stets sauber und offen sein. Achten Sie darauf, dass beim Reinigungsvorgang kein Wasser in die Kernbohrmaschine eindringt. Nach den ersten 150 Betriebsstunden muss das Getriebeöl ersetzt werden. Eine Erneuerung des Getriebeöls bewirkt eine deutliche Erhöhung der Lebensdauer des Getriebes. Nach ca.
Fehlersuche Schalten Sie die Maschine bei Betriebsstörungen aus, trennen Sie diese vom Stromnetz. Arbeiten an der Elektrik der Maschine dürfen nur von einem Elektrofachmann vorgenommen werden.
Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 745 gemäß der Bestimmungen 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock Lothar Lässig General Manager Frank Markert Head of Engineering 10.04.
ENGLISH Important Instructions Important instructions and warning notices are put on the machine by means of symbols: Before you start working, read the operating instructions of the machine. Work concentrated and carefully. Keep your work-place clean and avoid dangerous situations. In order to protect the user, take precautions.
Technical Data Diamond Wet – Dry - Core Drill PLD 160 Nominal voltage 230 V AC 110 V AC Power drain 2300 W 2000 W Rated current 10,5 A 19,5 A Order No. 0334C 0334B Frequency: 50-60 Hz Max. drilling diameter: in concrete (wet drilling) 162 mm in brickwork (dry drilling) 202 mm Bit holder: 1 ¼“ UNC - R½¨ i Protection class: II Degree of protection: IP 20 Weight: approx. 6.4 kg Interference suppression acc.
Application for Indented Purpose The diamond core drill PLD 160 is indented only for professional use and may be used only by instructed personnel. It may be used either with or without a suitable diamond drill rig. With an appropriate drill bit, the tool can be used for wet cutting of concrete and stone and dry cutting of bricks, sand-lime bricks and pore concrete. st For wet drilling jobs with diameters above 70 mm and drilling in the 1 gear, it is a must to use a suitable drill rig.
Unplug the tool if it stops for any reason. So you avoid sudden starts in unattended condition. Don’t use the machine if a part of the housing is damaged or in case of damages on the switch, the cable or plug. Always lead the mains and extension cables as well as the dedusting hose from the tool to the back. Electrical tools have to be inspected visually by a specialist in regular intervals. On using the tool, in no case cooling water may seep into the motor or the electric components.
! Attention! The PRCD protective switch must not lay in water. PRCD protective switches must not be used to switch the tool on and off. Before starting your work, check the proper function by pressing the TEST button. 2 Use only extension cable with sufficient cross-section (min. 2,5 mm ). A cross-section which is to small could lead to excessive power loss and to overheating the motor and the cable. Recommended minimum cross sections and maximum cable lengths Mains voltage Cross section in sq. mm 1.
Water Supply Place the adapter with the ball valve onto the tool’s connector and turn into the direction of the arrow up to the stop. Connect the tool to the water supply system or a water pressure vessel using the push fit nipple. Attention! The maximum water pressure should not exceed 6 bars. In case of higher water pressure, a pressure relieve valve must be used. The connector for the tool should be a GARDENA hose connector. You can obtain it from your local dealer. Use only pure tap water.
Diameter (mm) Gear 42 – 72 12 – 42 122 – 202 62 – 112 12 – 62 2 3 1 2 3 82 – 162 42 – 72 12 – 42 1 2 3 Manual Drilling wet drilling dry drilling Rig drilling wet drilling Manual Drilling Dry drilling Mount the appropriate adapter for dedusting. (refer to illustration at p. 23) Insert the centering point so that the recesses in the centering point latch on the catches of the working spindle. Fix the required dry drill bit on the working spindle. Check for appropriate gear selection.
Take care that the drill bit is not out of line. Advance the tool according to bit diameter and machine power. Observe the LED in the handle. If it lights red, reduce your pressing force. In case the bit gets jammed, to not dry to release it by switching the tool on and off. This would cause premature wearing of the safety clutch. Switch the tool off immediately and unfix the drill bit by turning to the left or right using an appropriate open-end wrench. Cautiously pull the tool out of the borehole.
Mount the vacuum grip on the drill rig base with the included screw and washer. Put the rubber seal in the groove underside of the base. Connect the drill rig and the vacuum pump by means of a vacuum hose. Get the drill rig in the correct position and switch on the pump. Make sure, that all four levelling screws in the foot plate are turned back and that a low pressure of -0,8 bar is reached.
F E D Install the drill rig. Fix the washer (E) and finally the fastening nut (F) on the quick action clamping screw (D). Tighten the fastening nut (F) with a wrench SW 27. Before and after tightening the nut (F), the 4 adjustable screws have to be adjusted in order to adapt the rig to the surface. Do check whether the drill rig is installed safely and firmly.
case of longer non-observation of the rad indication, the electronics will independently switch the tool off. After relieving be switching the tool off and on, the work can be continued as normal. Thermal: In case of permanent overload, a thermocouple protects the motor against destruction. In that case, the tool switches off and can only be restarted after a certain cooling-down period (approx. 2 minutes). The cooling-down time depends on the temperature of the motor winding and ambient temperature.
Care and Maintenance Before the beginning of the maintenance- or repair works you have to disconnect plug from the mains. Repairs may be executed only by appropriately qualified and experienced personnel. After every repair, the unit has to be checked by an electrical specialist. According to its design, the tool requires a minimum of care and maintenance. However, the following maintenance works and component checks have to be performed in regular intervals: Clean the tool after completion of your work.
In Care of Malfunction In case of malfunctions switch the tool off and pull the mains plug. Repairs on the electric parts of the tool may only be performed by an electrical specialist. Trouble Shooting Error Machine does not work.
Noise Emission The indication of noise emission is measured after DIN 45 635, part 21. The level of acoustic pressure on work site could exceed 85 dB (A); in this case protection means must be used. Wear ear protectors! The typical hand-arm vibration is below 2.5 m/s². Measured values determined according to EN 60 745. Warranty According to the general supply conditions for business dealings, suppliers have to provide to companies a warranty period of 12 months for redhibitory defects.
Ihr Fachhändler Your Distributor 31 04/2014 95010D46 Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock www.eibenstock.