Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 1 Bf Originalne upute za uporabu Podvodna pumpa j Originální návod k obsluze Ponorné čerpadlo W Originálny návod na obsluhu Ponorné čerpadlo Art.-Nr.: 41.706.66 I.-Nr.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 2 Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena. j Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní předpisy a oboje dodržovat. W Pred uvedením do prevádzky si prečítajte a dodržiavajte návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 30 HR/ BIH Odgovarajućim mjerama spriječite pristup djece uređaju. Pažnja! n Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. U slučaju da uredjaj trebate predati drugoj osobi, uručite joj s njime i ove upute za uporabu.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 31 HR/ BIH 4. Tehnički podaci Mrežni priključak 230 V ~ 50 Hz Snaga 750 vata Protočna količina maks. 15.000 l/h Protočna visina maks. 10 m Dubina uranjanja maks. 5m Maks. temperatura vode Priključak crijeva 35 °C ca. 42 mm (G 11/4) AG Strana tijela maks.: Min. visina usisavanja: Vrsta zaštite: Pozor! Ovaj posao trebao bi obaviti samo električar ili serviser, da bi se izbjegle opasnosti. Ø 5 mm Visina uklopne točke: UKLJUČENO maks.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 32 HR/ BIH 7. Zamjena mrežnog priključka 9. Zbrinjavanje i recikliranje Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, zamijeniti ga mora proizvođač ili njegova servisna služba ili slična kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle opasnosti. Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 33 HR/ BIH 10.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 34 CZ Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze/bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/bezpečnostní pokyny.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 35 CZ řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech. 4. Technická data Síťová přípojka 230 V~ 50 Hz Příkon 750 W Dopravované množství max. 15.000 l/h Dopravní výška max. 10 m Hloubka ponoření max. 5m Teplota vody max. 35°C Hadicová přípojka ca. 42 mm (G 11/4) AG Cizí tělesa max.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 36 CZ 7. Výměna síťového napájecího vedení 9. Likvidace a recyklace Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečím. Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 37 CZ 10.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 38 SK Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu / bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 39 SK Pri veľmi nízkej hladine vody môže kal nachádzajúci sa v šachte rýchlo zaschnúť a tým brániť v rozbehu prístroja. Preto je potrebné pravidelne kontrolovať prístroj (vykonávať skúšobné rozbehy). alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ / obsluhujúca osoba, nie však výrobca. Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 40 SK Funkcia integrovaného plavákového vypínača Automatická prevádzka: V automatickej prevádzke sa musí prepínač (A) nachádzať v spodnej polohe (obr. 4). Týmto je integrovaný plavákový vypínač aktivovaný. Výška zapnutia je cca 12 cm. Pri cca 3 cm sa prístroj opäť vypne. Manuálna prevádzka/plytké odsávanie: Pre manuálnu prevádzku, resp. plytké odsávanie musí byť prepínač (A) prepnutý v hornej polohe (obr. 5).
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 41 SK 10.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 43 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 44 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 45 j Pouze pro členské země EU Nedávejte elektrické nářadí do domácího odpadu. Podle Evropské směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE) a podle národního práva musí být použité elektrické nářadí odděleně skladováno a odevzdáno k ekologické recyklaci.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 46 Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda, čak i djelomično kopiranje, moguće je samo uz izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH. j Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních dokumentů výrobků, také pouze výňatků, je přípustné výhradně se souhlasem firmy ISC GmbH.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 52 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefonskom broju servisne službe. Za traženje jamstvenog zahtjeva vrijedi sljedeće: 1.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 53 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování nároků na záruku platí následující: 1.
Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 54 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pri uplatňovaní nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky: 1.
Service Hotline: 01805 011 843 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr. 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.) Name: Retouren-Nr. iSC: Straße / Nr.: Telefon: Anleitung_GE_SP_750_LL_SPK1__ 19.08.13 10:13 Seite 56 PLZ Ort Mobil: Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Art.-Nr.: I.-Nr.