AGILLO DK/ Original betjeningsvejledning N Akku-le S Original-bruksanvisning Batteridriven röjsåg FIN Alkuperäiskäyttöohje Akkuviikate EE Originaalkasutusjuhend Akutrimmer 3 Art.-Nr.: 34.113.20 Anl_Agillo_SPK3.indb 1 I.-Nr.: 11017 29.03.
1 3 15 6 4 5 16 3 22 17 7 2 8 4 16 9 B 15 A 2 4 5 17 6 7 8 12 10 9 11 1 16 3 13 2 19 18 14 15 20 21 22 23 24 25 26 -2- Anl_Agillo_SPK3.indb 2 29.03.
4a 4b 16 26 17 5 26 5 6 12 C 6 7 8 b 9 a 7 8a 23 21 F E D F E F -3- Anl_Agillo_SPK3.indb 3 29.03.
8b 8c 25 22 24 12 9 10 11 12 4 -4- Anl_Agillo_SPK3.indb 4 29.03.
13 14 E D 15 16 3 2 F H K 17 18 -5- Anl_Agillo_SPK3.indb 5 29.03.
19 20 21 22 M M 23 24 N P -6- Anl_Agillo_SPK3.indb 6 29.03.
25 27 26 1 2 8 3 4 L 5 9 6 10 7 11 -7- Anl_Agillo_SPK3.indb 7 29.03.
DK/N Indholdsfortegnelse 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Sikkerhedsanvisninger Produktbeskrivelse og leveringsomfang Formålsbestemt anvendelse Tekniske data Inden ibrugtagning Betjening Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling Bortskaffelse og genanvendelse Opbevaring og transport Driftsforstyrrelser Visning på ladeaggregat -8- Anl_Agillo_SPK3.indb 8 29.03.
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Denne maskine må ikke anvendes af børn. Pas på, at børn ikke bruger maskinen som legetøj. Rengøring og vedligeholdelse må ikke gennemføres af børn. Maskinen må ikke anvendes af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller af personer med utilstrækkelig viden eller erfaring, medmindre de er under opsyn eller instrueres af en person, der er ansvarlig for dem. -9- Anl_Agillo_SPK3.indb 9 29.03.
DK/N Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre.
DK/N • • • • • • Trykplade Afdækning til trykplade Sekskantmøtrik M10 Kabelfastgørelsesklemme (2x) Original betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger 3. Formålsbestemt anvendelse Akku-leen (brug af skærekniven) er egnet til at overskære let træ- og buskvækst, tætvoksende ukrudt og let undervegetation. Akku-græstrimmeren (brug af trådspole med skæretråd) er egnet til at overskære plæner, græsarealer og let ukrudt.
DK/N Pas på! Maskinen leveres uden akkumulatorbatterier og uden ladeaggregat og må kun bruges sammen med Li-Ion akkumulatorbatterierne (2 stk.) fra Power-X-Change serien! Li-Ion akkumulatorbatterierne fra Power-XChange serien må kun lades med Power-XCharger. Maskinens støjniveau kan overskride 85 dB (A). I givet fald er brug af støjdæmpende foranstaltninger påkrævet for brugeren. Støjen er blevet målt iht. EN ISO 11201:2010 og EN ISO 3744:2010.
DK/N 5.7 Beskyttelseskappe til brug med skæretråd (fig. 7) Forsigtig! Skæretrådafdækningen (D) skal være anbragt, når der arbejdes med skæretråden. Pas på ikke at komme til skade på skæretrådkniven. Start i siden og tryk stopnæsen (F) til skæretrådafdækningen ind igen og sikr den med de to skruer (E). 5.8 Montering/fjernelse af skærekniv Monteringen af skærekniven ses på billederne 8a - 8c. Advarsel! Pas på ikke at komme til skade på skærekniven. a) Montering af skærekniv 1. Sæt skærekniven (21) på. 2.
DK/N 5.12 Akku-kapacitetsindikator (fig. 15) Tryk på kontakten til akku-kapacitetsindikator (pos. H). Akku-kapacitetsindikatoren (pos. F) indikerer akkumulatorbatteriets ladetilstand ved hjælp af 3 LED-lamper. Forlængelse af skæretråd (fig. 18) Fare! I trådspolen må ikke anvendes nogen form for metaltråd, heller ikke metaltråd, der er omtrukket med kunststof. Det vil kunne medføre alvorlig kvæstelse af brugeren. Alle 3 LED-lamper lyser: Akkumulatorbatteriet er fuldt opladet.
DK/N Lav trimning Hold trimmeren lige foran dig, så den hælder let, således at undersiden af trådspolen befinder sig over jorden, og tråden rammer det rigtige snitpunkt. Klip altid væk fra dig selv. Træk ikke trimmeren ind mod dig. Klipning ved hegn/fundament Ved klipning skal du nærme dig trådhegn, stakitter, naturstensmure og fundamenter ganske langsomt for at komme helt tæt ind uden at støde imod med tråden. Kommer tråden i berøring med f.eks.
DK/N 7.3 Udskiftning af skæretråd Fare! Fjern akkumulatorbatterier! 1. Fig. 22 Tryk trådspolehuset sammen i de flader, der er markeret med M, og tag spoleafdækningen af. 2. Fjern den tomme trådspole og trykfjederen. 3. Fjern evt. eksisterende skæretråd. 4. Fig. 24 Sæt den nye skæretråd ind i trådholderen i spolen. 5. Vikl tråden under spænding op til venstre. 6. Fig. 25 Fastgør ca. 15 cm tråd i en trådholder på kanten af spolen. 7. Fig.
DK/N 11. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdiode ode Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatteriet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider findes direkte på ladeaggregatet. Bemærk! De faktiske ladetider kan afvige noget fra de angivede ladetider afhængigt af den eksisterende akkuladning.
DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaffelse af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på produktet slides som følge af brug eller udsættes for naturligt slid resp. at følgende dele anses som forbrugsmaterialer.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
S Innehållsförteckning 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Säkerhetsanvisningar Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning Ändamålsenlig användning Tekniska data Före användning Använda Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning Skrotning och återvinning Förvaring och transport Störningar Lampor på laddaren - 21 - Anl_Agillo_SPK3.indb 21 29.03.
S Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Denna maskin får inte användas av barn. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte använder maskinen som leksak. Maskinen får inte rengöras eller underhållas av barn. Maskinen får inte användas av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer med bristfällig kunskap eller erfarenhet, såvida inte en ansvarig person håller uppsikt eller ger instruktioner. - 22 - Anl_Agillo_SPK3.indb 22 29.03.
S Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar medfölja.
S • • • Kabelklämma (2 st) Original-bruksanvisning Säkerhetsanvisningar 3. Ändamålsenlig användning Som batteridriven röjsågen (när röjkniven används) är maskinen lämplig för att skära tunna kvistar, kraftigt ogräs och undervegetation. Som batteridriven grästrimmer (när trådspolen med trimmertråden används) är maskinen lämplig för att trimma gräsmattor, grönytor och mindre ogräs. Maskinen är inte avsedd för offentliga grönområden, parker, sportanläggningar, gator eller inom lant- och skogsbruk.
S Obs! Maskinen levereras utan batterier och utan laddare. Tänk på att maskinen endast får användas med Li-jon-batterier (2 st) från serien Power-XChange! 5.2 Montera stödhandtaget (bild 4 – 4b) Lossa på handtagsvredet (bild 2/pos. 17) och ta av tryckstycket (bild 2/pos. 5). Sätt in stödhandtaget (16) i hållaren (A) så att plastringen (B) ligger i hållarens (A) spår. Fäst stödhandtaget (16) med tryckstycket (5) genom att dra åt handtagsvredet (17) igen.
S 5.6 Skyddskåpa för användning med röjkniv (bild 7) Obs! Om du ska arbeta med röjkniv måste skyddskåpan för trimmertråden (D) först tas av. Var försiktig så att du inte skadar dig på trimmertrådskniven. Lossa på de båda säkringsskruvarna (E) vid skyddskåpan för trimmertråden. Börja vid sidan och tryck försiktigt in spärrtungorna (F) och dra sedan av skyddskåpan för trimmertråden (D) efterhand. 5.
S Om batteriet fortfarande inte kan laddas måste du lämna in • laddaren • samt batteriet till vår kundtjänstavdelning. För att batteriets livslängd ska bli så lång som möjligt ska batteriet alltid laddas i god tid. Detta är alltid nödvändigt om du märker att den batteridrivna grästrimmerns prestanda börjar försvagas. Se till att batteriet aldrig laddas ur helt. Detta leder till att batteriet förstörs! 5.
S Trimma / klippa Sväng maskinen från ena sidan till den andra som en lie. Håll alltid trådspolen parallellt mot marken. Kontrollera terrängen och bestäm avsedd trimningshöjd. Styr och håll trådspolen på avsedd höjd så att du uppnår en jämn snittbild (bild 19). Låg trimning Luta trimmern en aning framför dig så att trådspolens undersida befinner sig över marken och tråden träffar rätt snittställe. Trimma alltid bort ifrån dig. För inte trimmern mot dig.
S (N) i trådspolen. 4. Tryck fast spollocket på spolkåpan igen. 7.6 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info 7.3 Byta ut trimmertråden Fara! Ta ut batterierna! 1. Bild 22 Tryck samman spolkåpan vid ställena som är markerade med M och ta sedan av spollocket. 2.
S 10. Störningar Maskinen startar inte: Kontrollera att batteriet är fulladdat och att laddaren fungerar. Om maskinen inte fungerar trots att spänning föreligger ska den skickas in till kundtjänst (se adress). - 30 - Anl_Agillo_SPK3.indb 30 29.03.
S 11. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Till Från Från Till Blinkar Från Blinkar Blinkar Till Till Betydelse och åtgärder Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på laddaren. Märk! Beroende på befintlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga laddningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
S Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
S Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa partners finns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom reparation och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
S Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs.
FIN Sisällysluettelo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Turvallisuusmääräykset Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö Määräysten mukainen käyttö Tekniset tiedot Ennen käyttöönottoa Käyttö Puhdistus, huolto ja varaosatilaus Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Varastointi ja kuljetus Häiriöt Latauslaitteen näyttö - 35 - Anl_Agillo_SPK3.indb 35 29.03.
FIN Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Lapsia tulee valvoa, jotta varmistetaan, etteivät he voi leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- tai huoltotoimia. Henkilöt, joiden fyysiset, aistiperäiset tai henkiset kyvyt ovat rajoitetut, tai henkilöt, joilla ei ole tarvittavia tietoja tai kokemusta, eivät saa käyttää laitetta muuten kuin heistä vastuullisen henkilön valvonnassa ja ohjaamina. - 36 - Anl_Agillo_SPK3.indb 36 29.03.
FIN Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset laitteen mukana.
FIN • • • Johdonkiinnitin (2 kpl) Alkuperäiskäyttöohjeen käännös Turvallisuusmääräykset • • 3. Määräysten mukainen käyttö • Akkukäyttöinen viikate (leikkausterän käyttö) soveltuu vesaikkojen, paksujen rikkaruohojen ja pöheikköjen leikkaamiseen. Akkukäyttöinen trimmari (puolalla olevan leikkaussiiman käyttö) soveltuu ruohon, nurmikoiden ja ohuiden rikkaruohojen leikkaamiseen.
FIN EN ISO 3744:2010 mukaisesti. Kahvasta lähtevän tärinän arvo on mitattu standardin EN 286621:1992 mukaan. Huomio! Tärinäarvo vaihtelee sähkötyökalun käyttökohteen mukaisesti ja se saattaa poikkeustapauksissa ylittää tässä annetun arvon. 5.3 Ohjausvarren asennus (kuva 5) Työnnä ohjausvarren yläosa (6) ohjausvarren alaosaan (9). Ruuvaa ohjausvarren alaosassa oleva varren liitoskappale (7) hattumutterilla (8) kiinni ohjausvarren yläosaan. 5.
FIN 5.8 Leikkuuterän asennus / vaihto Leikkuusterän asentaminen on näytetty kuvissa 8a - 8c. Varoitus! Varo vahingoittamasta itseäsi leikkuuterään. a) Leikkuuterän asennus 1. Työnnä leikkuuterä (21) paikalleen. 2. Työnnä puristuslevy (23) paikalleen niin, että se lepää koko pinnaltaan leikkuuterän päällä. 3. Työnnä puristuslevyn suojus (24) paikalleen. 4. Kierrä M10-kuusikantamutteri (25) auki. 5. Paina lukitusvipua (12) ja lukitse moottorin akseli.
FIN Kaikki LED:it vilkkuvat: Akku on purkautunut täysin tyhjiin ja vioittunut. Viallista akkua ei saa enää käyttää eikä ladata! Viite: Kun otat koneesi ensimmäisen kerran käyttöön, niin mahdollisesti liian pitkä, yliulottuva leikkaussiiman pää lyhennetään suojakuvussa olevalla katkaisuterällä. Jos siima on ensimmäisessä käyttöönotossa liian lyhyt, paina siimapuolassa olevaa nuppia ja vedä siimaa voimakkaasti ulos. Ensimmäisellä käynnistyksellä leikkaussiima lyhennetään automaattisesti oikeanmittaiseksi.
FIN Leikkaaminen puiden ympäriltä Kun haluat leikata puiden ympäriltä, lähesty niitä hitaasti, jotta siima ei kosketa parkkiin. Kierrä puun ympäri ja leikkaa samalla vasemmalta oikealle. Lähesty ruohoa tai rikkaruohoja siiman kärjellä, ja kallista siimapuolaa hieman eteenpäin. Varoitus: Ole erityisen varovainen niittäessäsi maata myöten. Pidä sellaisissa töissä aina 30 metrin välimatka itsesi ja muiden henkilöiden tai eläinten välillä.
FIN Ensimmäisellä käynnistyksellä leikkaussiima lyhennetään automaattisesti oikeanmittaiseksi. Huomio! Poissinkoutuvat nailonsiiman palaset saattavat aiheuttaa loukkaantumisen! 7.4 Suojakuvussa olevan terän teroitus Suojakuvussa oleva terä (kuva 2/nro 14) saattaa tylsyä ajan myötä. Jos huomaat näin tapahtuneen, irrota ruuvit, joilla suojakuvun leikkausterä on kiinnitetty suojakupuun. Kiinnitä terä ruuvipenkkiin.
FIN 11. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Punainen Vihreä LED LED Pois Vilkkuu Palaa Pois Pois Palaa Vilkkuu Pois Vilkkuu Vilkkuu Palaa Palaa Merkitys ja toimenpiteet Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suoraan latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista.
FIN Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansalliseksi laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
FIN Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kumppaneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalvelut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
FIN Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1. Nämä takuuehdot koskevat ainoastaan kuluttajia, ts.
EE Sisukord 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ohutusjuhised Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt Sihipärane kasutamine Tehnilised andmed Enne kasutuselevõttu Käitamine Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine Jäätmekäitlus ja taaskasutus Transport ja hoiundamine Rikked Laadija näidik - 48 - Anl_Agillo_SPK3.indb 48 29.03.
EE Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Lapsi tuleb jälgida, kontrollimaks, et nad seadmega ei mängiks. Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldustöid teha. Seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud või ebapiisavate kogemuste ja teadmistega isikud, välja arvatud juhul, kui nad töötavad pädeva isiku järelevalve all või juhendamisel. - 49 - Anl_Agillo_SPK3.indb 49 29.03.
EE Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korralikult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnnetuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
EE • • Ohutusjuhised 3. Sihipärane kasutamine Akuvikat (lõiketera kasutamine) sobib puhmaste, tugeva umbrohu ja kerge võsa lõikamiseks. Aku-murutrimmer (trimmipea kasutamine koos lõikejõhviga) sobib muru, haljasalade ja kerge umbrohu lõikamiseks. Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks avalikes rajatistes, parkides, spordiplatsidel, tänavatel ning põllu- ja metsamajanduses. Seadme nõuetekohase kasutamise eelduseks on tootja kasutusjuhendi järgimine.
EE Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimumini! • Kasutage ainult täiesti korras seadmeid. • Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt. • Kohandage oma töömeetodid seadmega. • Ärge koormake seadet üle. • Laske seadet vajaduse korral kontrollida. • Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata. • Kandke kindaid. • Kasutage kaitseprille ja kõrvaklappe 5.
EE see nii pole, laske mehhanismi kontrollida spetsialistil. b) Lõikenoa eemaldamine Vajutage lukustushoob ette ja kinnitage mootorivõll. Keerake kuuskantmutter ära ja eemaldage surveplaadikate, surveplaat ja lõikenuga. Laadimise käigus võib aku mõningal määral soojeneda. See on täiesti normaalne. Kontrollige seadmel enne igat kasutuskorda: kaitseseadiste ja lõikeseadise laitmatut seisukorda ja komplekssust; • kõigi kruviühenduste kinnitust; • kõigi liikuvate osade liikuvust. • 5.
EE 6. Käitamine Eemaldage kõik murujäägid regulaarselt harja või muu taolise eseme abil kaitsekatte alaküljelt. Järgige mürakaitsemääruste sätteid, mis võivad piirkonniti erinevad olla. Erinevad lõikemeetodid Kui seade on õigesti kokku pandud, lõikab see umbrohtu ja kõrget heina raskesti ligipääsetavates kohtades nagu aedade, müüride ja vundamentide äärtes ja puude ümber.
EE ohtu eemalepaiskuvate objektide (nt kivide) tõttu (joonis 20). 7.2 Trimmipea vahetamine Oht! Eemaldage akud! 1. Joonis 22. Vajutage trimmipeakarp M tähega tähistatud pinnal kokku ja võtke poolikate maha. 2. Võtke ära tühi trimmipea ja survevedru. 3. Joonis 23. Pistke uue trimmipea jõhvi ots läbi trimmipea katte aasa (P) ja jätke jõhv umbes 13 cm välja. Asetage survevedru (N) trimmipeasse. 4. Vajutage poolikate uuesti trimmipeakarpi.
EE 10. Rikked 7.6 Varuosade tellimine Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed: • Seadme tüüp • Seadme artiklinumber • Seadme identifitseerimisnumber • Vajamineva varuosa varuosanumber Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.isc-gmbh.info. Seade ei tööta: kontrollige, kas aku on laaditud ja kas laadija on töökorras. Kui seade olemasolevast pingest hoolimata ei tööta, saatke see nimetatud klienditeenindusaadressile. Varu-trimmipea art nr 34.050.96 Varulõikenuga art nr 34.050.82 8.
EE 11. Laadija näidik Näidiku olek Punane Roheline LED LED väljalülitaVilgub tud Põleb väljalülitatud väljalülitatud Põleb Vilgub väljalülitatud Vilgub Vilgub Põleb Põleb Tähendus ja abinõu Töövalmidus Laadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas Laadimine Laadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadimisajad etteantud aegadest natuke erineda. Aku on täis ja töövalmis.
EE Ainult Euroopa Liidu riikidele Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka! Euroopa Liidu direktiiviga 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasäästlik taaskasutus. Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele.
EE Hooldusteave Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu remonditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid. Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.
EE Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoninumbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
- 62 - Anl_Agillo_SPK3.indb 62 29.03.
- 63 - Anl_Agillo_SPK3.indb 63 29.03.
- 64 - Anl_Agillo_SPK3.indb 64 29.03.
- 65 - Anl_Agillo_SPK3.indb 65 29.03.
EH 03/2018 (01) Anl_Agillo_SPK3.indb 66 29.03.