Automatik-Schweißschirm 9-13 D Originalbetriebsanleitung Automatik-Schweißschirm I Istruzioni per l’uso originali Maschera per saldatura autooscurante E Manual de instrucciones original Pantalla protectora automática P Manual de instruções original Máscara para soldar automática 2 Art.-Nr.: 15.842.50 Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 1 I.-Nr.: 01018 19.08.
1 4 8 9 7 3 2 1 10 1 13 5 11 12 6 2 2 3 9 5 7 A B C -2- Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 2 19.08.
4 5 D E F 6 11 12 7 13 10 1 8 9 2 2 G G G G -3- Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 3 19.08.
D Inhaltsverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung und Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten Vor Inbetriebnahme Bedienung Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Entsorgung und Wiederverwertung Entsorgung Batterien Schutzstufen -4- Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 4 19.08.
D Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen -5- Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 5 19.08.
D Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus.
D • • • • • • • • Setzen Sie den Automatik-Schweißschirm immer beim Schweißen auf. Bei Nichtverwendung können Sie sich schwere Netzhautverletzungen zuziehen. Während des Schweißens immer Schutzkleidung tragen. Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften und die sonstigen, allgemein anerkannten sicherheitstechnischen Regeln müssen beachtet werden. Merkhefte der Berufsgenossenschaft beachten (VBG 7j).
D 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme Automatischer – Schweißschutzfilter mit von Hand einstellbarer Schutzstufeneinstellung • Prüfnummer: ..........4/9-13 Einhell 1/2/1/1/379 CE Hellstufe:.........................................Schutzstufe 4 Dunkelstufe (siehe Tabelle 10.1): ......................... ............................. Schutzstufe 9 - 13 (einstellbar) Schaltzeit hell zu dunkel:........................1/30000s Einschaltempfindlichkeit: ......
D 6.3 Einstellen der Kopfhöhe (Bild 5) Die Kopfhöhe kann durch versetzen des Kunststoffstiftes am oberen Kopfband (8) eingestellt werden. 7.3 Wartung Verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgeben. 6.4 Einstellen der Empfindlichkeit (Bild 6) Mit dem Stellrad Empfindlichkeit (11) kann die Lichtempfindlichkeit beim Einschalten des Automatik – Schweißschirmes eingestellt werden. Dies kann bei wechselnden Lichtverhältnissen hilfreich sein. 7.
D 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden.
D 10. Schutzstufen - 11 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 11 19.08.
D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1.
D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen.
I Indice 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Avvertenze sulla sicurezza Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti Utilizzo proprio Caratteristiche tecniche Prima della messa in esercizio Uso Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Smaltimento e riciclaggio Smaltimento delle batterie Livelli di protezione - 15 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 15 19.08.
I Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 16 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 16 19.08.
I Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone, consegnate queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza insieme all’apparecchio.
I • • • • • generalmente riconosciute di sicurezza tecnica. Osservate gli opuscoli di istruzioni dell’associazione di categoria (VBG 7j). Non effettuate mai lavori di saldatura nelle vicinanze di liquidi, gas o altri materiali facilmente infiammabili. Non utilizzate mai la maschera per saldatura auto-oscurante senza la calotta di protezione (2), altrimenti si potrebbe danneggiare l’unità ottica. Proteggete dallo sporco l’unità ottica (13) e la calotta di protezione (2).
I 4. Caratteristiche tecniche Filtro auto-oscurante di protezione per saldatura con livello di protezione regolabile manualmente Codice di omologazione: ..................................... ...............................4/9-13 Einhell 1/2/1/1/379 CE Livello chiaro: ...................... livello di protezione 4 Livello scuro (vedi tabella 10.1):........................... .................... livello di protezione 9-13 (regolabile) Tempo di commutazione da chiaro a scuro: ......... ......................
I 6.3 Regolare l’altezza della testa (Fig. 5) L’altezza della testa si può regolare spostando il perno in plastica sullo stringitesta superiore (8). 7.3 Manutenzione Consegnate il materiale sporco risultante dalla manutenzione e mezzi di esercizio in un apposito punto di raccolta. 6.4 Regolare la sensibilità (Fig. 6) Con la rotella della sensibilità (11) si può regolare la sensibilità alla luce all’inserimento della maschera per saldatura auto-oscurante. Ciò è utile se le condizioni di luce variano. 6.
I 8. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nei rifiuti domestici. Per uno smaltimento corretto l‘apparecchio va consegnato ad un apposito centro di raccolta.
I 10. Livelli di protezione - 22 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 22 19.08.
I Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifiuti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
I Certificato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue: 1.
E Índice de contenidos 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Instrucciones de seguridad Descripción del aparato y volumen de entrega Uso adecuado Características técnicas Antes de la puesta en marcha Manejo Limpieza, mantenimiento y pedido de piezas de repuesto Eliminación y reciclaje Eliminar las pilas Niveles de protección - 25 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 25 19.08.
E Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 26 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 26 19.08.
E Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad.
E • • • • • • Respetar también las prescripciones pertinentes en materia de protección contra accidentes y los demás reglamentos en materia de seguridad. Respetar el cuaderno de instrucciones de la mutua de prevención accidentes laborales (VBG 7j). No soldar nunca en las inmediaciones de líquidos inflamables, gases u otros materiales fácilmente inflamables. No utilizar nunca la pantalla protectora automática sin la luna de protección (2) puesto que de lo contrario se podría dañar la unidad óptica.
E 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha • Filtro de protección automático con ajuste de nivel de protección regulable a mano Número de comprobación:................................... ...............................4/9-13 Einhell 1/2/1/1/379 CE Nivel de claridad: ................ Nivel de protección 4 Nivel de oscuridad (véase tabla 10.1): ................. ....................
E 6.3 Ajustar la altura de la cabeza (fig. 5) La altura de la cabeza se ajusta regulando el perno de plástico en la cinta de la cabeza (8) superior. 7.3 Mantenimiento Los materiales de producción y mantenimiento contaminados han de ser eliminados a través de una entidad recolectora prevista a tal efecto. 6.4 Ajustar la sensibilidad (fig. 6) Con la rueda de ajuste Sensibilidad (11) se puede ajustar la sensibilidad a la luz conectando la pantalla protectora automática.
E 8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello.
E 10. Niveles de protección - 32 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 32 19.08.
E Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
E Certificado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación.
P Índice 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Instruções de segurança Descrição do aparelho e material a fornecer Utilização adequada Dados técnicos Antes da colocação em funcionamento Operação Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes Eliminação e reciclagem Eliminação das pilhas Níveis de protecção - 35 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 35 19.08.
P Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções - 36 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 36 19.08.
P Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança.
P • • • • • • • Utilize sempre vestuário de protecção durante os trabalhos de soldadura. Devem ser respeitadas as normas em vigor relativas à prevenção de acidentes e as demais regras gerais em matéria de segurança. Respeite as prescrições dos boletins da associação profissional (na Alemanha, VBG 7j). Nunca solde nas proximidades de líquidos, gases ou outros materiais facilmente inflamáveis.
P 4. Dados técnicos Filtro de protecção automático para soldadura com níveis de protecção de regulação manual 5. Antes da colocação em funcionamento • Remova as películas de protecção do vidro de protecção (figura 1/pos. 2) e lado de dentro do visor (figura 1/pos. 1). Verifique se o vidro de protecção e o visor (figura 1 /pos. 1; 2) apresentam fissuras, riscos ou outros danos. Com a ajuda de uma fonte de luz clara (p. ex.
P 6.3 Ajuste da altura da cabeça (figura 5) A altura da cabeça também pode ser ajustada através do deslocamento do pino de plástico existente na fita superior para a cabeça (8). 7.3 Manutenção Entregue o material para manutenção, que estiver sujo e os consumíveis num local de recolha adequado. 6.4 Ajuste da sensibilidade (figura 6) A roda de regulação da sensibilidade (11) permite ajustar a fotossensibilidade aquando da ligação da máscara para soldar automática.
P 8. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado.
P 10. Níveis de protecção - 42 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 42 19.08.
P Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
P Certificado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
- 46 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 46 19.08.
- 47 - Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 47 19.08.
EH 08/2019 (01) Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK2.indb 48 19.08.