BAS 12 Vario Bavaria Artikel-Nr.: 4510690 Cordless Drill Ident-Nr.
Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 31 451069001031 Switch 39 451069001039 Battery Pack 0 451069001041 Charger 0 451069001043 Flexible Shaft 0 451069001044 Screw-Bits 0 451069001045 Alu.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 4 D 1. Gerätebeschreibung: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bit-Aufnahme Schnellspannbohrfutter Drehmomenteinstellung Bithalterung Umschalter Rechts-Linkslauf Ein-/Ausschalter Verriegelungstaste Ladegerät Ladeanschluß Ladekontrolllampe Ladekabel 2. Sicherheitshinweise Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 5 D Bohren Technische Daten: Zum Bohren stellen Sie den Einstellring für das Drehmoment auf die letzte Stufe „Bohrer“ . In der Stufe Bohren ist die Rutschkupplung außer Betrieb. Beim Bohren ist das maximale Drehmoment verfügbar. Spannungsversorgung Motor Drehzahl Drehmoment Rechts-Links-Lauf Spannweite Bohrfutter Montage Schnellspannbohrfutter (Abb. 2) Schutzkappe (a) der Bitaufnahme (1), wie in Bild 2 gezeigt, abschrauben.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 6 GB 1. Layout: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bit mount Keyless chuck Torque selector Bit holder Changeover switch for forward/reverse On/Off switch Locking button Battery charger Charging connection Control lamp for charging Charging cable 2. Safety information Please refer to the booklet included in delivery for the safety instructions.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 7 GB Fitting the keyless chuck (Fig. 2) Ordering replacement parts Unscrew the protective cap (a) from the bit mount as shown in Figure 2. Screw the keyless chuck (2) in reverse order onto the thread of the bit mount (1) and secure with the screw (b).
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 8 F 1. Description de l’appareil : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Porte-embout Mandrin à serrage rapide Réglage du couple de rotation Fixation d’embout Commutateur marche à gauche/à droite Interrupteur Marche/Arrêt Touche de verrouillage Chargeur Raccord de charge Voyant de charge Câble de charge 2. Consignes de sécurité Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le petit manuel ci-joint.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 9 F Perçage Caractéristiques techniques: Pour pouvoir percer, mettez la molette de réglage pour le couple de rotation sur le dernier gradin “Bohrer” (perceuse) - fig. 1, sur le gradin “Bohren” (percer) l’accouplement patinant est hors service. Lors du perçage le couple de rotation maximal est disponible. Alimentation en courant, moteur Vitesse Montage du mandrin à serrage rapide (fig.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 10 NL 1. Beschrijving van het toestel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bitopname Snelspanboorhouder Instelling aanspankoppel Bithouder Omschakelaar links / rechts draaiend AAN/UIT-schakelaar Vergrendelknop Laadtoestel Laadaansluiting Laadverklikker Laadkabel 2. Veiligheidsinstructies De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in de bijgaande brochure.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 11 NL het maximumkoppel beschikbaar. Trillingen – aw Gewicht < 2,5 m/s2 1 kg Montage snelspanboorhouder (fig. 2) Beschermkap (a) van de bitopname(1) afschroeven zoals getoond in fig. 2. Snelspanboorhouder (2) in omgekeerde volgorde de schroefdraad van de bitopname (1) op schroeven en vastzetten d.m.v. de schroef (b).
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 12 I Al termine della ricarica staccate il cavo dall’avvitatore. 1.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 13 I dell’innesto stesso. Dati tecnici Attenzione! Impostare l’anello di regolazione per il momento torcente solo con l’utensile fermo. Tensione alimentazione motore Numero giri Momento di rotazione Trapanatura Per eseguire una trapanatura portate l’anello di regolazione momento di rotazione sull’ultima posizione “Bohren”, trapanatura,. In tale posizione l’innesto slittante è disattivato.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 14 DK/N 1. Beskrivelse af maskinen: batteridelen, så kontrollér 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bitholder Selvspændende borepatron Drejningsmoment-indstilling Bitholdeanordning Omskifter venstre-højregang Tænd/Sluk-knap Låseknap Oplader Ladetilslutning Ladekontrollampe Ladekabel 2. Sikkerhedsanvisninger Relevante sikkerhedsanvisninger finder du i det medfølgende hæfte.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 15 DK/N Boring Spændvidde borepatron Til boring skal De indstille stilleringen til drejemomentet på sidste trin „Bor“ (figur 1). I trinnet boring er glidekoblingen ude af funktion. Under boringen har De det maksimale drejemoment til rådighed. Ladespænding akku Ladestrøm akku Netspænding oplader Isætning af selvspændende borepatron (fig. 2) Skru beskyttelseskappen (a) til bitholderen af, som vist på fig. 2.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 16 PL 1. Opis urządzenia: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Uchwyt wkrętaka na bity Szybkomocujący uchwyt wiertarski Regulacja prędkości obrotowej Uchwyt na bit Przełącznik obrotów lewo/ prawo Włącznik/ wyłącznik Przycisk blokujący Ładowarka Wyjście ładowania Lampka kontrolna ładowania Kabel do ładowania 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Stosowne wskazówki bezpieczeństwa zamieszczone są w załączonej broszurze. 3.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 17 PL Wiercenie W celu wiercenia należy ustawić moment obrotowy za pomocą pokrętła regulującego na ostatni stopień “wiertarka”. Na tym stopniu wyłączone jest sprzęgło poślizgowe. Podczas wiercenia do dyspozycji jest maksymalny moment obrotowy. Dane techniczne: Napięcie akumulatora Prędkość obrotowa Moment obrotowy 12 V d.c. 0-500 min-1 16-stopniowy Przełącznik obrotów prawo / lewo Montaż szybkomocującego uchwytu wiertarskiego (rys.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 18 H 1. A készülék leírása 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bit-befogadó Gyorsszorítású-fúrótokmány Forgató nyomaték beállítás Bit-tartó Átkapcsoló bal-/jobbfutás Be-/Kikapcsoló Reteszelő taszter Akkumulátortöltő készülék Töltőcsatlakozás Töltésellenőrző lámpa Töltő kábel 2. Biztonsági utasítások A megfelelô biztonsági utasítások a mellékelt füzetetcskében találhatóak. 3.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 19 H A gyorsszorítású fúrótokmány felszerelése (2-es ábra) A 2-es képen mutatottak szerint lecsavarozni a bit-befogadó védősapkáját (a). Az ellenkező sorrendben felcsavarozni a gyorsszorítású-fúrótokmányt (2) a bit-befogadó (1) csavarmenetére és a csavarral (b) fixálni.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 20 HR 1. Opis uredjaja: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Prihvatnik nastavka Zaglavnik za brzo pritezanje svrdla Podešavanje okretnog momenta Držač nastavka Preklopnik desni/lijevi smjer vrtnje Sklopka za uključenje/isključenje Tipka za blokadu Uredjaj za punjenje Priključak za punjenje Kontrolna žaruljica punjenja Kabel za punjenje 2. Sigurnosne napomene Odgovarajuće sigurnosne napomene pronaći ćete u priloženoj knjižici. 3.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 21 HR Preklopka za odabir smjera vrtnje (5) Klizna preklopka iznad preklopke za uključenje i isključenje omogućava odabir smjera vrtnje i zakočenje kako se bušilica ne bi slučajno uključila. Moguć je odabir između lijevog i desnog smjera vrtnje. Da se ne bi oštetio mehanizm prijenos, smjer vrtnje mijenjajte samo kada alat miruje. Kad je klizna preklopka u središnjem položaju, preklopka za uključenje i isključenje je zakočena.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 22 RUS 1. Описание устройства: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 патрон бит быстрозажимной сверлильный патрон регулировка вращающего момента крепление вит переключатель вращения влево-вправо переключатель включено-выключено кнопка фиксации устройство зарядки подключение зарядки лампочка контроля зарядки кабель зарядки 2. Указания по технике безопасности Необходимые указания по технике безопасности Вы можете найти в приложенной брошюре. 3.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 23 RUS от требований, которые предъявляются к соединению. Достижение крутящего момента сигнализируется храпящим выводом из зацепления. Внимание! Установочное кольцо момента вращения регулировать при неподвижном состоянии оборудования. Установка быстрозажимного сверлильного патрона (рис. 2) Отвинтить защитную крышку (а) патрона бит, так как показано на рисунке 2.
Anleitung BAS 12 SPK1 ISC GmbH Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar 19.06.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 25 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung für die Geltendmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße Wartung entsprechend der Bedienungsanleitung sowie die bestimmungsgemäße Benutzung unseres Gerätes.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 26 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE GARANTIE CERTIFICATO DI GARANZIA The product described in these instructions comes with a 2 year warranty covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or when the customer receives the product. For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct maintenance and be put to the proper use as described in the operating instructions.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 27 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 28 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 29 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Anleitung BAS 12 SPK1 19.06.2006 10:59 Uhr Seite 30 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH.