Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.
Anleitung BOF 850 E SPK1 1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 3 씈 쐉 쐈 쐅 씉 2 씊 쐊 씋 3 Downloaded from www.Manualslib.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 4 D 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1 und 2) 1 Handgriff 2 Skala 3 Tiefenanschlag 4 Motorgehäuse 5 Netzleitung 6 Ein-Aus-Schalter 7 Drehzahlregelung 8 Flügelschraube 9 Führungshülse 10 Zirkelspitze 11 Frässchuh 12 Spindelarretierung 13 Parallelanschlag 14 Gabelschlüssel 15 Spanngriff 16 Absaugadapter Sie sich anhand dieser Gebrachsanweisung mit dem Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 5 D 6. Aufbau und Bedienung Achtung! Ziehen Sie vor sämtlichen Montage und Einstellarbeiten den Netzstecker. A.) Montage Absaugstutzen (Abb. 3) Achtung! Aus gesundheitlichen Gründen ist das Benutzen einer Staubabsaugung unbedingt erforderlich. Absaugstutzen (16) mit den beiden Senkkopfschrauben (a) am Frässchuh (11) fest schrauben. Der Absaugstutzen kann an Absauggeräten (Staubsauger) mit Ø 36 mm Saugschlauch verwendet werden. B.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 D Den Führungszapfen oder Kugellager (c) mit leichtem Druck an dem Werkstück entlangführen. Achtung: Je nach Material ist bei größeren Frästiefen in mehreren Stufen vorzugenhen. Halten Sie bei allen Fräsarbeiten die Oberfräse in beiden Händen. 7. Wartung Die Lüftungsschlitze am Motorgehäuse sind stets frei und sauber zu halten. Zur Reinigung sollten diese mit Druckluft ausgeblasen werden. 8.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 7 GB 1. Description of the machine (Fig. 1 and 2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 4. Important information Please read the operating instructions carefully and note their contents. Use these operating instructions to acquaint yourself with the machine, its proper use and essential safety precautions. Keep the operating instructions together with the router.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 8 GB 6. Assembly and operation Important! Pull out the power plug before fitting any parts or making any adjustments. E.) Fitting the cutter (Fig. 9) Important: Pull out the power plug! Changing the cutter is easy with the spindle catch. Press the spindle catch (12) and get the spindle to latch in place. Slacken the union nut with the open-ended span ner. Change the cutter and tighten the union nut with the open-ended spanner. A.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 9 GB Important: Depending on the material, deeper cuts should be performed in several passes. Hold the router with both hands on all cutting jobs. 7. Maintenance Keep the ventilation slits in the motor housing clean and clear at all times. Use compressed air to remove any deposits from the slits. 8.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 10 F 1. Description de l’appareil 4. Instructions importantes 1. Poignée 2. Echelle 3. Butée de profondeur 4. Boîtier du moteur 5. Câble de secteur 6. Interrupteur Marche/Arrêt 7. Régulateur de vitesse de rotation 8. Vis à oreilles 9. Douille de guidage, Ø 18 mm 10. Pointe sèche 11. Patin de fraise 12. Dispositif d’arrêt de la broche 13. Butée parallèle 14. Clé à fourche, ouverture: 17 mm 15. Poignée de serrage 16.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 11 F signalétique soient identiques à celles du réseau. E.) Montage de l’outil à fraiser (ill. 9) Attention: Retirez la fiche de la prise de courant! 6. Montage et maniement Attention! Avant tous les travaux de montage et de réglage, retirez la fiche de la prise de courant. A.) Montage de la tubulure d’aspiration (ill. 3) Attention! Pour des raisons de santé, il est indispensable d’utiliser un dispositif d’aspiration de poussières.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 F légèrement. Attention: Selon le matériau, travaillez en plusieurs étapes en cas de profondeurs de coupes plus importantes. Maintenez la défonceuse des deux mains pendant tous les travaux de fraisage. 7. Entretien Maintenez les fentes d’aération sur le boîtier du moteur toujours libres et propres. Pour les nettoyer, vous devriez les purger à l’aide d’air comprimé. 8.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 13 NL 1. Beschrijving van het toestel (fig. 1 en 2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 4. Belangrijke aanwijzingen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volg de instructies ervan op. Maakt U zich aan de hand van deze gebruiksaanwijzing vertrouwd met het toestel, het juiste gebruik alsook met de veiligheidsvoorschriften. Bewaar de gebruiksaanwijzing samen met de bovenfrees.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 14 NL 6. Montage en bediening E) Montage van het freesgereedschap (fig. 9) Let op ! Trek vóór alle montage- en afstelwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact. Let op ! Netstekker uit het stopcontact trekken ! A) Montage van de afzuigstomp (fig. 3) Let op ! Om gezondheidsredenen is het absoluut noodzakelijk een stofafzuiging te gebruiken. Afzuigstop (16) met de beide verzonken schroeven (a) vastschroeven op de freesschoen (11).
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 15 NL langs het werkstuk leiden. Let op: Naargelang het materiaal dient u bij vrij grote freesdiepten in meerdere stappen te werk te gaan. Hou bij alle freeswerkzaamheden de bovenfrees met beide handen vast. 7. Onderhoud De ventilatiespleten op het motorhuis dienen altijd vrij en schoon te worden gehouden. Voor het schoonmaken is het aan te raden deze spleten met perslucht uit te blazen. 8.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 16 I 1. Descrizione dell’utensile (Fig. 1 e 2) 4. Avvertenze importanti 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Leggete attentamente queste istruzioni per l’uso e attenetevi alle avvertenze. Usatele per conoscere bene l’apparecchio, il suo uso corretto nonché le avvertenze di sicurezza. Conservate le istruzioni per l’uso insieme alla fresatrice.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 17 I 6. Struttura e operazione E) Montaggio della fresa (Fig. 9) Attenzione! Prima di eseguire le operazioni di montaggio e di regolazione staccate la spina dalla presa di corrente. Attenzione: staccare la spina dalla presa A)Montaggio del bocchettone di aspirazione (Fig. 3) Attenzione! Per motivi di salute è assolutamente necessario l’uso di un sistema di aspirazione della polvere.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 I lavorare. Attenzione A seconda del materiale si devono eseguire diverse passate in caso di notevoli profondità di fresatura. Tenere la fresatrice verticale sempre con tutte e due le mani. 7. Manutenzione Tenere le fessure di ventilazione sempre libere e pulite. Per pulirle usare un getto di aria compressa. 18 Downloaded from www.Manualslib.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 19 DK/N mæssig brug af apparatet. 1. Beskrivelse af apparatet (fig. 1 og 2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Greb Skala Dybdeanslag Motorkabinet Netkabel Start/stopknappen Omdrejningstalsindstiller Vingeskrue Styrebøsning Ø 18 Cirkelpinol Fræsesål Spindelfastlåsning Parallelanslag Gaffelnøgle str. 19 Spændegreb Udsugningsstuds Ø 36 indvendig 4. Vigtige anvisninger Læs brugsanvisningen omhyggeligt og følg dens anvisninger.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 DK/N 6. Opstilling og betjening Vigtigt! Træk stikket ud af stikkontakten før al montering og indstillingsarbejde. 7:23 Uhr Seite 20 ning. Tryk på spindellåsning (12), og lad spindel komme i indgreb. Løsn omløbermøtrikken med gaffelnøglen. Udskift fræseren, og spænd omløbermøtrikken fast med gaffelnøglen. A.) Montering af udsugningsstuds (fig. 3) Vigtigt! Af helbredsmæssige grunde er det yderst nødvendigt at anvende støvudsugning.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 21 DK/N 7. Vedligeholdelse Ventilationsåbningerne på motorkabinettet skal altid holdes frie og rene. Disse skal ved rengøring udblæses med trykluft. 8. Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type. Savens artikelnummer. Savens identifikationsnummer. Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www.isc-gmbh.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 22 PL 1. Opis urządzenia (rys. 1 i 2): 4. Ważne wskazówki 1. Rączka. 2. Podziałka. 3. Opór nastawny głębokości cięcia. 4. Obudowa silnika. 5. Przewód sieciowy. 6. Wyłącznik. 7. Ustawianie prędkości obrotów. 8. Śruba motylkowa. 9. Tuleja prowadzÚca o średnicy, ø 18 10. Igła cyrkla 11. Ślizg frezarki. 12. Blokada wrzeciona 13. Ogranicznik równoległy 14. Klucz widełkowy, rozwartość klucza 19 15. Uchwyt mocujący 16.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 23 PL 6. Montaż i obsługa Uwaga ! Przed zamontowaniem i ustawieniem urządzenia, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. A. Montaż króćca ssącego (rys. 3). Uwaga! Używanie urządzenia odpylającego jest niezbędne ze względów zdrowotnych. Króciec ssący (16) przymocować za pomocą obydwu śrub z łbem krytym (a) na ślizgu frezarki. Króciec może być podłączony do urządzenia ssącego (odkurzacz) za pomocą przewodu o średnicy ø 36 mm. B.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 PL stopniach. Przy wykonywaniu wszelkich prac z frezarką górnowrzecionową, należy kierować maszynę trzymając dwoma rękami. 7. Konserwacja. Szczeliny przepływu powietrza w obudowie silnika nie mogą być blokowane i muszą być utrzym ywane ciągle w czystości. Czyścić należy je za pomocą strumienia sprężonego powietrza. 8.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 25 RUS применения не по назначению, ответственность несет владелец или пользователь машиной, но не из“отовитель. 1. Описание машины (Рис. 1 и 2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 26 RUS Величина исходящих колебаний была определена со“ласно инструкции ISO 8662-8. 5. Перед пуском в эксплуатацию Перед пуском в эксплуатацию все защитные кожухи и предохранительные приспособления должны быть установлены на машине. Перед включением машины в сеть рекомендуется проверить соответствие данных таблички характеристик машины с параметрами электропитания. 6.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 27 RUS фрезой поверхности детали. Затянуть зажимный грибок (15). О“раничитель глубины фрезерования (3) установить на небходимую глубину с помощью шкалы и зафиксировать барашковым винтом (а). Включить машину, нажав выключатель (6). С помощью ре“улятора (7) установить необходимую скорость вращения фрезы. Для проведения фрезерной операции зажимный грибок (15) следует снова отпустить и фрезу опустить.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 28 H A gép leírása (1-es és 2-es ábra) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 4.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 29 H és a „külső perem maró“ (e) külömbségével nagyobbnak kell lennie. 6. Felépítés és használat. Figyelem! Minden összeszerelési és beállítási munkálat előtt húzza ki a hálózati dugót. E.) A marószerszám felszerelése (9. ábra) Figyelem: a hálózati dugót kihúzni! A.) Az elszívócsatlakozók felszerelése (3. ábra) Figyelem! Egészségügyi okokból a porelszívás használata elengedhetetlenül szükséges.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 H H.) Profil- és élmaró (12. ábra) A profil- (a) és élmarásokhoz (b) speciális indítógyűrüs marókat is lehet használni. A marót felszerelni. A gépet óvatosan a munkadarabhoz vezetni. Gyenge nyomással a vezetőcsapot vagy a golyóscsapágyat a munkadarabon végigvezetni. Figyelem: Nagyobb marási mélységek esetén az anyagnak megfelelően több lépést alkalmazni. Mindenfajta marási munkánál a felső marót tartsa mindkét kézzel. 7.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 31 HR 1. Opis uredjaja (slike 1 i 2) 4. Važne upute 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Molimo da pažljivo pročitate naputak za upotrebu i da se držite uputa iz njega. Na osnovu naputka za upotrebu upoznajte se s uredjajem, ispravnom upotrebom, te sigurnosnim uputama. Čuvajte naputak za upotrebu zajedno s glodalicom.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 32 HR 6. Sastav i rukovanje Pažnja! Prije svi montažnih radova i radova podešavanja izvadite utikač iz utičnice. A.) Montaža nastavka za usisavanje (slika 3) Pažnja! Iz zdravstvenih razloga je uporaba usisivača prašine neophodna. E.) Montaža glodala (slika 9) Pažnja: Izvadite utikač iz utičnice! Nastavak za usisavanje (16) pomoću dva vijka s upuštenom glavom (a) pričvrstite na postolju glodalice (11).
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 33 HR H.) Glodanje fazona i ivica (slika 12) Za glodanje fazona (a) i ivica (b) se mogu koristiti i specijalna glodala s vodećim prstenom. Montirajte glodalo. Pažljivo približite stroj izratku. Uz lagano pritiskivanje vodite klin za vodjenje ili kuglični ležaj (c) duž izratka. Pažnja: Ovisno o materijalu se pri većim dubinama glodanja obrada treba vršiti u više stupnjeva. Prilikom svih radova glodanja držite glodalicu objema rukama. 7.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 34 SCG 1. Opis ure∂aja (slike 1 i 2) 4. VaÏna uputstva 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Molimo da paÏljivo proãitate uputstvo za upotrebu i da se drÏite uputsava iz njega. Na osnovu uputstva za upotrebu upoznajte se sa ure∂ajem, ispravnom upotrebom, te sigurnosnim uputstvima. âuvajte uputstvo za upotrebu zajedno sa glodalicom.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 35 SCG 6. Sastav i rukovanje E.) MontaÏa glodala (slika 9) PaÏnja! Pre svih montaÏnih radova i radova pode‰avanja izvadite utikaã iz utiãnice. A.) MontaÏa nastavka za usisavanje (slika 3) PaÏnja! Iz zdravstvenih razloga je upotreba usisivaãa pra‰ine neophodna. Nastavak za usisavanje (16) pomoçu dva vijka sa upu‰tenom glavom (a) priãvrstite na postolju glodalice (11).
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 SCG Prilikom svih radova glodanja drÏite glodalicu obema rukama. 7. OdrÏavanje Otvori za ventilaciju na kuçi‰tu motora uvek moraju biti nepokriveni i ãisti. âi‰çenje se obavlja izduvavanjem sa komprimovanim vazdhom. 8. Narudžba rezervnih delova Kod narudžbe rezervnih delova treba navesti sledeće podatke: Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Identifikacioni broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu www.isc-gmbh.
Anleitung BOF 850 E SPK1 3 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 37 4 16 a 13 12 a b c 11 12 5 a b c 10 6/7 18 b 17 f 8 c 13 d b e 37 Downloaded from www.Manualslib.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr 9 14 12 10 7 6 3 a 15 3 11 12 b a c 38 Downloaded from www.Manualslib.
Anleitung BOF 850 E SPK1 ISC GmbH Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar D F E P S 28.04.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 40 GARANTIE GARANTIE Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant. De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 41 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung für die Geltendmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäße Wartung entsprechend der Bedienungsanleitung sowie die bestimmungsgemäße Benutzung unseres Gerätes.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 42 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 44 Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 45 45 Downloaded from www.Manualslib.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 46 Downloaded from www.Manualslib.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 47 47 Downloaded from www.Manualslib.
Anleitung BOF 850 E SPK1 28.04.2006 7:23 Uhr Seite 48 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.