BT-BO 16/1 A BT-BO 25/1 A BT-BO 35/1 A D Originalbetriebsanleitung Starthilfekabel GB Original operating instructions Jumper Cable F Instructions d’origine Câble De Démarrage I Istruzioni per l’uso originali Cavi Per Avviamento Di Soccorso DK/ Original betjeningsvejledning N Startkabel P Manual de instruções original Cabo Auxiliar De Arranque 7 Art.-Nr.: 20.303.35 Art.-Nr.: 20.303.45 Art.-Nr.: 20.303.25 Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 1 I.-Nr.: 11046 I.-Nr.: 11046 I.-Nr.: 11024 11.04.
1 -2- Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 2 11.04.
D Hinweis: Der integrierte Überspannungsschutz schützt die Fahrzeugelektronik vor schädlichen Spannungsspitzen bei Starthilfe und reduziert erheblich die Funkenbildung. der Batterie entfernt anklemmen, um das Zünden von möglicherweise entwickeltem Knallgas zu verhindern. Starten: Danach Motor des Spenderfahrzeugs starten und auf mittlere Drehzahl bringen. Anschliessend Motor des liegengebliebenen Fahrzeugs starten.
D Hinweise: Starten von Katalysator-Autos Bei nicht startfähiger Batterie den Motor nur mit Starthilfekabel und Spenderbatterie starten. Durch Anschieben oder Abschleppen kann Benzin in den Auspuff gelangen und den Katalysator beschädigen. Vor dem Abklemmen einen großen Stromverbaucher einschalten, um Spannungsspitzen in der Bord-elektronik zu vermeiden. Bedienungsanleitung des Autos bzw. der Zusatzgeräte (wie z.B. Autotelefon, Bordcomputer usw.
D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1.
D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen.
GB Note: The integrated overvoltage protection protects the vehicle electronics from harmful voltage peaks during jump starting and considerably reduces sparking. Starting: Start the engine of the supplier vehicle and rev up to the medium speed range. Then start the engine of the receiver vehicle. Try for no longer than 15 seconds to start the vehicle, then wait for 1 minute before trying again.
GB Notes: Starting cars with catalytic converters If the battery is not able to start the engine, only jump start it with the jump cables and auxiliary battery. If you attempt to push off the car or tow it, petrol may get into the exhaust and damage the catalytic converter. Switch on a large power consumer before disconnecting so as to prevent voltage surges in the electrical system. Refer to the owner’s manual for the car or additional equipment (such as car phone, on-board computer, etc.
GB For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
GB Warranty certificate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made: 1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e.
F Remarque : La protection intégrée contre la surtension protège l’électronique du véhicule contre les pics de tension nocifs en cas d’aide au démarrage et réduit considérablement la formation d’étincelles.
F Remarques: Faire démarrer des autos à catalyseur Lorsque la batterie ne peut pas démarrer, faire uniquement démarrer le moteur avec le câble de démarrage et la batterie auxiliaire. Pousser ou remorquer le véhicule peut faire passer l’essence dans le pot d’échappement et endommager le catalyseur. Avant de déconnecter, mettez un grand consommateur d’électricité en circuit afin d’éviter des pointes de tension dans l’électronique du tableau de bord.
F Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
F Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes : 1.
I Avvertenza La protezione da sovratensione integrata protegge il sistema elettronico del veicolo da picchi di tensione dannosi durante l’avviamento di soccorso e riduce notevolmente lo sviluppo di scintille. di gas tonante che potrebbe essersi formato. Avviamento Quindi avviare il motore del veicolo di aiuto e portarlo a regime medio. In seguito avviare il motore del veicolo in panne.
I Avvertenze Avviamento di auto dotate di marmitta catalitica In caso di batteria scarica avviate il motore solo con cavo di avviamento di soccorso e batteria di soccorso. Con operazioni di spinta o di traino potrebbe penetrare benzina nello scappamento e danneggiare la marmitta catalitica. Prima di staccare i morsetti, attivate un dispositivo con un elevato assorbimento di corrente per evitare picchi di tensione nel sistema elettronico di bordo.
I Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifiuti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
I Certificato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue: 1.
DK/N Bemærk: Den integrerede overspændingsbeskyttelse beskytter køretøjets elektroniske dele mod skadelige spændingsspidser i forbindelse med starthjælp og reducerer gnistdannelsen betydeligt. LED-lampen, der er indbygget i overspændingsbeskyttelseshuset, viser poltængernes kontakt med batteriets poler. Pass på • • • • • • • • • at kapasiteten til batteriet som leverer strømmen (f.eks.
DK/N Bemærk: Start af katalysatorbiler Hvis batteriet ikke kan starte, skal motoren kun startes med startkabel og hjælpebatteri. Hvis bilen skubbes eller bugseres, kan der komme benzin ud i udstødningen og beskadige katalysatoren. Slut en kraftig strømforbruger til, inden klemmerne tages af batterierne, så der ikke opstår spændingsspidser i bilens elektroniske system. Se bilens instruktionsbog eller vejledningen til ekstra udstyr (f.eks. biltelefon, bilcomputer osv.
DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1. Disse garantibetingelser retter sig udelukkende til forbrugere, dvs.
P Nota: A protecção contra o sobreaquecimento integrada protege o sistema electrónico do veículo de picos de tensão prejudiciais durante o arranque auxiliado e reduz significativamente a formação de faíscas. O LED montado na caixa de protecção contra o sobreaquecimento indica o contacto entre as garras para o pólo e os pólos da bateria. Assegure-se de que, • a capacidade da bateria que fornece a corrente (p. ex.
P Instruções: Dar arranque a veículos com catalisador Quando a bateria se encontra descarregada proceda à tentativa de arranque apenas com cabos auxiliares de arranque e com uma bateria de alimentação. Empurrar ou rebocar um veículo com catalisador pode fazer com que entre gasolina para o sistema de escape, danificando o catalisador. Antes de desconectar, ligue um grande consumidor de electricidade para evitar picos de tensão no sistema electrónico de bordo.
P Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
P Certificado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições: 1.
EH 04/2016 (01) Anl_BT_BO_16_1A_25_1A_35_1A_SPK7.indb 28 11.04.