Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 9 4 19.04.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 5 D “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 6 D Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung/ Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungs-anleitung/Sicherheitshinweise bitte mit aus.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 7 D Restrisiken Auch bei sachgemäßer Verwendung des Gerätes bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht ausgeschlossen werden kann.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 8 D 7. Bedienung Sichern Sie das Werkstück. Achten Sie darauf, dass das zu bearbeitende Werkstück mit einer Spannvorrichtung oder einem Schraubstock gegen Wegrutschen gesichert ist. 7.1 Ein- /Ausschalten des Gerätes Das Gerät wird durch den Ein- /Ausschalter (Abb. 3 / Pos. 3) ein-(I) bzw. ausgeschaltet (0). Das Gerät läuft aber erst nach Betätigung der Drehzahlregelung (s. Abschnitt 7.4) los. 7.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 9 D 7.4 Drehzahlregelung (Abb. 3) Mit der Drehzahlregulierung können Sie die gewünschte Arbeitsdrehzahl einstellen. Durch Drücken der Taste „+“ erhöht sich die Drehzahl. Durch Drücken der Taste „-” verringert sich die Drehzahl. Die eingestellte Drehzahl können Sie dem Display (8) entnehmen. Eingestellte Drehzahl = Anzeige x 100 8.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 10 GB “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 11 GB Important! When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, give them these operating instructions as well.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 12 GB protection is not used (hearing loss) Inhalation of abrasive particles from the material and wheel Electric shock upon contact with non-insulated electrical parts If the instructions listed in the operating instructions are not adhered to, improper handling of the equipment may result in other residual risks 5.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 13 GB that the attachments are securely installed. Never touch the area you wish to polish with the edge of the sanding/grinding disk. Use the speed selector (Fig. 3/Item 4) to select the following maximum speeds for polishing: - Working in polish: approx. 1000 rpm - Polishing to a high gloss: approx. 1000-1100 rpm - Polishing up: approx. 1400 rpm If you do not comply with these instructions, the manufacturer cannot accept any liability.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 GB 9.2 Carbon brushes In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualified electrician. Important! The carbon brushes should not be rep laced by anyone but a qualified electrician. 9.3 Maintenance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance. 9.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 15 F « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de lʼamiante ! Portez des lunettes de protection.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 16 F Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes, remettez-leur aussi ce mode dʼemploi.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 17 F catapultage de pièces de la meule (blessure par coupure ou lésion) catapultage de morceaux du matériau à traiter (blessure par coupure ou lésion) risque d’incendie par la projection d’étincelles lésion de l’ouïe lorsque l’on ne porte pas de casque anti-bruit (perte de l’ouïe) inhalation de particules de polissage du matériau et de la meule décharge électrique en effleurant des composants électriques non isolés.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 18 F 7.2 Utilisation en tant que polisseuse Respectez les instructions du producteur en utilisant de la cire ou dʼautres produits de polissage ! ATTENTION ! Pour éviter d’endommager la surface de la pièce devant être polie, veuillez absolument respecter les points suivants : Veillez à ce que le disque de polissage soit toujours fixé exactement au centre du plateau de polissage et de ponçage.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 19 F 9. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage. composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux. Renseignezvous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune ! 9.1 Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 20 I “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 21 I Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per lʼuso. Conservatele bene per avere a disposizione le informazioni in qualsiasi momento.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 22 I (lesione da taglio o contusione) pericolo di incendio causato da scintille danni all’udito se non si indossano le cuffie antirumore prescritte (perdita dell’udito) inalazione di particelle di materiale di asporto e del disco prodotte durante il lavoro scossa elettrica in caso di contatto con componenti elettrici non isolati.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 23 I 7.2 Impiego come levigatrice Quando usate cere e lucidanti, osservate le istruzioni del produttore! ATTENZIONE ! Per evitare di danneggiare la superficie da lucidare, fate sempre attenzione ai seguenti punti: Accertatevi sempre che gli accessori per la lucidatura vengano fissati esattamente al centro del disco di lucidatura/levigatura. Prima dell’accensione dell’apparecchio controllate che gli accessori siano fissati saldamente.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 24 I 9. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente. 9.1 Pulizia Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate lʼapparecchio con un panno pulito o soffiatelo con lʼaria compressa a pressione bassa.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 25 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 26 DK/N Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen grundigt igennem. Opbevar vejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 27 DK/N Elektrisk stød ved berøring af ikke-isolerede elektriske maskindele. Hvis vejledningens anvisninger ikke følges, kan øvrige tilbageværende risici gøre sig gældende grundet usagkyndig omgang med maskinen 5. Tekniske data Netspænding: Optagen effekt: Omdrejningstal: Poler-/ Slibeskive Ø: Forbindelsesgevind: Dobbeltisoleret Vægt: 230V~ 50 Hz 1100 W 1000-3500 min-1 180 mm M14 II/ 쓑 2.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 28 DK/N Til polering vælges maksimalt disse omdrejningstal med hastighedsregulatoren (fig. 3/ pos. 4): - Indarbejdning af politur: ca. 1000min-1 - Højglanspolering: ca. 1000-1100min-1 - Oppudsning ca. 1400min-1 Følges disse anvisninger ikke, fraskriver producenten sig ethvert ansvar. Velcrolukning sikrer nem udskiftning af polerpåsatser. - Polermidlet påføres med skumstofpåsatsen (fig.8). Sørg for, at denne er fri for snavs.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 29 DK/N 9.2 Kontaktkul Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet efterses af en fagmand. Vigtigt! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af en fagmand. 9.3 Vedligeholdelse Der findes ikke yderligere dele, som skal vedligeholdes inde i maskinen. 9.4 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type. Savens artikelnummer. Savens identifikationsnummer. Nummeret på den nødvendige reservedel.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 30 S “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget finns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 31 S Obs! Innan produkten kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning. Förvara den på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om produkten ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning medfölja.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 32 S hörselskydd används (nedsatt hörsel) Risk för att slippartiklar från materialet och plattan andas in Risk för elektriska slag om oisolerade elektriska komponenter rörs vid Om instruktionerna som anges i din bruksanvisning inte beaktas, finns det risk för andra kvarstående risker på grund av ej ändamålsenlig användning. 5. Tekniska data Nätspänning: Effektbehov: Varvtal: Poler-/ slipdisk diam.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 33 S Välj följande högsta varvtal med varvtalsregulatorn (bild 3/pos. 4): - Inarbeta polish: - Högglanspolera: - Polera upp: ca 1 000 min-1 ca 1 000 - 1 100 min-1 ca 1 400 min-1 Om dessa instruktioner inte beaktas övertar tillverkaren inget ansvar. Polerhättorna kan bytas ut lätt tack vare kardborrefäste. - Använd skumgummiskivan om du ska applicera polermedel (bild 8). Kontrollera att skivan är ren.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 S 9.3 Underhåll I maskinens inre finns inga delar som kräver underhåll. 9.4 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar: 앬 Maskintyp 앬 Maskinens artikel-nr. 앬 Maskinens ident-nr. 앬 Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info 10. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 35 HR/ BIH „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 36 HR/ BIH Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. U slučaju da uredjaj trebate predati drugoj osobi, uručite joj s njime i ove upute za uporabu.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 37 HR/ BIH električnih sastavnih dijelova. također koristiti za početnu procjenu ugrožavanja zdravlja. Ne pridržavate li se ovih uputa za uporabu, zbog nestručnog korištenja mogli bi nastati ostali rizici: 5.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 38 HR/ BIH - nanošenje politure: - poliranje do visokog sjaja: - završno poliranjeoko oko 1000 min-1 oko 1000-1100 min-1 1400 min-1 U slučaju nepridržavanja uputa proizvođač nikako ne preuzima jamstvo. Laka zamjena nastavaka za poliranje pomoću zatvarača na čičak. - Za nanošenje sredstva za poliranje koristite spužvasti nastavak (sl. 8). Pritom pripazite da na njemu nema nečistoća.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 39 HR/ BIH 9.2 Ugljene četkice Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar. 9.3 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje treba održavati. 9.4 Narudžba rezervnih dijelova: Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 40 RS „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 41 RS Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali da predate drugim licima, prosledite im i ova uputstva za upotrebu / bezbednosne napomene.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 42 RS Ako ne poštujete ova uputstva za upotrebu, zbog nestručnog korišćenja mogli bi da nastanu ostali rizici. 5. Tehnički podaci Mrežni napon: Snaga: Broj obrtaja: Tanjir za poliranje: Priključni navoj: Zaštitna izolacija Težina: 230 V~ 50 Hz 1100 W 1000 - 3500 min-1 180 mm M14 II/ 쏾 2,2 kg Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum! Koristite samo besprekorne uređaje. Redovno održavajte i čistite uređaj.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:10 Uhr Seite 43 RS U slučaju nepridržavanja pre navedenih uputstava proizvođač nikako ne preuzima garanciju. Jednostavna zamena nastavaka za poliranje pomoću čičak-zatvarača. - Za nanošenje sredstva za poliranje koristite sunđerasti nastavak (sl. 8). 앬 Nastavak treba da bude čist. 앬 Nanesite sredstvo za poliranje ravnomerno na tanjir za poliranje.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 RS 9.4 Porudžbina rezervnih delova: Kod naručivanja rezervnih delova trebali biste da navedete sledeće podatke: 앬 Tip uređaja 앬 Kataloški broj uređaja 앬 Identifikacioni broj uređaja 앬 Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.isc-gmbh.info 10. Zbrinjavanje i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se za vreme transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovo da se upotrebi ili preda na reciklažu.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 45 CZ „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující azbest nesmí být opracovávány! Noste ochranné brýle. Při práci vznikající jiskry nebo z přístroje vylétávající úlomky, třísky a prachy mohou způsobit ztrátu zraku.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 46 CZ Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze. Dobře si ho uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním i tento návod k obsluze. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů. 1.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 47 CZ Vdechnutí abrazivních částic z materiálu a kotouče Úder elektrickým proudem při dotknutí se neizolovaných elektrických součástek. Uvedená emisní hodnota vibrací může být použita ke srovnání jednoho elektrického přístroje s jinými přístroji. Pokud nebudou dodržovány pokyny obsažené ve Vašem návodu k použití, mohou se na základě neodborného používání vyskytnout jiná zbývající rizika. 5.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 48 CZ - zapracování leštidla: - leštění na vysoký lesk: - přeleštění: cca 1000min-1 cca 1400min-1 Při nedodržení výše uvedených pokynů nepřebírá výrobce žádné ručení. Bezproblémová výměna lešticích nástavců pomocí suchého zipu. - Na nanášení lešticího prostředku použijte pěnový nástavec (obr. 8). Dbejte přitom na to, aby tento neobsahoval nečistoty. Lešticí prostředek naneste rovnoměrně na lešticí talíř.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 49 CZ 9.3 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu. 9.4 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: Typ přístroje Číslo artiklu přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info 10. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 50 SK „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Noste ochranné okuliare.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 51 SK Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu / bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 52 SK Vymrštenie častí obrábaného materiálu (rezné alebo tupé zranenie) Nebezpečenstvo požiaru z odlietavajúcich iskier Poškodenie sluchu, ak nebude používaná predpísaná ochrana sluchu (strata sluchu) Vdýchnutie brúsnych častíc z materiálu a kotúča Úder elektrickým prúdom pri dotyku neodizolovaných elektrických súčastí.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 53 SK Pred zapnutím zariadenia skontrolujte, či sú nástavce pevne upevnené. Nikdy sa nedotýkajte opracovávanej plochy bočným okrajom leštiaceho / brúsneho taniera. Na leštenie zvoľte pomocou regulátora otáčok (obr. 3/pol.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 SK diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Leštiace nástavce umývajte len ručne a nechajte ich vysušiť na vzduchu. Na čistenie prosím používajte len jemné mydlo a vlhkú utierku. 9.2 Uhlíkové kefky Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefy na prístroji skontrolovať odborným elektrikárom. Pozor! Uhlíkové kefky smú byť vymieňané len odborným elektrikárom. 9.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 56 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 57 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 4 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 58 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 59 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 60 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 62 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number printed below.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 63 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 64 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 65 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 66 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin: 1.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 67 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefonskom broju servisne službe. Za traženje jamstvenog zahtjeva vrijedi sljedeće: 1.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 68 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefonskom broju servisne službe. Kod zahteva za realizovanje garancije vredi sledeće: 1.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 69 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle. Pro uplatňování nároků na záruku platí následující: 1.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 70 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle.
Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ 19.04.2011 10:11 Uhr Seite 71 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 72 10:11 Uhr 19.04.2011 Anleitung_BT_PO_1100_1_E_SPK1:_ Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr. 8:00-20:00 Uhr Retouren-Nr. iSC: (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.) Name: Mobil: I.-Nr.: Telefon: Ort Art.-Nr.: Straße / Nr.: PLZ Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Garantie: JA NEIN Kaufbeleg-Nr.