Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:54 Uhr k Aufbauanleitung Werkstattwagen T Руководство по сборке тележки для инструмента Q Instrucţiuni de montare dulap mobil de scule e Инструкция за монтаж на автомобил-работилница z Οδηγία συναρμολόγησης Καρότσι συνεργείου Z Takım Arabası Kurma Talimatı 1 Інструкція по збиранню скрині для інструментів k Achtung! Nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet! Seite 1 Art-Nr.: 45.101.50 I.-Nr.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 4 04.05.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr Seite 5 D Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise bitte mit aus.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr D 6. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr Seite 7 RUS Внимание! При использовании устройства необходимо осуществить мероприятия по безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому прочтите внимательно полностью настоящее руководство по эксплуатации/указания по технике безопасности. Храните руководство в надежном месте для того чтобы в любое время иметь доступ к информации.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr RUS 5. Заказ запасных деталей При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные: Тип устройства Номер артикула устройства Идентификационный номер устройства Номер запасной детали необходимой запасной детали Актуальные цены и информация приведены тут www.isc-gmbh.info Номер запасной детали ключа находится на поверхности ключа или на замке (рисунки 7/8) 6.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr Seite 9 RO Atenţie! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă pentru a evita leziunile şi pagubele. De aceea citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire / indicaţiile de siguranţă. Păstraţi-le cu grijă, pentru a putea avea la dispoziţie informaţiile tot timpul. Dacă predaţi dulapul de scule altor persoane, înmânaţi-le şi aceste instrucţiuni de folosire / indicaţii de siguranţă.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr RO 6. Eliminare şi reciclare Aparatul se află într-un ambalaj pentru a împiedica pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorificare a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt construite din diferite materiale, cum ar fi de exemplu metal sau material plastic. Expediaţi componentele defecte la centrele de colectare ale deşeurilor speciale.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr Seite 11 BG Внимание! При използването на уредите трябва да се спазват някои предпазни мерки, свързани с безопасността, за да се предотвратят наранявания и щети. За целта внимателно прочетете това упътване за употреба/указания за безопасност. Пазете го добре, за да разполагате с информацията по всяко време. В случай, че трябва да предадете уреда на други лица, моля, предайте им това упътване за употреба.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr BG Номерът за поръчка на резервен ключ се намира на свободната част на ключа или на ключалката (фиг. 7/8). 6. Екологосъобразно отстраняване и повторно използване Уредът се намира в опаковка, за да се предотвратят щети при транспортирането. Тази опаковка представлява суровина и затова може да се използва повторно или да се върне към цикъла за повторна преработка на суровините.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr Seite 13 GR Προσοχή! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά αυτές τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Φυλάξτε τις καλά για να έχετε τις πληροφορίες πάντα στη διάθεσή σας. Εάν παραδώσετε τη συσκευή σε άλλα άτομα, δώστε μαζί και αυτές τις Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr GR 6. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να ανακυκλωθεί. Η συσκευή και τα εξαρτήματά της αποτελούνται από διάφορα υλικά, όπως π.χ. μέταλλο και πλαστικά υλικά. Να παραδίδετε τα ελαττωματικά εξαρτήματα σε κέντρα συλλογής ειδικών απορριμμάτων.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr Seite 15 TR Dikkat! Aletlerin kullanılmasında yaralanma ve hasar görme tehlikesini önlemek için bazı iş güvenliği önlemlerinin alınması gereklidir. Lütfen kullanma talimatını dikkatlice okuyun ve içerdiği bilgilere dikkat edin. Kullanma talimatında açıklanan bilgilerin daima elinizin altında bulunması için bilgiler güvenli bir yerde saklanacaktır. Aleti başka kişilere verdiğinizde lütfen bu kullanma talimatını/güvenlik uyarılarını da verin.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr TR 6. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için cihaz bir ambalaj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Cihaz ve aksesuarları örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemelerden meydana gelir. Arızalı parçaları özel atık bertaraf etme sistemine verin.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr Seite 17 UKR Увага! При використанні приладів слід дотримуватися певних заходів безпеки, щоб запобігти виникненню травм та збитків. Тому уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації/вказівки з техніки безпеки. Ретельно зберігайте її/їх, щоб викладена інформація була у вас постійно під рукою. Якщо ви будете передавати прилад іншим особам, то одночасно передайте їм, будь ласка, цю інструкцію з експлуатації/ці вказівки з техніки безпеки.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr UKR 6. Утилізація і вторинне використання Виріб знаходиться в опакуванні, щоб запобігти пошкодженню при транспортуванні. Це опакування є сировиною, воно придатне для вторинного використаня або для утилізації. Виріб і комплектуючі до нього складаються з різних матеріалів, наприклад, метал і пластмаси. Віддавайте дефектні вузли в утилізацію спеціальних відходів.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr Seite 19 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. T Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения ISC GmbH.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 20 04.05.2010 16:55 Uhr Seite 20 Technische Änderungen vorbehalten T Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir 1 Ми залишаємо за собою право на внесення технічних змін.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr Seite 21 T ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен ниже.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr Seite 22 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie. Bineînţeles că vă stăm şi la telefon cu plăcere la dispoziţie, la numerele de service menţionate mai jos.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr Seite 23 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна служба на посочения на тази гаранционна карта адрес. С удоволствие сме на Ваше разположение и по телефона на посочения телефонен номер в сервиза.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr Seite 24 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και τηλεφωνικώς στον αριθμό που αναφέρετε πιο κάτω. Για την κατίσχυση των αξιώσεων εγγύησης ισχύουν τα εξής: 1.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr Seite 25 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz. Bize ayrıca aşağıda açıklanan Servis telefon numarasından da her zaman ulaşabilirsiniz.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr Seite 26 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної служби за адресою, вказаною внизу на цьому гарантійному посвідченні. Ми з задоволенням відповімо Вам по телефону сервісного виклику, номер якого також вказаний внизу.
Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ 04.05.2010 16:55 Uhr Seite 27 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 28 16:55 Uhr 04.05.2010 Anleitung_BT_TW_150_SPK5:_ Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr. 8:00-20:00 Uhr Retouren-Nr. iSC: (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.) Name: Mobil: I.-Nr.: Telefon: Ort Art.-Nr.: Straße / Nr.: PLZ Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Garantie: JA NEIN Kaufbeleg-Nr.