CC-BC 22 E D Originalbetriebsanleitung Batterie-Ladegerät SLO Originalna navodila za uporabo Baterijski polnilec H Eredeti használati utasítás Akkumulátor-töltő készülék HR/ Originalne upute za uporabu BIH Punjač akumulatora RS Originalna uputstva za upotrebu Uređaj za punjenje baterija CZ Originální návod k obsluze Nabíječka baterií SK Originálny návod na obsluhu Batériová nabíjačka 4 Art.-Nr.: 10.031.31 Anl_CC_BC_22_E_SPK4.indb 1 I.-Nr.: 11015 01.03.
1 3 1 4 2 5 7 2 6 3 -2- Anl_CC_BC_22_E_SPK4.indb 2 01.03.
4 5 A N N S N S 36 Ah 10 h 4h 6h 2h 44 Ah 12 h 5h 7h 3h 60 Ah 18 h 8h 9h 4h 80 Ah 30 h 12 h 12 h 6h 120 Ah 44 h 18 h 18 h 9h -3- Anl_CC_BC_22_E_SPK4.indb 3 01.03.
D 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus.
D Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. 5.1 Laden der Batterie: • Lösen oder entnehmen Sie die Batteriestopfen (falls vorhanden) von der Batterie. • Überprüfen Sie den Säurestand Ihrer Batterie.
D 6. Überlastschutz Bild 4: Berechnung der Ladezeit Die Ladezeit wird vom Ladezustand der Batterie bestimmt. Bei einer leeren Batterie kann die ungefähre Ladezeit mit folgender Formel berechnet werden: Ladezeit/h = Beispiel = Bild 5: Die eingebaute Flachsicherung schützt das Gerät vor Falschpolung und Kurzschluss. Bei einem Defekt der Sicherung muss diese ausgewechselt und durch eine Sicherung mit gleichen Amperewert ersetzt werden.
D • kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Das Ladegerät soll zur Aufbewahrung in einem trockenem Raum abgestellt werden. Die Ladeklemmen sind von Korrosion zu reinigen. 8.2 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.
D 10. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen.
D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1.
D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen.
SLO Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke.
SLO 4. Tehnični podatki Omrežna napetost: ....................... 230 V ~ 50 Hz Nazivni vhodni tok: ................................... 1,37 A Nazivna sprejemna moč: .......................... 262 W Nazivna izhodna napetost ......................12 V d.c. Položaj stikala avtomatika normalno Položaj stikala N 4,6A arith. 7A eff. 6,6A arith. 11A eff. 5-200 Ah Položaj stikala S 10A arith. 15A eff. 14,5A arith. 22A eff. 20-300 Ah • • • 5.
SLO • okvara zaradi starosti). Polnilni tok mora znašati 1/10 do 1/6 kapacitete baterije. Natančno stanje akumulatorja se lahko izračuna le z meritvijo gostote kisline. Opomba! Pri postopku polnenja se sproščajo plini (tvorjenje mehurčkov na površini baterijske tekočine). Iz tega razloga je potrebno paziti na dobro prezračevanje prostora. 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov Nevarnost! Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite električni priključni kabel.
SLO 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poznate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji občinski upravi.
SLO 10. Napotki za odpravljanje napak Ob pravilni uporabi naprave ne bi smelo priti do nobenih motenj. V primeru motenj preverite naslednje možnosti, preden o tem obvestite servisno službo.
SLO Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z izvajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljsko varno ponovno predelavo. Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine.
SLO Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje: 1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj.
H 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat is.
H vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van használva. 4. Technikai adatok Hálózati feszültség: ........................230V ~ 50 Hz Névleges – bemenő áram ........................ 1,37 A Névleges – felvételi teljesítmény .............. 262 W Névleges - kimeneti feszültség ..............12 V d.c. Kapcsolóállás Automatika Normál Kapcsolóállás N 4,6A arith. 7A eff. 6,6A arith. 11A eff.
H 4-ös kép: A töltésidő kiszámolása: A töltésidőt az akkumulátor töltöttségi állapota határozza meg. Egy üres akkumulátornál a körülbelüli töltésidőt a következő egyenlet alapján lehet kiszámolni: Töltésidő/h = Példa = Akkumulátor kapacitás Ah-ban Amp. (Töltőáram. arithm.) 24 Ah 2,5 A = 9,6 h max. 6. Túlterhelés elleni védelem 5-ös kép: A beépített lapos biztosíték védi a készüléket rossz pólusra való kapcsolás és rövidzárlat ellen.
H • műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülék belsejébe. A víz elektromos készülékbe való behatolása megnöveli az áramcsapás veszélyét. A töltőgépet tároláshoz csak egy száraz terembe leállítani. A töltő csipeszeket meg kell tisztítani a korróziótól. 8.2 Karbantartás A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. 8.
H 10. Utasítások a hibaelhárításhoz Ha a készülék helyesen lesz üzemeltetve, akkor nem szabad zavaroknak fellépniük. Zavarok esetén ellenőrizze le a következő lehetőségeket, mielőtt értesítené a vevőszolgálatot.
H Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz.
H Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő érvényes: 1.
HR/BIH Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena. 1.
HR/BIH 4. Tehnički podaci Mrežni napon: .............................. 230 V ~ 50 Hz Nazivna – ulazna struja: ........................... 1,37 A Nazivna snaga: ........................................ 262 W Nazivni – izlazni napon ...........................12 V d.c. Položaj sklopke Automatika Normalno Položaj sklopke N 4,6A arith. 7A eff. 6,6A arith. 11A eff. 5-200 Ah Položaj sklopke S 10A arith. 15A eff. 14,5A arith. 22A eff. 20-300 Ah • • • • 5.
HR/BIH 7. Održavanje i njega baterije Struja punjenja trebala bi iznositi 1/10 do 1/6 kapaciteta baterije. • Točno stanje napunjenosti može se odrediti samo mjerenjem gustoće kiseline pomoću mjerača. Napomena! Prilikom postupka punjenja oslobađaju se plinovi (stvaranje mjehurića na površini tekućine u bateriji). Zbog toga pripazite na dobro prozračivanje prostorije. • • • Vrijednosti gustoće kiseline (kg/l kod 20 °C) 1,28 Napunjena baterija 1,21 Dopola napunjena baterija 1,16 Prazna baterija 5.
HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Elektrouređaji se ne smiju bacati u obično kućno smeće. Uređaj bi, u svrhu stručnog zbrinjavanja, trebalo predati odgovarajućem sakupljalištu takvog otpada.
HR/BIH 10. Upute za uklanjanje grešaka Ako se uređaj pravilno koristi, ne bi se smjele pojavljivati smetnje u radu. U slučaju smetnji provjerite sljedeće mogućnosti, prije nego pozovete servisnu službu.
HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1. Ovi jamstveni uvjeti isključivo se odnose na potrošače, tj.
RS Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim licima, molimo Vas da im prosledite i ova uputstva za upotrebu. Ne preuzimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i bezbednosnih napomena. 2.
RS 4. Tehnički podaci Mrežni napon: .............................. 230 V ~ 50 Hz Nazivna – ulazna struja: ........................... 1,37 A Nazivna snaga: ........................................ 262 W Nazivni - izlazni napon ............................12 V d.c. Položaj prekidača Automatika Normalno Položaj prekidača N 4,6A arith. 7A eff. 6,6A arith. 11A eff. 5-200 Ah Položaj prekidača S 10A arith. 15A eff. 14,5A arith. 22A eff. 20-300 Ah • • • • 5.
RS Struja punjenja trebala bi iznositi 1/10 do 1/6 kapaciteta baterije. Tačno stanje napunjenosti može da se odredi samo merenjem gustoće kiseline pomoću merača. Napomena! Kod postupka punjenja oslobađaju se gasovi (stvaranje mehurića na površini tečnosti u bateriji). Stoga pripazite na dobro provetravanje prostorije. Vrednosti gustoće kiseline (kg/l kod 20 °C) 1,28 Napunjena baterija 1,21 Dopola napunjena baterija 1,16 Prazna baterija 5.2 Prestanak punjenja baterije • Izvucite mrežni utikač iz utičnice.
RS 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može ponovno da se upotrebi ili preda na recikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni otpad. Uređaj bi u svrhu stručnog zbrinjavanja u otpad, trebalo da se preda odgovarajućem sabiralištu takvog otpada.
RS 10. Uputstva za uklanjanje grešaka Ako se uređaj pravilno koristi, ne bi trebalo da dolazi do smetnji u radu. U slučaju smetnji proverite sledeće mogućnosti, pre nego pozovete servisnu službu.
RS Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
RS Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1. Ovi garantni uslovi se isključivo odnose na potrošače, tj.
CZ Nebezpečí! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů. 1.
CZ 4. Technická data Síťové napětí: ................................230V ~ 50 Hz Jmenovitý vstupní proud: .......................... 1,37 A Jmenovitý příkon: ..................................... 262 W Jmenovité výstupní napětí ......................12 V d.c. Poloha spínače Automatika Normálně Poloha spínače N 4,6A arith. 7A eff. 6,6A arith. 11A eff. 5-200 Ah Poloha spínače S 10A arith. 15A eff. 14,5A arith. 22A eff. 20-300 AH • • • • 5.
CZ Nabíjecí proud by měl činit 1/10 až 1/6 kapacity baterie. 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů Přesný stav nabití lze zjistit změřením hustoty kyseliny pomocí násosky na kyselinu. Upozornění! Při nabíjení se uvolňují plyny (tvorba bublinek na povrchu tekutiny baterie). Dbejte proto na dobré větrání v místnostech. Nebezpečí! Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku. 8.
CZ 10. Pokyny k odstranění poruch Pokud je přístroj správně provozován, neměly by se vyskytnout žádné poruchy. Při poruchách překontrolujte následující možnosti dříve, než budete informovat zákaznický servis.
CZ Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
CZ Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující: 1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn.
SK Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny.
SK selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. • 4. Technické údaje Sieťové napätie: ........................... 230 V ~ 50 Hz Nominálny vstupný prúd: ........................... 1,37 A Nominálny príkon: ..................................... 262 W Nominálne výstupné napätie...................12 V d.c. Poloha vypínača Automatika Normálna Poloha vypínača N 4,6A arith. 7A eff. 6,6A arith. 11A eff. 5-200 Ah Poloha vypínača S 10A arith. 15A eff.
SK 7. Údržba a starostlivosť o batériu V prípade normálne vybitej batérie tečie vysoký začiatočný prúd približne vo výške nominálneho prúdu. S pribúdajúcou dobou nabíjania klesá nabíjací prúd. Na starých batériách, na ktorých neklesá nabíjací prúd, došlo k poruche, ako napr. skrat článkov alebo celkové zostarnutie. • • • Nabíjací prúd by mal byť v rozsahu 1/10 až 1/6 kapacity batérie. Presný stav nabitia sa môže zmerať len zmeraním hustoty kyseliny pomocou násosky na kyselinu.
SK 8.3 Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: • Typ prístroja • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín.
SK 10. Pokyny k odstraňovaní porúch Keď sa s prístrojom správne zaobchádza, nemali by sa vyskytnúť žiadne poruchy. V prípade výskytu poruchy preverte nasledujúce možnosti ešte predtým, ako budete kontaktovať zákaznícky servis.
SK Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifické spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recyklácia).
SK Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
- 54 - Anl_CC_BC_22_E_SPK4.indb 54 01.03.
- 55 - Anl_CC_BC_22_E_SPK4.indb 55 01.03.
EH 02/2016 (01) Anl_CC_BC_22_E_SPK4.indb 56 01.03.