DSL 250/2 D Originalbetriebsanleitung Druckluft-Stabschleifer H Eredeti használati utasítás Préslég-oszlopos csiszológép 4 Art.-Nr.: 41.385.20 Anl_DSL_250_2_SPK4.indb 1 I.-Nr.: 11060 18.04.
1 4 5 3 1 2 -2- Anl_DSL_250_2_SPK4.indb 2 18.04.
D Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. -3- Anl_DSL_250_2_SPK4.indb 3 18.04.
D Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus.
D der iif- s er ndes if- • • • • • • • öro- u r • • • ße hieiind. e nmt. von pern- • • • • • • Benutzen Sie niemals ein beschädigtes Gerät. Bei einem Bruch des Werkstücks oder von Zubehörteilen oder gar des Maschinenwerkzeugs selbst können Teile mit hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert werden. Beim Betrieb der Schleifmaschine ist immer ein schlagfester Augenschutz (Schutzbrille) zu tragen. Die Schutzbrille muss für den Verwendungszweck geeignet sein.
D 4. Technische Daten • max. zulässiger Arbeitsdruck: .................. 6,3 bar Leerlaufdrehzahl: .............................22.000 min-1 Luftverbrauch (6,3 bar): ......................128,3 l/min empfohlener Schlauchdurchmesser: ....Ø 10 mm Gewicht: ...................................................0,65 kg benutzt wird. Tragen Sie Handschuhe. Spa fest hüls Druckluftqualität: gereinigt und ölvernebelt.
D Spannmutter mit den beiden Spann-schlüsseln festziehen. Dabei mit einem Schlüssel die Spannhülsenaufnahme gegenhalten. Folgende Möglichkeiten stehen Ihnen in Sachen Schmierung zur Auswahl: 8.1 Reinigung • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt • nach jeder Benutzung reinigen.
D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
D Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes: 1.
D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen.
H Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipattanó szillánk, forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat. - 11 - Anl_DSL_250_2_SPK4.indb 11 18.04.
H Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat is.
H ül. pok ne és d b). ket meltal él l s • • • • • • est má- • • ia et át a • • • gy • tlalelel • lea. - sebességel ki lehetnek részek hajítva. A csiszológép üzemeltetésénél mindig egy ütésálló szemvédőt (védőszemüveget) kell hordani. A védősazemüvegnek alkalmasnak kell lennie a használati célra. Biztosítani kell, hogy biztosan oda van erősítve a munkadarab.
H Veszély! Zaj és vibrálás A zaj és a vibrálási értékek az EN 792-9 szerint lettek mérve. Beállítási értékek a munkához: A nyomáscsökkentőn vagy a szűrő nyomáscsökkentőn beállított munkanyomás az 6 bar Hangnyomásmérték LpA ..................... 93,8 dB(A) Bizonytalanság KpA ....................................... 3 dB Hangteljesítménymérték LWA ............... 83,5 dB(A) Bizonytalanság KWA ......................................
H z A kenéssel kapcsolatban a következő lehetőségek állnak Önnek vállasztékként a rendelkezésére: 8.2 Karbantartás A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. nál 6.1 Egy ködolajozón keresztül Egy komplett karbantartási egység egy ködolajozót tartalmaz és fel van szerelve a kompresszorra. 8.
H Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz.
H Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő érvényes: 1.
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l’articolo NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product E de
- 19 - Anl_DSL_250_2_SPK4.indb 19 18.04.
EH 04/2017 (01) Anl_DSL_250_2_SPK4.indb 20 18.04.